Исчезающие Девушки
Шрифт:
Затем мистер Уилкокс поднимает руку высоко в небо и зовет одну девчонку, примерно моего роста, одетую во все красное:
– Теннисон! Сюда! Теннисон! Новое мясо для тебя!
– он засмеялся.
Пока девчонка шла к нам, Уилкокс стал объяснять:
– Теннисон - мой главный помощник. Ой, в смысле, помощница! Она уже четвёртое лето с нами в «ФанЛэнде». Если тебе что-нибудь понадобится - спрашивай у нее. Если она чего-то не знает, то и тебе знать не нужно.
Смеясь, он отпустил меня и отошел, махнув рукой на прощание.
Девчонка, кажется, наполовину азиатка: у нее черные длинные волосы, заплетенные в косички, и татуировка в виде улитки чуть ниже левого уха. Она выглядит как одна из знакомых Дары, разве
– Приветик - говорит она.
– Добро пожаловать в «ФанЛэнд».
– Я это слышала уже несколько сотен раз - ответила я.
Она засмеялась:
- Да, Грэг немного ... в восторге от новых добровольцев. Хотя, вообще-то, он в восторге от всего. Я - Элис.
– Николь,- говорю я.
Мы пожали друг другу руку, невзирая на то, что она не намного старше меня. Ей, максимум двадцать. Она жестом указала мне следовать за ней, и мы повернули направо в сторону «Бухты» , "сухой" части парка, где были все крупные аттракционы, игровые кабинки и вагончики с едой.
- Многие зовут меня Ники.
Она на мгновение переменилась в лице:
– Ты ...ты сестра Дары.
Я киваю. Она отворачивается, делая такое лицо, будто бы ей в рот попало что-то кислое.
– Я сожалею об аварии, - произносит она, наконец.
Все мое тело бросает в жар, как обычно бывает, когда кто-то поднимает тему аварии, и я будто попадаю в комнату, где все шепчутся обо мне .
– Ты слышала, да?
– к чести Элис, она пожалела, что упомянула аварию.
– Мой двоюродный брат ходит в Сомервиль. Кроме того, поскольку Джон Паркер…
Услышав имя Паркера - его полное имя - мое сердце ёкнуло. Я не думала о нем несколько месяцев. Ну, или пыталась не думать эти несколько месяцев. Никто не называет его по полному имени. Сколько я помню, его старший брат был Большим Паркером, а он Маленьким Паркером. Даже их мама называла их просто Паркерами. Джон Паркер - звучит так, как будто бы речь идет о незнакомце.
– Поскольку Джон Паркер что?
– тут же спрашиваю я.
Она не отвечает, но в этом нет и надобности, потому что в этот момент я вижу его самого. Он сидит без футболки, обхватив ногами коробку инструментов, и возится с ходовой частью «Лодки-Банана». Лодка-аттракцион полностью соответствовала своему названию - она выглядела как большой надувной банан с двумя разноцветными бортами. Быть может, он услышал свое имя, или почувствовал, что о нем говорили, а может это была просто случайность, но в этот момент он поднимает глаза и видит меня. Я поднимаю руку, чтобы помахать, но замираю, когда я вижу выражение его лица, на нем был написан ужас, словно я какой-то призрак или чудовище. Тогда я понимаю: он, вероятно, винит меня.
Элис все продолжала говорить:
- ...поставить тебя в смену с Паркером этим утром. У меня дел полон рот с юбилейным вечером. Он может ввести тебя в курс дела, да и я тоже рядом буду, если тебе что-нибудь понадобится.
Теперь Паркер и я находимся друг от друга не более чем на расстоянии десяти футов. Наконец, он ныряет под стальную опорную балку и хватает свою футболку, чтобы быстро вытереть ею лицо. Он, кажется, вырос еще на два дюйма, с того момента, как я в последний раз видела его в марте, так что он возвышается надо мной.
– Что ты здесь делаешь?
– говорит он.
Из-за того, что он без рубашки, я вижу на его лопатках два белых шрама в виде полумесяца, которые они с Дарой выжгли себе в первый год знакомства, когда были пьяными. Я тоже должна была это сделать, но струсила в последний момент. Я тупо посмотрела на свою футболку.
– Работаю. Меня мама сюда отправила.
– Уилкокс добрался и до твоей мамы тоже?
– говорит он, все еще не улыбаясь.
–
– Думаю, да.
У меня чешется все тело. Капли пота стекают по моей груди, вниз к поясу.
В течение долгих лет Паркер был моим лучшим другом. Мы проводили часы за просмотром плохих малобюджетных ужастиков на его диване, экспериментируя со смешиванием шоколада и попкорна, или брали иностранные фильмы напрокат и отключали субтитры, чтобы самим составлять сюжет. Мы переписывались друг с другом во время уроков тригонометрии и алгебры, когда нам становилось скучно, пока Паркера не спалили и не забрали у него телефон на неделю. А однажды, мы втроём запрыгнули на скутер его старшего брата - я, Паркер и Дара. А когда нас засёк коп, нам пришлось бросить его скутер и убежать в сторону леса. Затем, в прошлом декабре, что-то изменилось. Дара как раз только рассталась с очередным парнем, Джошем или Джейком, или Марком, или Майком...никогда не могла запомнить их имён, они появлялись и исчезали из ее жизни слишком быстро. И вдруг она устраивает вечер кино с Паркером, надев короткие шортики и тонкую блузку, через которую виднеются черные кружевные чашечки ее лифчика. Или в другой раз они катаются на скутере в ужасный холод, руками она обнимает его за грудь, а ее голова запрокинута и она смеется. Или однажды, зайдя в комнату, Паркер дергается, посылая мне виноватый взгляд, а длинные, загорелые ноги Дары покоятся на его коленях. Внезапно я стала третьим колесом.
– Послушай, - в моем горле пересохло.
– Я знаю, ты злишься на меня...
- Злюсь на тебя?
– перебивает он, не давая мне закончить, - Я думал, ты злишься на меня.
Чувствую себя беззащитной при ярком свете, как будто солнце - огромный телескоп, а я - букашка на стекле.
– Почему я должна на тебя злится?
Он отводит взгляд:
– После того, что случилось с Дарой...
Из его уст ее имя звучит по-другому, особенно и странно, как что-то сделанное из стекла. Часть меня хочет спросить, встречаются ли они еще с Дарой, но тогда он поймет, что мы не разговариваем. Кроме того, это не моё дело.
– Давай просто начнем с начала?
– говорю я.
– Как ты думаешь?
Наконец он улыбается. У Паркера серые глаза, но они самые теплые в мире. Как цвет серого фланелевого покрывала стиранного сотню раз.
– Конечно, - говорит он.
– Мне нравится эта идея.
– Так ты собираешься строить из себя гида или как?
– я тянусь к нему и щипаю за руку, а он смеется, притворяясь, что ему больно.
– После Вас, - говорит он, улыбаясь.
Паркер проводит мне экскурсию по парку, показывая все помещения, и для персонала и для посетителей, которые нужно знать: «Болотное Озеро», неофициально известное как «Бассейн для пи-пи», где плескались дети в подгузниках. «Смертельный капкан» - американская горка, которая может быть, по словам Паркера, когда-нибудь оправдает своё имя, так как он уверен, что она не проходила технический осмотр с начала девяностых. Маленький, обнесённый забором участок за одной из закусочных (которые почему-то в «ФанЛэнде» были переименованы в «павильоны»), где расположена лачуга ремонтной мастерской и куда работники приходили покурить или поболтать между сменами. Он показывает мне, как измерять содержание хлора в бассейне для «пи-пи».
– Всегда добавляй немного больше. Если твои ресницы начнут гореть, значит ты немного переборщила - и показал как управлять рычагом бамперных лодок.
К одиннадцати часам дня парк наполняется семьями и лагерными группами, а также "завсегдатаями", - как правило, это пожилые люди, в солнечных козырьках и со смешными ранцами. Они шатаются между аттракционами, подмечая для себя какие изменения произошли в парке. Паркер знает имена большинства из них и приветствует каждого улыбкой.