Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исцеление любовью
Шрифт:

— Должно быть, очень неприятно очнуться и обнаружить, что ты потерял память.

— Да, — вяло выдавила она. — Не знать, кто ты, где ты, куда идешь, и быть вынужденным принимать на веру то, что тебе говорят… это просто ужасно.

— Могу себе представить, — произнес он с сочувствием.

— Сначала мне показалось, что вы сердитесь… — Она пыталась воплотить в слова свое первое впечатление. — Как будто злитесь на меня за что-то…

— День был очень хлопотный… Кроме того, я не верил, что

твоя потеря памяти — это не притворство.

— Вы думали, что я притворяюсь? О Господи, с какой целью?

— А зачем женщины вообще притворяются? — с горечью ответил Флойд.

Становилось ясно, что он не слишком высокого мнения обо всех женщинах вообще и о ней в частности.

— И, конечно, у меня для этого была какая-то причина?

После легкой заминки он уклончиво сказал:

— Это не имеет значения, раз ты действительно потеряла память.

— И что заставило вас в это поверить?

Они остановились у светофора. Флойд повернул голову и смерил Силию взглядом.

— То, что у тебя измученный вид и потерянный взгляд, который почти невозможно симулировать.

— Я все еще не понимаю, почему вы подозревали меня в симуляции?

— Может быть, ты решила показать характер… — Затем, словно убедившись, что требуются дополнительные объяснения, он добавил: — Мы поссорились. Мне пришлось уехать. Когда я вернулся, то увидел, что ты рассердилась и ушла.

Силия машинально опустила взгляд на свою левую руку.

— Да. — Его глаза посмотрели туда же. — Вот почему на тебе не было колец.

Значит, снять обручальное кольцо ее заставила ссора… Она напрягла мозг, пытаясь хоть что-нибудь вспомнить. Ничего, сплошной провал в памяти. Оставив безуспешные попытки, Силия спросила:

Из-за чего мы поссорились?

На мгновение Флойд растерялся, но затем, когда загорелся зеленый свет и машина рванулась вперед, ответил:

— Как обычно, началось с пустяков, а потом пошло-поехало…

Силия была готова возразить, но Флойд опередил ее:

— Не вижу смысла ворошить пепел. Когда к тебе вернется память, ты сама поймешь, насколько это было глупо. А сейчас успокойся и отдохни. Лучше все припомнить в свое время, чем задавать вопросы.

Вопросы, на которые ему не хочется отвечать?

Но если это так, то почему? Не потому ли, что он не хочет, чтобы к ней возвращалась память?

Она беспомощно пролепетала:

— Я не знаю многого… Даже не знаю, где я… мы… живем.

— Парк-авеню.

О да, этот человек живет, кажется в фешенебельном районе. Об этом говорило его явное богатство, раскованность и… сама речь. Она нахмурилась. Его речь… Что-то знакомое…

— Вы не с Тихоокеанского побережья?

— Я родился в Ванкувере.

— Давно переехали в Монреаль?

— В двадцать

один год.

— А сколько вам сейчас?

— Тридцать.

— Ваша семья все еще живет в Ванкувере?

Красивое лицо спутника напряглось, и он сквозь зубы ответил:

— У меня нет никаких родных.

Ясно, он был не в том настроении, чтобы отвечать на вопросы. Но Силии требовалось как можно больше узнать о человеке, за которого она вышла замуж, и об их совместной жизни.

— Где мы познакомились?.. Это было в Ванкувере?

Он повернул руль и, остановив машину на стоянке перед огромным многоквартирным домом, отрывисто сказал:

— Кажется, я ясно выразился, что тебе следует отдохнуть, а не задавать вопросы.

Досадуя на подобное обращение, она попыталась протестовать:

— Но я…

Мужчина прижал к ее рту палец:

— Мы уже дома. Все вопросы откладываются до утра.

От этого легкого прикосновения у Силии перехватило дыхание и задрожала нижняя губа. Увидев, как блеснули в улыбке его белые зубы, она почувствовала себя совершенно беззащитной. Ну а Флойд вышел из машины, чтобы открыть супруге дверцу и тут, словно ниоткуда, возник ночной охранник в голубой форме.

— Мистер Броктон, миссис Броктон… — Он учтиво поклонился. — Хотите, чтобы я припарковал машину?

— Да, Реджи, пожалуйста. — Флойд сунул ему ключи и помог выбраться жене. Он провел ее под руку к парадной двери и открыл ее.

Огромный мраморный вестибюль со сверкающими вывесками бутиков был пуст. Их шаги отдавались в тишине зловещим эхом. Супруги шли к лифтам, а в спину им смотрели стеклянные глаза изящно одетых манекенов.

Флойд достал ключ, и мгновение спустя за ними задвинулись двери лифта жильцов верхних этажей.

— Вы, конечно, живете в пентхаусе.<Квартира, занимающая верхний этаж небоскреба > — Собственная уверенность удивила Силию.

Глаза мужчины тут же превратились в щелочки, лицо окаменело.

— Почему ты так думаешь?

Пока лифт плавно, но стремительно поднимался, молодая женщина прижала пальцы к вискам и попыталась удержать смутное воспоминание. Но это оказалось сложнее, чем следить за одной отдельно взятой тенью в пространстве, полном теней.

Она покачала головой:

— Не знаю.

Лифт остановился. Флойд взял супругу за локоть и повел по застеленному роскошными коврами коридору, пока они не очутились в элегантной гостиной. Комната была угловой, две стены из тонированного стекла сходились здесь под прямым углом. За ними виднелись терраса и разбитый на крыше сад, слышался плеск фонтана… Здесь, высоко над городом, это казалось странным.

— К-кажется, я боюсь высоты, — с невольным трепетом поежилась Силия.

Поделиться с друзьями: