Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №7
Шрифт:

Галлон — английская мера жидкостей, около 4,5 литра.

207

Клещи здесь не совсем правильно называются насекомыми, так как они относятся к классу «паукообразных».

208

Унция — старая мера аптекарского веса, около 30 граммов.

209

Пневмония — воспаление легкого.

210

Гекатомбы — у древних греков

жертвоприношение из ста волов. В переносном смысле — массовое убийство.

211

Агар-агар — плотный студень из некоторых морских водорослей, добываемых у берегов Индии, Китая и Японии; применяется в бактериологии в качестве питательной среды для разведения бактерий.

212

Градусы указаны по Фаренгейту. В шкале немецкого физика Фаренгейта, применяемой в Англии и США, температурный интервал между точкой таяния льда и точкой кипения воды при нормальном атмосферном давлении разделен на 180 долей-градусов, причем точке таяния льда приписана температура +32°.

106°F = 41,1 °C (по Цельсию).

213

Крааль — в Южной Африке кольцеобразное селение чернокожих, круглая внутренняя площадь которого служит для загона скота.

214

Куду — род антилоп, живущих стадами в лесах Южной Африки.

215

Орден Бани — один из высших английских орденов, учрежденный в XIV веке Генрихом IV. Название свое получил от обряда омовения, предшествовавшего принятию ордена.

216

Евгеника — наука об улучшении человеческого рода, основанная на изучении законов наследственности.

217

Пигмент — красящее вещество.

218

Протеозома — малярийный паразит птиц.

219

По Фаренгейту; = 32,2 °C.

220

Алхимия — название химии в средние века. Основная цель, к которой стремились алхимики, была превращение неблагородных металлов в серебро и золото, а также поиски «философского камня», который, по тогдашним представлениям, обладал чудесными свойствами.

221

Приблизительно наша пятнадцатикопеечная монета.

222

Естественно, дереворазрушающих сапрофитов, таких как вешенка.

223

То, что человек узнал, как устроен пистолет, совершенно не означает, что вечером он пойдет грабить прохожих. Последнее определяется его моральными качествами, а не его любознательностью.

224

Будьте уверены — известен.

225

Это означает, что пользователи должны платить за информацию столько, сколько они могут заплатить, а не столько, сколько назначает производитель, — при условии, что информация не предназначена исключительно для этих пользователей.

226

Строго

говоря, название "макросы" для них не является точным: в классическом программировании под макросом понимают имеющую имя группу команд, которая подставляется на место этого имени в текст программы перед ее переработкой в машинные коды и служит для облегчения труда программиста.

227

Библиотека — это (в общем случае) файл, содержащий в себе код подпрограмм, используемых другими программами. Библиотеки делаются для того, чтобы несколько программ, которым требуются одни и те же подпрограммы, могли их брать из библиотек и тем самым не содержать их в себе и быть меньшего объема. Кроме того, библиотека может Загружаться в оперативную память лишь при ее вызове из программы и тем самым не Загромождать ее, когда содержащиеся в ней функции не нужны.

228

Например, если вы в своей программе используете переменную "а", то в том случае, если ваша программа вызовет другую программу, в этой другой программе переменная "а" будет иметь именно то значение, которое ей было задано в первой программе только тогда, когда она в этой первой программе объявлена (возможно, и как Variant — главное, чтобы объявление было). Скажем, если в первой программе переменной "а" присваивается значение "3", а во второй к этой переменной прибавляется 2, то в том случае, если в первой программе объявление переменной "а" отсутствует, результатом сложения будет 2, а не 5, - так как вторая программа сочтет "а" новой переменной, равной нулю.

229

Кроме того, при вызове процедуры или функции иногда требуется указывать команду Call (подробное смотрите в справочной системе).

230

Это означает, что расстояние до бегунка можно получить командой типа "а= ScrollBar.Value", где ScrollBar — имя полосы прокрутки (задается в Окне Свойств, в параметре Name).

231

За некоторым исключением — отдельные команды из новых версий Visual Basic for Applications убраны. Впрочем, их не так много и они используются в весьма специфических целях.

232

При сохранении нового документа ему дается по умолчанию либо имя по его первой строчке (как бы "по заголовку текста"), либо, если первая строчка пустая — имя Doc1.doc (наш случай). Однако в том случае, если в папке сохранения документов по умолчанию, в которой сохраняется этот новый документ, уже есть файл с именем Doc1.doc, то новому документу по умолчанию предлагается уже имя Doc2.doc — чтобы не произошло перезаписи предыдущего файла с подобным именем. Так же происходит и при сохранении последующих документов, — некий "интеллектуальный механизм" раздавания файлам уникальных имен.

233

Место сохранения можно задать, включив в имя документа в пункте "FileName" полный путь к его новому местоположению.

234

У этого варианта, впрочем, есть один недостаток — при большом числе документов, загруженных в Word, увеличивается расход оперативной памяти и замедляется быстродействие программы, но для моего случая это несущественно, так как время здесь не является лимитирующим фактором.

235

Поделиться с друзьями: