Исчезнувший фрегат
Шрифт:
— Он хочет отправиться с нами, — сказала Айрис.
Я стал возражать, но она предложила подождать Айана, и тогда мы все вместе могли бы это обсудить.
— У меня есть кое-какой опыт хождения под парусами, смогу помочь на палубе или стоять на руле.
Он говорил почти на безупречном английском, с едва заметным акцентом.
— Какой именно опыт?
— В основном на швертботах, но немного и на яхте из Буэнос-Айреса после войны.
Имелась в виду, конечно, Фолклендская война.
— Моей семье принадлежит небольшая моторная яхта.
— Вы ходили в море с вашим отцом?
Это представлялось мне
Улыбнувшись, он помотал головой. Он был очень красив, когда улыбался.
— У вас нехватка рук, поэтому, думаю, я вам пригожусь.
Кивнув, я продолжил завтракать. В общем, не имело значения, с кем он ходил в море. Главное, что у него был как раз нужный опыт хождения и на швертботах, и на яхте. К тому времени подошел и Нильс, и, когда появился Айан, мы уже пили кофе. Он был в дурном настроении. О Карлосе он уже знал. Женщина, ведущая домашнее хозяйство у капитана Фредди, ему рассказала. Карлос поднял ее, постучав в дверь, в седьмом часу утра, и, так как он сообщил ей, что является родственником сеньоры, она постелила ему в маленькой комнатушке в задней части дома.
— Ты, — сказал Айан, свирепо глядя на него сверху вниз. — Какого черта ты тут делаешь?
Карлос поднялся на ноги. Судя по всему, ему не сказали, кто такой Айан.
— Карлос Боргалини, — сказал он, протягивая руку.
Айан не обратил на нее внимания.
— Я знаю, кто ты такой. Я задал тебе вопрос.
Очаровательно улыбаясь, он принялся объяснять.
— В Ушуайе! Почему в Ушуайе?
— Марио говорил, вы поймете.
— Марио? Вы имеете в виду нашего друга Коннор-Гомеса, ну, то есть Ангела?
Айан пару секунд пристально на него глядел, затем обернулся к Айрис:
— Дайте мне кофе, бога ради. Утро было ужасным.
Он не пояснил, почему оно было ужасным, но Нильс уже успел мне рассказать, что он рано пришел на борт «Айсвика», взял какие-то бумаги из своего портфеля, лежащего под замком в ящике позади штурманского стола, после чего ушел в город, где нашел человека с факсимильным аппаратом.
— Да, и снегоход по ошибке выгрузили в Рио-Гальегос бог знает с какой стати. Пришлось и это тоже улаживать.
К моему несказанному удивлению, он, похоже, был не против того, чтобы начать путь, сначала направившись к западу, и затем юркнуть в пролив Бигл. А когда я начал ему доказывать, что неразумно высовываться в Тихий океан и потом заворачивать к мысу Горн только лишь из-за того, что Коннор-Гомес хочет сесть на корабль в Ушуайе, а не в Пунта-Аренас, он оборвал меня, сказав, чтобы я не лез не в свое дело.
— Это мое дело, — раздраженно возразил я. — Неопытный экипаж…
— Закройте рот, в конце концов!
Он схватил меня своей стальной клешней и, вытянув шею вперед, уставился на меня ледяным взглядом:
— Делайте свою работу, а я займусь своей. Мы подберем его в Ушуайе, если он так хочет.
— Хотите сказать, что он персона нон грата здесь, в Чилийском порту?
— Я же вам сказал, не лезьте не в свое дело. — Стальные пальцы впились мне в руку. — О’кей?
Он выдержал паузу, затем отпустил меня, и его лицо смягчилось улыбкой.
— Есть и хорошая новость: «Антон Варга» прибывает около пол-одиннадцатого. К полудню выгрузят ваши новые
паруса.Айрис подала ему кофе, и он уселся.
— Первым делом запишем все наши грузы и разложим по местам. Потом можете приступать к проверке парусов. Карлос будет вам помощником.
Парень оказался на удивление дельным. Он хоть и выглядел женоподобным, но энергии в нем было хоть отбавляй. К тому же он был достаточно смышленым. Он мгновенно выучил предназначение всех канатов, так что весь оставшийся день, когда все припасы и материалы были разложены по своим местам в зависимости от порядка их использования и я смог приступить к парусам, стало ясно, что ему можно доверить значительную часть работы с концами и лебедками, пока мы их поднимали один за другим, проверяя, насколько это возможно при ветре, приходящем к нам из-за носа сухогруза, пришвартованного у нас за кормой.
Оказавшись, таким образом, в его обществе, я воспользовался возможностью попытаться выяснить его связи с семейством Коннор-Гомесов. Скорее всего, второй такой же шанс мне уже не представится, поскольку, когда мы все семеро, а с ним нас будет восемь человек, станем жить бок о бок на борту, уединение станет недостижимой роскошью. В первую очередь меня интересовало его родство с Айрис и причины его явного намерения примкнуть к экспедиции. Вспоминая выражение его лица, когда он глядел на нас через потолочное окно «Катти Сарк», я склонялся к мысли, что между ними что-то должно было быть.
Сперва я попробовал спросить его прямо:
— Ты родственник Айрис, я так понимаю?
Но он лишь рассмеялся.
— Такая вот родственница, убежала, притворившись мертвой, и оставила меня греть нары.
Ничего толком я от него не добился, а когда я спросил его, в каких связях он состоит с семьей Коннор-Гомес, он ответил, что если Айрис до сих пор мне этого не рассказала, то он быстрее умрет, чем сам об этом скажет.
Позже я попытался применить иную тактику, похвалив его за сноровку, с которой он управлялся с хитросплетениями такелажа «Айсвика», и предположив, что у него, видимо, был хороший учитель.
— Самый лучший, — сказал он с сияющими глазами.
— Кто же он?
Он взглянул на меня настороженно.
— Марио, конечно.
— Марио? Какой Марио?
— Марио Боргалини.
Но когда я спросил его, отец ли ему Марио Боргалини, он пожал плечами и отвернулся, бормоча:
— Я не знаю, кто мой отец. Знаю только, что я Боргалини.
Он произнес эту фамилию едва ли не надменно, как будто гордился тем, что он — Боргалини.
— Хочешь сказать, ты не знаешь, кто твои родители?
— Нет, этого я не говорил. Мою мать зовут Розали. Она певица. В основном поет под гитару. Необыкновенная женщина, очень страстная.
Его глаза лучились при этом теплотой.
— И она очень красивая, даже сейчас, хотя ей было уже за сорок, когда я родился. И очень талантливая, — прибавил он. — Вы не слышали, как она поет? Розали Габриэлли. Все эти записи…
— Да, конечно.
Я вспомнил рекламу в магазине Кингс-Линна. То была музыка не в моем вкусе, но я смутно припомнил лицо ярко выраженной цыганской наружности с широко открытым белозубым ртом и черными как смоль волосами. Значит, то была его мать. Женщина, которая непродолжительное время была женой Хуана Коннор-Гомеса. А Марио — первое имя Ангела Коннор-Гомеса.