Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Голос был резким и ожесточенным, он ревел мне в ухо, и своим лицом я почувствовал его несвежее дыхание.

– Я – такой же, как и ты. Мне доступно то же, что и тебе – исчезновение.

И тут же я понял, что «исчезновение» - это было мое слово и слово Аделарда – слово, которое вероятно было ему незнакомо. И я быстро это исправил: - Я пропадаю, становлюсь невидимым, также как и ты…

Снова тишина, которая была глубокой и ошеломляющей, а затем:

– Ты – кто? – прозвучало уже с другого конца вестибюля.

– Меня зовут Пол Морё. Я писатель. Я приехал из штата Массачусетс,

где живу в маленьком городке, таком как Ремзи. Он называется Монумент, - я старался говорить быстро и без остановок, не желая потерять его, пытаясь удержать его внимание. – Способность становиться невидимым я называю «исчезновением».

Теперь вся моя игра состояла в том, чтобы попытаться вовлечь его в разговор.

– Стань невидимым, - сказал он с внезапным переливом в его голосе, будто бы он пропевал слова. – Я называю это так. Исчезни, - голос мальчика стал ярче, в нем появился интерес.

– Не имеет значение, как мы это называем, но это присуще нам обоим, тебе и мне. В наших венах течет одна и та же кровь, что делает нас одинаковыми…

– Если тебе это присуще, то сделай это.

– Что?

– Давай.

Его голос хлестнул меня словно кнут. Это была команда, которую нельзя было игнорироваться. Но возможно я бы и не смог исчезнуть. Много лет тому назад я дал горькую клятву после смерти Бернарда больше этого не делать. Произошло уж слишком много ужасного, когда я исчезал.

– Покажи «исчезновение», - снова вызывающе настаивал этот голос, очевидно почувствовав, как я колеблюсь.
– Заставь себя исчезнуть. Если говоришь правду.

Мне нужно было прыгать в западню, которая предстала предо мной.

И еще было ясно, что мне придется тянуть время, чтобы удержать его здесь.

– Мне не так просто это сделать, - сказал я. – Мне на это нужно время…

– Сколько времени тебе нужно?

– Сколько времени нужно, чтобы исчезнуть?

– Да, - сказал он. И я услышал пощелкивание его пальцев и шаг в мою сторону на фут или два.

– Это больно? – спросил я.

Пауза была длинной. Я ждал, гадая, что выдает ли мое лицо, читается ли уловка в моих глазах, остановившихся на нем.

– Все это наступает быстро и также быстро проходит - к этому привыкаешь, - сказал он.

– Мне это больше напоминает смерть, - сказал я.
– Дыхание прекращается, а затем резкая боль, - я старался удержать свой голос, чтобы продолжить беседу. Понимая, что возможно ему хотелось говорить об этой необычной способности, как и мне когда-то с Аделардом. – А затем наступает холод.

Тишина, на этот раз продолжительная.

– Ты все еще здесь? – спросил я. Пятнышки пыли наполняли воздух в луче солнечного света, косо падающего в помещение через грязное окно. Моя рубашка промокла на спине и подмышками. Я чувствовал, что он еще здесь, но отсутствие ответа было зловещим.

Удар снова застал меня врасплох. На сей раз по челюсти, из-за чего голову отбросило назад.

– Зачем ты это сделал? – спросил я. – Я пытаюсь тебе помочь…

Его близость была ощутимой. Я знал, что он лишь в футе или двух от меня. В тишине вестибюля, его дыхание было громким. Оно было быстрым и коротким. Он был или возбужден,

или напуган.

– Послушай, - продолжил я.
– Я не просто писатель из штата Массачусетс. Я, больше того… я…

Еще один удар по щеке.

– Я знаю, кто ты, - сказал он, его голос был резким и ожесточенным. – И именно за это мне стоит тебя убить…

Входная дверь открылась, и я обернулся, чтобы увидеть седовласую женщину, прижимающую к груди бумажный бакалейный пакет. Она входила в вестибюль, захлопывая за собой дверь.

Поблизости почувствовалось движение воздуха, и ноги зашаркали по растрескавшемуся полу. Его больше не было. В воздухе повисла пустота. Он ушел.

« Тебе надо было его убить. Там. На месте ».

«Я знаю».

« У тебя был подходящий случай, но ты его упустил ».

«Мне надо было, как можно больше о нем узнать».

« Он блефовал. Он не может стать невидимым ».

«Он может, но вошла пожилая леди».

« Он пытался тебя обмануть ».

«А, может, и не пытался».

« А, может, пытался ».

«И, так или иначе…»

« Так или иначе, что? »

«Он - мой Па. Мой настоящий отец. Я убил мошенника и негодяя, который избивал меня и мою Ма. А это мой реальный Па. Я хотел увидеть его в течение минуты или двух. Немного поговорить с ним».

« Он же бросил тебя, оставил. Он не старался быть твоим отцом – никогда ».

«Тогда, зачем он вернулся? Он сказал, что он хочет помочь мне. Он говорит, что я ему нужен».

« Говорит, говорит… он говорит. Но он сделал то, о чем ты его просил? Нет. Он – жулик. Он хочет использовать тебя. Именно поэтому он приехал ».

«Как он может использовать меня?»

« Потому что он знает о твоей способности, о твоих безграничных возможностях. Как только ты оставишь это место и войдешь в мир, во все большие города, ты можешь придти и уйти, оставаясь невидимым. Он это знает. Именно за этим он и приехал. Именно поэтому тебе нужно его убить ».

Оззи бежал. Бежал от голоса. Бежал куда попало по улице, не заботясь о том, что его шаги могли быть слышны, или его напряженное дыхание, которое могли ощутить люди, мимо которых он пробегал. Он бежал, пока не начало жечь в легких, а ноги не налились болью. Яркое солнце обжигало ему глаза. Он вытер невидимый нос невидимым рукавом и тут же опустился на землю, чтобы немного передохнуть.

Позже, он ходил по улицам мимо магазинов. Он искал старика, гадая, что еще он рассказал незнакомцу. Он снова и снова возвращался на места, где обычно можно было найти старика: на площади возле башни, в переулке, среди пустых ящиков за «Ремзи-Динер». Его нигде не было. Куда он девался?

Поделиться с друзьями: