Интеграл Пьявица
Шрифт:
– Деда, ты только не ругайся, – прозвучал голос со спины
– Дорогая моя, что опять произошло? – размеренным тоном произнес Дон.
Он продолжал раскручивать зажим, лишь немного повернув голову в сторону пришедшей гостьи, растирающей руки от холода.
– Там тётя Роза уезжала и, мне кажется, она прихватила лишний чемодан, – девочка вздохнула, – мне кажется, я не зря ее считала воровкой.
– Элли, ты опять себе накручиваешь, – сдвинув на нос очки, сказал ее дед. – И вообще, я немного занят.
– Да-да, знаю эксперименты всей твоей жизни, – с легкой издевкой произнесла Элизабет и закатила свои голубые глаза.
Дон нарочно не придал значения ее словам. Эти эксперименты
– Всей или не всей, но это действительно важный эксперимент. – Дон освободил из зажимов обувь и стал вертеть ее в руках, тщательно присматриваясь к подошве.
– А со мной поделишься? – заинтересовалась Элли, убирая с глаз нависшую русую челку.
– Сейчас увидим, что получилось, – произнес он, попутно надевая сапоги.
Размер сапог явно был несколько больше, чем ноги Дона, да и выглядели они так, будто их лет 10 никто не начищал, более того, даже не протирал. Но по всей видимости, это нисколько не мешало им участвовать в экспериментах мистера Эррея.
Одев оба сапога, Дон сделал пару неуверенных шажков. Потоптался на месте. Слегка попрыгал и озадачено сел на стул.
– Странно, никаких изменений, – произнес он.
– А что должно было произойти?
– Мне уже кажется, что я сам не знаю, – буркнул дед.
– Интересненнько, то есть ты сам не знал, что произойдет? – удивилась Элли. – А если бы у тебя ноги загорелись или взорвались?
– Ну что ты, – усмехнулся Дон, – я рассчитывал на получение одного из двух эффектов. Легкости, или же наоборот – тяжести в ногах.
– Это, даже мне известно, получается путем установки антигравиевых пластин. Разве не так? – с умным видом произнесла внучка.
– Ты опять пытаешься быть умнее своего деда? – скрывая ухмылку произнес он.
– Не то, чтобы, но вдруг ты уже забыл…
– Такие вещи, мы, инженеры, не забываем! Дорого это. Очень дорого.
Девочка продолжала вопросительно смотреть на своего деда.
– Пластины, даже пускай с пятипроцентным содержанием антигравия – очень дороги. А вот мой состав стоил бы копейки, а эффект должен быть таким же, – он вздохнул, и повторил – должен был…
– Может чего не хватает?
– Скорее всего…, наверняка я что-то упустил…
– Может грязи мало? – съехидничала она, указывая на сапоги.
– Да ну тебя, пыль эта не причем.
– В общем, я сказала тебе про тётю Розу. Имей ввиду. Ну и ужин почти готов. Ну и шифр я твой разгадала, в записке история про Эдварда Скрила, а ключевое слово и было Скрил.
– Да да, хорошо, я сейчас подойду. – Дон погрузился в свои размышления. – Как, и шифр уже отгадала? – опешил он.
– Ты сам проговорился об этой фамилии, я ее и подставила. Все просто, деда, – мило улыбнулась она, создав маленькую ямочку на правой щеке.
Элизабет покинула его «лаборатории» и направилась к выходу через короткий узкий коридор, наполненный гулом прорывавшегося сквозь щели зимнего ветра. Открыв наружную дверь, Элли быстро закуталась колючим шерстяным шарфом и направилась к своему дому вдоль фермерских построек. Обогнув три купольных дендрария, уже как полгода находящихся в замороженном состоянии, и хоть как-то выделяющихся среди однотипных
блоков-сооружений Гильдии Мысли, девочка подошла к участку из самых шатких платформ. Опорные массивы, упирающиеся в гору и поддерживающие угодье, здесь отсутствовали. На минуту она задумалась: «Видимо деда был сильно увлечен своим «экспериментом», раз не сделал мне замечания, что я опять шла через это место». Неуверенными шагами она продолжила свой путь. Пятнадцать шагов – Элли знала эту цифру – ей нужно было преодолеть. Держась за проржавелые поручни, она уверено прошла половину своего пути по шаткому переходу, приходящему в движение от любого порыва ветра. Взгляд ее приковал оборванный трос электропроводки, когда-то питавший дендрарии. Она задумалась: «А ведь платформы стали шататься здесь в тот момент, когда оборвало провод…». Ее размышления прервал пронзительный скрежет металла. Вспомнив то, что она находится не в самом безопасном месте, а под ее шатким мостиком добрых метров сто нет ничего, кроме облаков, она продолжила свой путь по сетчатому перекрытию. Уже почти перед домом, типичной железокаменной конструкцией, она услышала крики брани в стороне стыковочных площадок. «Опять ругаются, кто где поедет…» – подумала она и зашла в дом, плотно закрыв за собой металлическую дверь, обитую тканью изнутри.– Я все решил – начал было Дон, после того как закончил прием пищи, приготовленный для него Элли.
– Мы едем тоже? – опередила она его.
– Да, – подтвердил он и опустил тяжелый взгляд на дно пустой металлической тарелки.
– А как же остальные?
– Я думаю, они так же, рано или поздно съедут.
Он поковырял пальцем у себя в зубах, пытаясь вытащить остатки шелухи овса. Поправил очки, немного сдвинув их на нос, и взглянул на внучку.
– Ты и сама все прекрасно понимаешь, что медлить уже нельзя. Глядишь и паромы перестанут отправлять. Что тогда? Ждать транспортника затерявшегося?
Элли внимательно его слушала, попутно убирая утварь со стола.
– Да и готовились мы к этому давно…
– То есть, ты уже определенно знаешь куда нам стоит податься?
– Тут, как и с моим «экспериментом», знаю примерно. Но, я думаю, тебя это не должно так волновать, в твои то годы, – он улыбнулся, – уж о тебе то я позабочусь.
– А кто позаботится о тебе тогда? – возразила она
– И в правду, ты смышленая не по годам.
Элли прищурилась и скорчила гримасу. Не проходило и дня, чтобы деда не произнес эту фразу.
– Поэтому завтра, вечерним паромом отправляемся в Примум. Там у меня есть знакомые, которые помогут втянуться в городскую жизнь.
– Мне все собирать по списку?
– Да, будь так добра. А я попытаюсь уместить все самое необходимое из моих личных вещей, – он кивнул в сторону своей «лаборатории».
С момента прибытия последнего торгового корабля на фермерское угодье номер десять-десять, прошло более восьми месяцев. Запасы провизии подходили к концу, а ответа от Нового Правительства не было почти никакого. Староста Мэтью Сигл, не оповестив никого из жителей, улетел первым из всех. Для остальных это был знак к вынужденному переселению.
Список вещей Дон составил давно, все самое необходимое, включая последние накопленные сбережения в виде трех тысяч семи ста пятидесяти трех монет нового правительства, спрятанные в чемодане ждали своего часа. Элли же отводилась роль для упаковки одежды, которая пригодится им в путешествии.
– Деда. – обратилась она к нему. – я вот подумала, а что, если с тобой что-то произойдет? – ее голос задрожал.
– Эт ты чего. – тут же попытался приободрить ее Дон, но сразу вспомнил тот факт, что Элли уже потеряла близкого ей человека.