Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Нейт остановился недалеко от места, куда должна была встать вторая машина. Он бережно следил за тем, как проходит вся работа, рядом с ним стоял Джейк. Параллельно всему происходящему, девушки покинули первую бронемашину и почти начали расходиться в разные стороны, влечённые сильной любознательностью.

— Что нам нужно делать? — поинтересовался Томас у Нейта.

— Ничего, просто ждите пока мы всё не закончим. — Нейт говорил с Томом не смотря на него. Он переводил взгляд то на машину, то куда-то вдаль маленьких одноэтажных строений. — Тут уйма работы для нас, так что можете осмотреться. Но будь не далеко, если что, поможешь.

Как только Нейт закончил говорить, можно было услышать, как

сзади группа девушек перешла с шага на бег. Они все побежали в закоулки Граунд-Хилла, желая поближе познакомиться с его обитателями. Томас же надеялся не потерять их из виду и отправился вслед за ними, встретив по дороге лидера гостеприимного поселения.

Том хотел было остановить девушек, чтобы те не попали в беду, но остановился, доверившись и им и самому поселению. Томас держался стороной от девушек, надеясь не отвлекать их от осмотра различных невиданных ранее вещей и наблюдением за бытом местных людей. Он больше любовался сильным удивлением в глазах девушек, параллельно обращая внимание на то, как реагируют на гостей жители Граунд-Хилла. К его большому ожиданию, люди, при разговоре с Лией, Дарьей и Кристэн, долго не верили в то, что девушки прибыли из бункера, даже открыто смеялись не стесняясь демонстрировать своё недоверие к их словам. Том смотрел на счастливых и любознательных девушек, и радовался вместе с ними.

— Можно мы ещё погуляем? — поинтересовалась у Томаса Лия.

— Лучше не отходите от меня, здесь может быть опасно.

— Пожалуйста!.. — умоляюще смотрела она на юношу.

Том слегка покраснел от того, как сильно Лия прижалась к его броне в попытках получить разрешение. Он переборол свой страх и позволил девушкам идти туда, куда им хочется.

Через час девушки успели устать и разойтись кто куда. Даже Томас не успел присмотреть за всеми сразу, он всё смотрел на них, параллельно углубляясь в собственные фантазии, где представлял, как перед въездом в бункер будет стоять аналогичный базар, по которому будут бродить мужчины и женщины, занимаясь своими обыденными делами. Отдавшись также любопытству и наивным фантазиям, он сам начал бродить в тенях навесов и металлических крыш. Теперь все из отряда были одни, в новой неизвестной для них обстановке.

— Это правда, что теперь вы берёте себе в ряды и девушек? — раздался старческий голос из соседнего прилавка.

Томас посмотрел через плечо и увидел старика, что вопросительно смотрел на него в окружении стеклянных банок, бутылок, фигурок и линз. Он большими и бледными глазами приковал Тома к месту. Юношу сильно удивила внешность незнакомца, тот выглядел на несколько лет старше самого Сайка, будто этому человеку было за восемьдесят лет.

— Да… — смущённо ответил Томас.

— Что ж, это плохо. Но, с другой стороны, вы станете более прогрессивными, более человечными. Какая ирония, что возврат к человечности, только позволит нам на корню уничтожить эту человечность. — Старик говорил будто сам с собой, он смотрел куда-то вдаль сквозь юношу, сквозь железные стены.

— О чем вы говорите? — Тома начали интересовать слова мужчины, ибо, он сам хотел бы, чтобы всё шло так, как идёт сейчас. Он никак не ожидал встретить противника своей мысли, что вся эта идея крайне плохая, тем более, встретить его в стенах столь великого Граунд-Хилла.

— Видишь ли, у каждого из нас своя цель и, для каждой цели есть своя дорога, прямая или извилистая, она ведёт нас к нашей мечте. Иногда, наши дороги соединяются с другими, идут бок о бок или пересекают их. Если ферма прекратит свою работу, то мы все будем на шаг ближе к тому, чтобы исчезнуть навсегда.

— Какая ещё ферма? И причем тут мой бункер?

— Какой ты глупый… По голосу ты уже взрослый, я бы даже дал больше двадцати двух, но мыслишь, как ребёнок.

Ваш бункер и есть ферма. Вы поставляете нам детей, чтобы они росли и плодились дальше, тем самым, сохраняя текущий баланс или вернуть общую популяцию в старое русло. — Закончив свои слова старик начал нелепо улыбаться оставшимися у него зубами.

Томас начал сомневаться в здравом рассудке своего собеседника, он пытался найти логику в его словах, но никак не мог это сделать. Мысли впустую давили на юношу и сердили его.

— Мы вам поставляем только мальчиков, но учитывая, что у вас равенство между полами, то никакого баланса и быть не может, когда все рискуют одинаково.

Улыбка исчезла с лица старика, он нахмурился и почесал свою макушку, прищурившись, смотря сквозь юношу.

— Почему ты думаешь, что вы нам поставляете только мальчиков?

Том оборвал свой диалог со стариком. Он медленным и тихим шагом покинул его компанию. Юноша начал бродить по улицам и коридорам, надеясь найти Нейта или Джейка, пытаясь посмотреть на тех самых малышей, что одинаково одето, брели внутрь большой бронемашины. Он прошел ни через одну дверь, посмотрел ни в одно окно, но никак не мог найти хоть кого-нибудь из тех, кто ему нужен. Вскоре он встретил Джейка, что сидел в шаткой лачуге и пил что-то, отдалённо напоминающее кофе.

— Джейк, где Нейт?

Джейк посмотрел на Тома с некой загадочной грустью. Он любил молчать и понял, что именно сейчас ему придётся заговорить, чтобы от него отстали.

— Где и должен быть, — коротко ответил он.

— Я видел вашего босса, он был в медицинском блоке мэрии, — раздался незнакомый Томасу голос. Это был странный и грязный мужчина, что пальцем указывал сквозь дыру в полотке на большое здание в несколько этажей позади лачуги.

Не поблагодарив своего помощника Том отправился на поиски своего командира.

Охрана пустила Томаса внутрь без каких-либо расспросов, им достаточно было узнать, что тот прибыл из бункера. Нейт находился в одном из многочисленных коридоров, он стоял, облокотившись на стену и чего-то ждал.

— Где дети? — спросил Том, как только подошел к командующему.

— Их осматривают доктора перед тем, как отдать в новые семьи.

— Я хочу присутствовать.

— Нам это не зачем. — Нейт говорил с Томасом безразлично, будто через силу отвечая ему.

Томас сделал небольшую паузу, поняв, что он никак не проработал в своем плане диалог с Нейтом. Он ни капельки не думал о том, что ему следует сказать и предпринять. Его мысли были только о том, что всю его жизнь у него под самым носом скрывали столь важную информацию.

— У меня плохое предчувствие… — пробубнил Томас себе под нос.

Нейт никак не развеял «плохое предчувствие» юноши, только внимательно посмотрел на его лицо.

— Там правда есть девочки? — Вслед за своими словами, Том поднял глаза на командира. Он был прав, старик также никак не ошибался. Это было понятно по реакции Нейта. Выпучив глаза, он бережно начал осматриваться.

— Откуда ты знаешь? — удивился он.

— Ответь на мой вопрос. — Томасу никак не хотелось уходить от поставленной им же темы, он хотел добиться ответа, любого, даже ложь имела бы хоть какую-то ценность.

— Не все, чуть больше половины. Так откуда узнал?

— Рассказал один старик, он торгует стеклом на базаре.

Нейт будто выругался про себя сквозь сжатые зубы, подавляя злость. После этого он укоризненно посмотрел на Тома.

— Об этом никто не должен знать.

— Почему? Мы ведь можем сделать второй Граунд-Хилл и жить бок о бок с женщинами, как одно целое. Нас не будут недолюбливать другие общины, и сами мы сможем жить с чистой совестью. Да даже если так, когда мы отвоюем поверхность, то нас не будут называть варварами.

Поделиться с друзьями: