Ириш Иралис
Шрифт:
* * *
Переодевшись в обтягивающие брюки, шелковую длинную блузку навыпуск, поверх корсет на шнуровке, накинув полушубок, жуя на ходу бутерброд, я бежала, перепрыгивая снежные холмики, наметенные поземкой, в репетиционный зал, где меня ждали девушки. Сегодня девушка из иллюзионисток должна постараться создать десяток платьев. Я на себя взяла вырастить цветы, украшающие прически и декольте. Долго спорили с фасоном и сошлись на моем варианте греческого стиля. Я попросила девушек подумать над украшениями из любимых цветов. Со всех сторон понеслось знакомое «ларус». Оказывается, на Фаратосе не занимаются селекцией растений. Букет из ларусов предполагался
Глава 27
Глава 27
— Ириш, подожди!
Лорд Орташ все же умудрился догнать меня у самого крыльца общежития, освещенного яркими фаерами. Проклиная его глазастость и прилипчивость, остановилась на обледенелых ступенях, рискуя поскользнуться и переломать ноги на своих десятисантиметровых каблуках. Я носила их, чтобы хоть немного выровняться в росте и не очень выделяться среди повально высоченных адептов академии.
Вымахали, версты коломенские! Нет на вас радиации! А есть ли на Фаратосе радиация?
Поежившись от задуваемого снега, плотнее запахнула шубку и спрятала нос в воротник. Лорд, сама элегантность, в пальто, отглаженных брюках и тонких ботинках, не замечал, как проказливая метель набивает в черные кудри седину снежной крупки. Мысленно отметила, что поседев, он не растеряет своего шарма.
Ожидая, пока он неторопливо приблизится, оглядывалась по сторонам, нет ли запоздавших адептов поблизости. К вечеру усилилась вьюга, и деревья жалобно поскрипывали на ветру, заносимые снегом.
Хотелось в теплую ванну и чай погорячее, слушать лорда совсем не хотелось. Я была на пределе. Понимала, что еще один разговор с ним и сорвусь, а заодно снова могу получить оплеуху. Мне даже пожаловаться некому. Дела по обвинению дворян рассматривает сам император. Мне же никак нельзя светить свою персону. С обреченностью смертника ждала приближения милорда, желая тому растянуться на обледеневшей дорожке и сломать себе шею.
— Мы так и не договорили. Зайдем ко мне, — мягко проговорил магистр, предложив свою руку.
Я отшатнулась, отвернулась в сторону, пережидая приступ дурноты, начинавшийся из-за его присутствия. Он по-прежнему пах вишней, запахом, который теперь вызывал отвращение.
— Магистр, я на пределе. Я устала. Могу снова наговорить дерзостей, а вы… — я замолчала, справляясь с подступившими слезами.
— Такого больше не случиться, — твердо произнес лорд. — Я очень сожалею, что сорвался.
— Почему, милорд? Я не получила титул маркизы, герцогини или императрицы. Почему я должна вам
верить?— Причем перечисленные тобой титулы? — удивленно произнес лорд Орташ.
— Оскорбление словом или действием женщины стоящей выше вас по положению карается лишением титула, земель и отправкой на исправительные работы, — процитировала статью местного законодательства. — Только в этом случае вы рискуете потерять свое положение. Разве маркиза получила от вас оплеуху за то, что оскорбила вашу матушку у нее же дома? Она маркиза, а я нет. Я всегда рискую быть искалеченной. Надо как-то титул раздобыть, чтобы заставить с собой считаться таких как вы.
Говорила, чувствуя, как горечь сквозит в каждом слове. Я не стремилась к титулу и роскоши, но магистр заставил об этом задуматься.
— Я просил у тебя…
— Приходите на концерт, милорд, я буду петь исключительно для вас, — взявшись за ручку двери, я проскользнула в холл и торопливо зашагала в сторону женского крыла, боясь, что он снова меня окликнет.
Юлисса, решившая в кои-то веки засесть за учебники, была только рада поводу от них оторваться. Она рассказала, что лорд Орташ исключил из академии адепта Круминьша. Пока я драла глотку на репетиции, она с другими студентками предавалась более приятному занятию, наблюдая за тренировками группы брата на полигоне.
— Они же все были без верхней одежды! Ты бы видела эти горы мускулов! Мы провели опрос на самого-самого, и победил лорд Орташ, — сообщала последние новости академии Юлисса. — И когда успевает тренироваться?
— Ты же говорила, что самый красивый Алирау! — поддела я подругу.
— Алирау вне конкуренции, — нашлась с ответом Лисса, укладывая учебники стопочкой. — Ты знаешь, девчонки, с которыми репетируешь, говорят о тебе только хорошее. Как тебе удалось завоевать сердца этих гадюк?
— Цветами… — ответила, улыбаясь подруге.
На уроках магистра Лувайс дремать не получалось от слова совсем. Каждый урок она превращала в шедевр полезной информации, активного общения и тонкого (толстого) флирта.
— Монстрики мои, поговорим, наконец, о прекрасном.
— О вас, магистр? — не растерялся симпатичный Саати, подмигнув захихикавшим подружкам.
— За находчивость плюс один балл к ответу на экзамене, адепт Саати, — усмехнулась, смерив взглядом нагловато улыбавшегося студента, Лувайс. — Наш сегодняшний разговор об эльфах и дроу. Расы и подрасы Фаратоса. У кого, что интересное есть по теме эльфов?
С места по всему классу тут же понеслись выкрики. Магистр с улыбкой слушала и не торопилась прекратить бедлам.
— Прекрасные художники и музыканты…
— Совершенная красота…
— Самые сильные природные маги…
— Могут вырастить все… даже дом…
— Даже жену… жена-бревно, мечта любого эльфа…
Класс захлебнулся от дружного хохота. Девушки-эльфийки надулись и надменно поглядывали на смеявшихся.
— Зануды белобрысые… — фыркнула симпатичная природница. — Скучные до невозможности…
— Плохие любовники… — крикнула темноволосая нимфа.
Группа снова разразилась громовым хохотом, парни оглядывались в поисках недовольной.
— Многих пробовала, чтобы такие выводы делать? — обиженно произнес остроухий и голубоглазый блондин-полукровка с длинной косой.
— Приходи ко мне, реабилитирую эльфов в твоих глазах, — самоуверенно заявил пепельноволосый, остроухий красавец, подмигнув нимфе. — Всех, кто еще сомневается, приглашаю…
— Я сомневаюсь. Мне прийти, — взревел громила-оборотень, обнажив клыки гризли. — В какой комнате живешь, сладкий?