Иные города
Шрифт:
А Настя уже держала в руках маску, непохожую на остальные. Кружево тонкой сетью загадочных изгибов и орнаментов призывало хранить тайну. Маска держала форму лица несмотря на тонкость работы. То ли там был каркас, то ли она была чем-то пропитана, но даже не хотелось думать о технике исполнения, хотелось тут же надеть ее и отправиться на маскарад, превратиться в таинственную незнакомку… Настя надела маску и посмотрелась в зеркало. Кружево мягко окутывало верхнюю половину лица, делая взгляд притягательным. Ей захотелось забрать ее с собой. Машинально она повернула ценник и расстроилась: сорок
— Вам нравится, — заметила продавщица.
Настя кивнула и улыбнулась с сожалением.
— Но она мне ни к чему… Жаль, что не нужно идти на маскарад.
Девочки по очереди завязывали друг на дружке ленты маски и восхищались. Настя спокойно ждала их. Казалось, магазин показал ей то единственное, ради чего она зашла сюда. Остальные маски равнодушно смотрели в стороны. Она ради интереса посмотрела на цены. Намного больше украшенные, расписные венецианские маски с перьями стоили дешевле той, что ей понравилась. Но их Настя не купила бы ни за что на свете…
Владельцем частной коллекции оказался прославленный нейрохирург, страсть к искусству у него оказалась еще и профессиональной: он сам когда-то учился в художественной школе и ему прочили блестящее будущее на этом поприще. Но он увлекся медициной, а потом и вовсе оставил рисование, как хобби. Что не мешало, по его словам, собирать прекрасные работы всех времен, в которых он неплохо разбирался. Команда детективов попала к нему в особняк, расположенный в одном из престижных районов Барселоны, в канун дня всех святых.
Серж и Итсаску попросились осмотреть место кражи, а Настя с Диего поднялись в кабинет к хозяину галереи. Ничего нового из того, что они уже обсуждали на собраниях агентства, Настя не узнала. Владелец галереи, похожий на большого босса, вальяжно разговаривал с Диего, откинувшись на кожаном кресле. Но неожиданно Диего задал вопрос:
— Кто-нибудь разговаривал с Вами о второй картине, которую тоже приписывают автору «Обнаженной»?
— Нет, не думаю, — ответил владелец галереи, но при этом тень сомнения промелькнула на его лице.
Диего подался вперед:
— Вы уверены?
— Да, наверно… Да… — все еще больше сомневаясь, произнес он. Потом улыбнулся: — Интересно, у меня дежавю, наверно, Вы уже задавали мне этот вопрос раньше.
— Вовсе нет, — возразил Диего. Инстинктивно ребята поняли друг друга: о второй картине они узнали совсем недавно, Диего просто не мог задать этот вопрос раньше. — Скажите, Вы не будете против, если я прибегу к гипнозу, возможно, кто-то спросил Вас об этой картине, а потом попросил забыть, погрузив в гипноз.
— Разумеется нет! — возмущенно ответил тот. — И речи быть не может! К тому же, это невозможно, я не поддаюсь гипнозу…
Но Диего и не слушал его ответ. Его глаза вдруг вспыхнули зеленым светом, владелец галереи завороженно уставился на них. Настя тоже замерла, словно привлеченная светом, но Диего положил руку ей на глаза, и она пришла в себя. Теперь девушка сидела, опустив взгляд на руки Диего, спокойно лежавшие на подлокотниках кресла.
— Я попрошу Вас вернуться к заданному вопросу. Кто разговаривал с Вами по поводу второй
картины?Голос ответчика вдруг стал монотонным, словно он скучал, а то и засыпал.
— Один человек.
— Когда он пришел к Вам?
— Февраль-март не помню. Было холодно.
Пальцы Диего сделали ей знак, внимание!
Настя насторожилась, вдруг опять почувствует холод или приближение Мрака, но ничего не происходило.
— Что он спросил у Вас?
— Он показал мне фото моей картины и другой картины, спросил, принадлежат ли они мне. Вроде он искал их и предлагал купить. Но я отказался от продажи. А второй картины у меня никогда не было. Я бы запомнил.
— Почему запомнили бы?
— Она внушала ужас, я бы не повесил такую в галерее.
— Тот человек представился?
— Да. Он сказал, что его зовут граф Виттури.
— Что? — пальцы Диего дрогнули, словно от боли, а потом крепко сжали подлокотник кресла. — Вы уверены? Как он выглядел?
— Я… не уверен. Высокий. В черном.
Настя лихорадочно соображала. Граф Виттури — это владелец агентства, где она работает, но как же так?
— Как Вы вышли на наше агентство? Почему заказали расследование именно нам?
— У меня оказалась визитка агентства. Не помню, как.
— Вы знали, что агентство принадлежит графу Виттури?
— Нет.
— Вы сейчас выйдете из гипноза, Вы не будете помнить этот разговор. На счет три. Раз, два, три…
Настя подняла взгляд.
— Что ж, — Диего вежливо пожал руку хозяину галереи, — Вы в праве отказаться от гипноза. Но если вспомните что-нибудь ценное, то свяжитесь с нами.
— Ну, конечно, — вальяжный и уверенный в себе хозяин даже не подозревал, что пару минут был марионеткой в руках Диего. Настя передернула плечами.
Они вышли из кабинета молча и спустились в галерею. Итсаску и Серж уже ждали их в холле.
— Что же получается, — не выдержала Настя, с трудом дождавшись, когда они покинут особняк, — что граф Виттури украл картину?
— Нет, Настя, — Диего мрачно смотрел вперед перед собой и шел быстрым шагом, — это означает, что кто-то очень хотел, чтобы мы передали графу сообщение. Кто-то постарался оставить в сознании хозяина галереи слабое место, чтобы я уцепился за его неуверенность и провел гипноз. Кто-то представился графом, чтобы это имя осталось в сознании, но стер внешность из памяти. Этот кто-то в это же время ходил к антиквару. Этот кто-то постарался, чтобы визитка нашего агентства попала к хозяину галереи. И получается, что этот кто-то очень хотел, чтобы именно мы расследовали это дело. Надо срочно связаться со Стариком, он должен знать.
Настя с Сержем едва поспевали за Диего, а Итсаску шла красивым и широким шагом, в своем неизменном прикиде смешения исторического костюма и стимпанка. Сейчас, в разгар Хэллоуина, на улице то и дело встречались ряженые, так что ее вид не привлекал лишнее внимание.
Диего шел в расстегнутом кашемировом пальто, как всегда, чертовски красивый и аристократично элегантный, казалось, он сбежал со съемок мужского журнала мод. Серж был в каких-то мешковатых джинсах и толстовке, а на Насте теплое простое платье и куртка.