Инверсия праймери
Шрифт:
Ник засмеялся, будто я сказала что-то смешное.
— Уверен, что у вас красивый голос.
— Красивый, только слуха нет. — Он пугал даже меня. — Единственный, кому я пела — это младший братишка, Келрик, к-когда он был совсем маленьким. — Келрик стоял у меня перед глазами, улыбаясь той самой улыбкой, которую я так любила. — Ему, поди, было все равно. Когда ему было два года, а мне — одиннадцать, он всегда вешался мне на шею.
Лицо Ника смягчилось.
— Это хорошо.
Я улыбнулась воспоминанию:
— Конечно, хорошо.
Хотя мы продолжали беседу, я начала испытывать некоторые затруднения
Когда официантка вернулась с нашими напитками, Ник как-то странно посмотрел на нее. Это напомнило мне выражение лица моего «маленького» брата, когда его что-то огорчало. Тоже мне, «маленький». Келрик вырос в великана, почти такого же роста, как Кердж. Только если Кердж был весь металл и холод, Келрик — солнечный свет и смех.
Странно было видеть выражение Келрика на лице этого Ника. Что бы он ни хотел этим сказать, официантка, похоже, поняла его. Она чуть заметно кивнула и отошла.
Я сделала глоток:
— Келрик тоже любил это озеро.
— Озеро? — не понял Ник.
— Это было… это б-большое озеро. — Мои мысли снова улетели куда-то далеко. Я заметила, что официантка говорит о чем-то с лысеющим полным человеком — типичным владельцем ресторана. Он кивнул, потом направился в нашу сторону.
— Вы ходили на это озеро с братом? — спросил Ник.
— Мы… да. — Хозяин решительно направлялся именно к нам. — Он сюда ид-дет.
— Ваш брат?
— Нееет.
Хозяин остановился у нашего столика и отвесил мне низкий поклон.
— Добрый вечер, мэм. Добро пожаловать к нам в заведение.
— Пр…при…вет, — ответила я. Комната медленно вращалась.
Он широко улыбнулся:
— Я рад, что вам нравится пение Ника.
— Да. — Мне хотелось только, чтобы он ушел и не мешал мне любоваться самим Ником.
— Возможно, вам хотелось бы сменить ром на что-нибудь? — предложил он.
— У нас есть замечательная минеральная вода.
— Ром сойдет, шипучая вода — почти такая же гадость, как морковный сок.
Хозяин предпринял еще одну попытку:
— Возможно, немно…
— Спасибо, — перебила я его. — Я в порядке. Все… все хорошо.
Он вздохнул.
— Ну ладно. — Он еще раз поклонился и отошел.
Кой черт они действуют мне на нервы? Я расстегнула кобуру и положила дезинтегратор на стол. Разумеется, я не собиралась использовать его. Но он мог отпугнуть нежелательных зрителей.
Ник уставился на оружие, потом на меня.
— Чт-то, не видели таких красавцев? — спросила я.
Он мотнул головой.
— Так близко — никогда. — Вид у него при этом был такой, будто он предпочел бы и вовсе его не видеть.
— Н-не бойтесь, он н-не стрш…страшный. — Я подняла дезинтегратор и приставила дуло к виску. — Мы… мы купались в этом озере.
Лицо Ника сделалась белее мела.
— Соз… предохранитель…
— Что? — Моя рука устала держать дезинтегратор на весу. Ствол покачнулся, царапнув мне висок.
Откуда-то возник хозяин, торопливо говорящий:
— Почему бы вам не отдать мне вот это?
Я уставилась на него — с какой это стати он просит мое оружие? Он потянулся за дезинтегратором, я отшатнулась,
и ему удалось только отвести ствол от моей головы.И щелкнуть предохранителем.
Долгое мгновение я сидела, тупо глядя на оружие в собственной руке.
Рычажок предохранителя только что стоял на боевом взводе. На боевом. Я тыкала полностью заряженный дезинтегратор себе в висок, сняв его с предохранителя.
Я судорожно глотнула и убрала дезинтегратор в кобуру. Потом встала, глядя на хозяина.
— У вас не найдется места прилечь?
Он вздохнул:
— Разумеется. Идите за мной.
Он отвел меня в маленькую гостиную в задней части здания. Похоже, это была часть его собственного жилища, отделенного от зала узким проходом.
Опускаясь на диван, я услышала приглушенное пение Ника. Хозяин принес мне кружку какого-то горячего питья, но я не могла заставить себя выпить хоть глоток.
Я не стала ложиться, но просидела там, должно быть, больше часа, пока голова слегка не прояснилась. В конце концов я подняла голову и огляделась по сторонам. Хозяин сидел в кресле напротив меня.
— Как вы себя чувствуете? — спросил он.
— Пьяной. — До меня постепенно доходило, что я могла сделать. Одно движение пальца — и от моей биосинтетической головы не осталось бы даже пара. Я уперла локти в колени и опустила лоб на руки. Черные кожаные перчатки, прятавшие повязку на руке, приятно холодили лоб.
Хозяин подошел и сел рядом со мной на диван.
— Я могу позвонить и попросить кого-нибудь заехать за вами.
— Нет. — Я встала и несколько секунд постояла, борясь с некоторым возмущением в желудке. Когда оно улеглось, я направилась к двери — не той, что вела в ресторан, но выходившей на улицу.
Хозяин шел за мной.
— До утра в город не пойдет ни одного флайбуса. Почему бы вам не переночевать здесь?
Я покачала головой:
— Спасибо за помощь. Вы очень добры. Но теперь мне лучше… — Что лучше? — лучше прогуляться.
— Вы уверены?
— Да. — Я мотнула головой в сторону ресторана. — Попрощайтесь за меня с Ником.
— Обязательно. — Он отворил дверь и выпустил меня в поле.
Здесь, в сельской местности, звезд на небе видно было больше, чем в Эосе, хотя даже мой тренированный глаз с трудом различал их рядом с ярко освещенными кольцами. Судя по тени Форшира на кольцах, было где-то около полуночи. Тень планеты скользила вверх по светящейся арке, пока не разрезала ее пополам в верхней точке. Две половинки арки сходились над головой двумя торчащими в небо косами. В воздухе пахло туман-травой, со всех сторон доносились стрекотание и шорохи сельской ночи.
Я шла домой по обочине шоссе, все еще слишком пьяная, чтобы ощущать усталость. Я не хотела думать. Я не хотела знать, что заставило меня приставить заряженный дезинтегратор себе к виску. Поэтому я позволила себе идти, не думая ни о чем.
Должно быть, я шла так несколько часов. Постепенно шоссе выпрямилось и превратилось в автостраду, а это означало, что я нахожусь всего в пяти километрах от Эоса. Слева в ночи неярко светились огни Солдатской Рощи — большого парка с просторными полянами, тенистыми аллеями и живописными прудами. Очень красивый парк. Однако он создавался не ради красоты. Он служил мемориалом солдатам КИКС, погибшим в боях.