Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Интриги темного мира
Шрифт:

– Спасибо. Но если хочешь знать, я не то чтобы рад – просто сознаю, что так даже лучше. И ей, и мне. Ведь это я назло тебе начал тогда потихоньку за ней ухаживать – когда ты сказала, чтобы не смел подходить. А потом разглядел, какая она преданная и неглупая, и абсолютно не кокетка. Меня просто тошнит от кокеток. Это, наверное, болезнь всех магов, кто жил в домах богатых зейров.

– Терезис, – не выдержала я, – мне сейчас некогда, но для нее действительно так лучше. Потому что с ним она чувствует себя свободнее, несмотря на то что он колдун. А тебя привыкла почитать и уважать с детства. Не забывай, насколько она моложе, и потому всегда оставалась бы лишь служанкой. Все,

мне нужно бежать! Дэс, ты постарайся держаться поближе ко мне, кто знает, какие тут у хана привычки.

– Обязательно, – пообещал он, поцеловал меня еще раз и отпустил.

Глава 29

Новое слово в брачных ритуалах ханства Ошергет

Гости уже расселись среди подушек на диванах и коврах под сводами невесомых шелковых пологов, расставленных по краям самой большой садовой лужайки, и в ожидании праздника пробовали стоявшие перед ними на столах напитки и фрукты, когда на широкой, украшенной вазами с цветами аллее, появился Инфир.

Ханский звездочет, наряженный по такому случаю в черный с золотыми звездами костюм и роскошную белоснежную чалму, важно прошествовал в сооруженную посреди лужайки просторную беседку. Точнее, под легкий шелковый купол, вознесенный на тонких, ажурных колоннах, не мешавших рассмотреть ни одной детали. Свекор остановился в центре площадки, величественным жестом приветствовал хана и произнес краткую, проникновенную речь в честь свадьбы сына.

В ее смысл я не вслушивалась, приближалось время нашего выхода. Я уже в который раз обежала экраном круг ярких навесов, рассматривая гостей и домочадцев, нашла синий полог, расшитый звездами, под которым сидел мой муж вместе с братьями и Терезисом. Меня предупредили, что Райвора и Зигерса тут знают как племянников звездочета, и Дэс теперь тоже попадал в ту же категорию.

В беседку тем временем так же величественно поднялся Силмор, весь в белом с головы до ног. А еще жених сверкал просто зашкаливающим за все разумные пределы количеством амулетов, браслетов и колец. Черт, а вот так мы не договаривались! – тихо зарычала я. Не должен сегодня жених быть наряднее невесты! Я бросилась к шкатулкам с драгоценностями, которые принесли нам ради такого случая в огромном количестве.

Вместе с Алентиной спешно снимаем шелковые покрывала, под которыми томится слегка ошалевшая от всех процедур невеста, и начинаем добавлять ей украшений, стараясь не выбиться из образа и стиля. И тут помощь царевны, все отрочество проведшей в играх с щедро пополняемым отцом и братьями девичьим сундучком, оказывается просто неоценимой. Лично мне никогда бы не пришло в голову соединить застежки двух богато украшенных камнями и висюльками колье и надеть их Сине вместо пояса. А потом добавить еще парочку невесте в прическу, так что от ее черных локонов остается на виду только несколько струящихся по спине завитков.

Все, пора! Возвращаем покрывала на место и встаем на ковер, которым закрыты превратившиеся в низкую платформу дракоши. Поехали.

Четверо высоких, стройных и плечистых мужчин, одетых во все зеленое, включая сапоги, перчатки и тюбетейки, надетые на наброшенные наподобие вуали платки, легко несли на головах огромные подносы с венчиками и лепестками алых цветов, щедро усыпая ими путь нашей плавно двигавшейся повозке.

На платформе все девушки, включая меня, укутаны в непроницаемые, просторные покрывала всех оттенков алого цвета, и среди публики немедленно начинается легкий ажиотаж. Звездочет не сообщал, что жен у Силмора будет ровно десять.

Наша церемония неторопливо делает по площадке круг почета, оставляя за собой кроме алой

россыпи цветов добрую сотню потрясенных и заинтригованных лиц, и останавливается перед входом в беседку. Теперь, по правилам, Инфир должен был взять невесту за руку и вести к жениху, но, едва он, возмущенно пыхтя, делает шаг к платформе, перед ним стеной встают мои зеленые береты и, выставив перед собой подносы, грозно рявкают:

– Выкуп!

Это единственное, о чем я предупредила Зигерса. Жениху потребуются деньги, иначе никакой жены он и в глаза не увидит! И теперь по знаку свекра трое слуг торопливо тащат к ним в беседку столик и большую шкатулку. Надеюсь, он добавил в нее мешочков – к тем трем, что зажилил для меня. Я сегодня собираюсь растрясти этого скрягу по полной.

– Вот! – доставая монеты, звездочет бросает на поднос зазвеневшую о серебро горстку.

– Мало! – дружно отчеканили мои телохранители, и под навесами пронесся оживленный смешок.

– Добавлю, – начиная тихо свирепеть, рыкнул мой свекор и сыпанул еще горсть.

Ладно, не будем его сильно злить, да и однообразные действия публике быстро приедаются.

Тихо говорю слово «один», и зеленые береты расступаются передо мной. Два шага, и я уже стою напротив свекра, ничуть не сомневаясь, что он успел меня просканировать и отлично знает, что это вовсе не невеста.

Однако Инфир, похоже, тоже решил пошутить. Берет меня за руку и торжественно ведет к Силмору. Да пожалуйста, прогуляюсь… что мне стоит. Но, едва мы подходим к Силмору и он, с сомнением поглядывая на мою белокожую руку, чуть отодвигает подальше шкатулку с браслетами, откидываю покрывало и царственно объявляю:

– Радуйся, о лучший из женихов этого ханства! Твой отец выбрал для тебя лучшую из сестер! И именно я становлюсь с этой минуты твоей свахой, а твой достопочтенный родитель пусть немного отдохнет.

Это тоже команда, по которой из-за одного шатра мгновенно выскакивает накрытое роскошным покрывалом кресло, и в несколько прыжков оказывается позади свекра. Легкая, незаметная зрителям подсечка под коленки, крепкий захват под локти, – и свекор уже плотно сидит в кресле под потрясенное аханье публики.

– Итак, лучший из женихов, – сбросив алое покрывало и оставшись в зеленом с золотом платье и таких же шароварах, спрашиваю я, поправляя невесомый платок, закрепленный драгоценной диадемой, – какая тебе нужна невеста? Например, хотел бы ты, чтобы она вкусно готовила?

– Да, – радуясь, что ситуация хоть немного начинает проясняться, кивает наивный Силмор, и я многозначительно показываю на поднос.

– Тогда позолоти ручку, яхонтовый, вернее, добавь монеток, не скупись! Девушка, которая хорошо готовит, в хозяйстве настоящий клад!

– Добавлю, – старательно подражая отцу, важно говорит Силмор и щедро сыплет монеты.

Дракоша, повинуясь моему знаку, отвозит попытавшегося что-то подсказать сыну Инфира к противоположному краю беседки, не позволяя сбежать.

Колдуну поневоле, чтобы не позориться и не затевать перебранки, приходится принять роль почетного зрителя, и он вальяжно откидывается на спинку и складывает руки на груди. Как бы говоря, что добровольно отстранился от этой странной процедуры. Однако мне некогда особенно разглядывать его ехидную рожу, у меня рядом застыл в предвкушении Силмор.

– Так, красавицы мои, – задумчиво оглядываю я толпу алых кульков. – Кто из вас не отравит гостей, если приготовит самое сочное и румяное жаркое? А кто порадует душу самым воздушным пирогом? Ну а может, есть такая, что умеет готовить все это и еще варить сладкие компоты, солить рыбу и сушить на зиму инжир? Выходи, не стесняйся.

Поделиться с друзьями: