Интимные тайны
Шрифт:
Так полтора года назад он окончательно перебрался на Манхэттен и основал собственную инвестиционную фирму, которая быстро завоевала отличные позиции на Уолл-стрит.
Погруженный в раздумья, он пробежал удивительно много, наконец остановился, размялся, оглядывая горизонт, и решил повернуть назад, как вдруг увидел предмет своих дум. Мэри сидела на скамье и глядела в безграничные океанические просторы. Восстановив сбившееся дыхание, он подошел к ней:
— Привет, дорогая.
— Доброе утро… — Она неспешно повернула к нему свое лицо и тихо добавила: — Кейн.
Мягкое
— Выбрался на пробежку? — спросила она с вежливой улыбкой.
— Да. Обычный моцион. Не возражаешь, если присяду рядом? Ты извини, возможно, я источаю не самый изысканный аромат, — преувеличенно деликатно расшаркался Кейн.
— Что же, садись, — без энтузиазма пригласила она его.
— Благодарю.
Мэри сидела на скамье в забавной птичьей позе, взгромоздившись с ногами и уютно упершись подбородком в колени.
— Зачем спрашивать? Это общественный пляж.
— Просто не хочется быть назойливым, если ты не нуждаешься в компании, Мэри-Белл, — без тени кокетства ответил он.
— Если бы я нуждалась в твоей компании, мы бы не расстались, — сообщила Мэри, убирая волосы с лица.
— Времена меняются, люди — тоже, — философски заметил Кейн, присев на песке напротив нее.
— Ты даже не представляешь, насколько сильно меняются люди. Прошедшее не вернешь, — обтекаемо очертила Мэри причины их несовместимости.
— У меня нет желания возвращаться в прошлое, — возразил он.
— Тогда зачем ты здесь?
— Из-за тебя, дорогая.
— Наивно и безосновательно.
— Но это правда.
— Тем более. Я другая. Можно сказать, что ты меня не знаешь. Не знаешь, чем я сейчас живу. У меня есть обязанности, которыми я не могу пренебрегать.
— Что же это за обязанности такие? — иронически поинтересовался Кейн, потерев затылок.
— Мне не до шуток. Есть несколько серьезных проектов, которые мне необходимо осуществить. Это связано с акушерством и педиатрией, и еще несколько образовательных программ, детский летний лагерь. Тебе это не интересно, — поспешно прервала она свои откровения.
— Звучит многообещающе. С чего собираешься начать? — постарался доказать свою заинтересованность Кейн.
— Вступлю в права наследования — будет видно. Конечно, это не просто. Я плохо разбираюсь в бизнесе. Ченнинг состоит в советах директоров двух крупных организаций, он хороший управленец. Но он мне не помощь.
— Почему?
— Мы с ним на разных сторонах баррикады. Если я проштрафлюсь, они с Лореттой будут претендовать на мою долю в наследстве.
— В завещании есть какие-то условия? — приготовился вникать Кейн.
— Больше, чем ты можешь себе представить.
— Какие, например?
— Мое поведение должно быть безупречным, безукоризненным, каким еще… ах да, идеальным. А репутация — прозрачной, как слеза младенца.
— Лихо они тебя!.. — с присвистом воскликнул он.
Мэри рассмеялась, став неотразимой. Он восхищался этой женщиной с неуловимой изюминкой.
— Не смотри на меня так, — смущенно сказала она.
— Но
мне нравится твоя улыбка.— Моя улыбка… — задумчиво произнесла Мэри, и улыбка исчезла с ее лица.
Он дотронулся подушечками пальцев до ее плотно сжатых губ и произнес:
— Это было первое, что я в тебе отметил тогда, в «Харродсе».
— Мой рот? — повеселев, уточнила она и шаловливо облизала губы.
— Да. Идеальные губы для поцелуев.
— Твои тоже очень сладенькие.
— Какой кошмар. Не говори так. У настоящих мужчин не может быть ничего сладенького. Настоящий мужик должен быть суровым и невозмутимым, — шутливо сморщил он лицо.
— А ты — сладенький, — дразнила Мэри. Губы ее разомкнулись, и Кейн, поймав струйку обжигающе горячего дыхания, склонился и поцеловал ее, нежно обхватив руками голову. Этот долгий поцелуй уже не был таким нетерпеливо голодным, как накануне. Он проникновенно ласкал ее губы, нежно касаясь упругого языка своим.
Кейн и прежде своими ласками уводил ее в безоблачный мир грез. В мир, который она считала своим по праву и никогда не стояла за ценой. Но реальность оказалась слишком отрезвляющей.
Она резко прервала этот поцелуй, не сводя затуманенных глаз с некогда безумно любимого человека.
— Но почему? — недоумевал Кейн.
— В моем нынешнем положении слишком легкомысленно вести себя таким образом прилюдно.
— Пойдем ко мне в отель.
— У меня встреча с адвокатом в десять, а после деловые переговоры.
— Деловые переговоры? С кем?
— Один человек из фирмы Меррилл Линч, другой — из «Ай-Джи Эдвардс». Не помню их имен, чувствую себя неуверенной. Меня угнетает моя безграмотность в финансовой сфере.
— Можешь рассчитывать на меня. Я профессионал в таких делах.
Говорить это было излишне, поскольку Мэри отлично знала его деловые способности. Благодаря его советам по инвестициям она смогла поправить свои денежные дела, оказавшись без финансовой поддержки семьи.
— Не хочется докучать.
— К чему церемонии? Я сам тебе это предложил, — убеждал он с легкой усмешкой.
— Имей в виду, я бестолковая.
— Хорошо, что предупредила.
Она собралась возвращаться домой, и Кейн охотно вызвался проводить ее, взяв за руку.
— Позавтракаем вместе? — Он вопросительно посмотрел в ее глаза.
— Не стоит, — отказалась она, снова занервничав.
— Отчего же?
— Может статься так, что мне не понадобится твоя помощь в финансовых вопросах, — предположила Мэри, ощутив, что ей все труднее сохранять благоразумие, когда он так близок и нежен с ней.
— Напрасно. Ты же знаешь, что я квалифицированный консультант.
— Нам трудно будет сработаться.
— Глупости. Работа есть работа.
— Я боюсь дать повод Ченнингу и Лоретте потащить меня в суд! — теряя терпение, воскликнула Мэри.
Кейн остановился и, серьезно посмотрев на нее сверху вниз, заботливо обнял за плечи и прижал к себе.
— Не нужно вести себя как герой-одиночка в стане врагов. Возможно, ты еще не поняла, но я нашел тебя, чтобы остаться. С этого момента ты под моей защитой. Тебя не должно это пугать.