Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Затем Лейла лежала, откинувшись на спину, а он, наклонившись над ней, целовал ее с нежной проникновенностью, обволакивая тихими ласками и страстными словами любви. Лейла едва могла поднять руку к его лицу. У нее было ощущение, что она медленно всплывала из глубин какого-то водоворота. Ей было трудно сосредоточить свой взгляд на нем. Кончиками пальцев она нащупала его губы.

— Джим, — прошептала она в недоверчивом изумлении, ловя воздух ртом. — Это не сон?

Он пытался что-то сказать, но она все еще держала пальцы на его губах, глаза же его

опять горели желанием.

Джим осторожно снял ее пальцы с губ и начал целовать ее ладони, запястья, внутреннюю поверхность рук.

— Если это сон, Лейла, то я не хотел бы просыпаться.

Он прижал ее руку к своему сердцу.

— У меня никогда не было ничего подобного, — призналась она.

— У меня тоже.

Наверное, с ее стороны, глупо верить в это, но она поверила. Сколько бы женщин ни было у него в прошлом, она верила, все это было ничто по сравнению с тем, что они с Джимом познали этой ночью. Не могло быть иначе. Но разве это что-нибудь значит, кроме исступленного наслаждения, которое они подарили друг другу?

— Так куда же это нас приведет? — спросила она.

Джим с дразнящей чувственностью коснулся ее губ.

— К любви. Большой любви, — прошептал он.

Она тряхнула головой. Так ли все просто? Можно ли принимать так безоговорочно, что они предназначены друг для друга, а все остальное решится как-то само собой? Каким бы ошеломляющим ни был их опыт любви, Лейла не считала, что это решает их проблему.

— Я имела в виду, куда приведет это нас практически, Джим?

На его лице на мгновение появилось удрученное выражение.

— Ну, я обещал Катрин выполнить несколько условий. Думаю, что это разумные требования, но они представляют для нас определенные трудности.

— Какие же?

Лейла не удержалась и провела рукой по его груди, играя с завитками шелковистых волос от самого основания его шеи и ниже. То, что она могла касаться его, как ей этого хотелось, действовало на нее опьяняюще. Лишь через некоторое время Лейла осознала, что Джим не ответил ей. Она вопрошающе подняла глаза к нему и встретилась с его глазами, в которых светилось блаженство.

— Трудности, — напомнила она ему не в состоянии удержаться от улыбки.

— В течение шести месяцев мы не должны делать публичных заявлений о нашей помолвке, — ответил он, считая, видимо, это делом решенным. — Это вопрос гордости. Катрин не хотела, чтобы в обществе заметили, что я ушел от нее сразу же к тебе.

— А другие условия?

— Они касаются только меня. Проявление сдержанности в контактах с нашими общими знакомыми. Возврат различных подарков. Чисто деловые вопросы.

Джим внимательно посмотрел в ее глаза, желая видеть в них ту же веру в их совместное будущее, какую имел сам.

— Ты сможешь выдержать это, Лейла? Шесть месяцев ожидания?

— Это гарантирует нам, что мы не сделаем поспешного шага, который мог бы оказаться ошибочным, — сказала она медленно, думая про себя, на это ли рассчитывала Катрин, когда ставила условие не делать публичного заявления.

Надеялась ли она все еще вернуть Джима назад?

— Это не ошибка, — ответил он убежденно, и горящий взгляд его глаз говорил о решимости развеять все сомнения, которые могли быть у нее.

Он поцеловал ее со страстью, не признававшей никаких преград для желания, волновавшего их обоих. Лейла в каком-то дурмане вынуждена была признать, что и ей было все еще мало его. Если она открыла новый мир для Джима, то и он определенно сделал то же самое для нее, познакомив ее с чувствами, о которых она и не подозревала.

Она делала такие вещи, которые никогда не делала до этого, и была совершенно очарована его реакцией на любую ее инициативу. Что бы она ни делала, все было восхитительно, упоительно, все принималось с восторгом.

Останется ли это так в течение шести месяцев? — спрашивала она себя, пребывая в зыбком, дремотном состоянии пресыщения. Будет ли это продолжаться вечно?

Затем на грани засыпания в голову ей пришла еще одна мысль.

— Джим?..

— Мм?

— Есть одна маленькая проблема, о которой, кажется, все забыли.

— Что же это за проблема?

— Адель. Что будет с ней?

Рука Джима медленно скользнула по ее спине. Он крепко обнял женщину.

— Для Адели ты уже стала матерью, Лейла.

— Но эти шесть месяцев?

— Мы что-нибудь придумаем. Если Адель узнает, чем все это закончится, она с радостью согласится ждать. Не беспокойся.

Но Лейла не могла не волноваться. Вряд ли она сможет оставаться в доме Фарли в течение шести месяцев, если придется выполнять условия Катрин. Это означало, что Адель будет оставлена на попечение Брука и Мириам, так как Джим не сможет быть с ней все время. Он не может забросить свои дела на шесть месяцев. Но будет ли Адели хорошо с Мириам?

Лейла вспомнила, что завтра приезжает Том, и испытала облегчение. Том все поймет. Он почувствовал, что она нуждается в его помощи, и был прав. Лейла улыбалась, расслабившись, готовая снова заснуть. Может быть, Том знает слишком много, но она счастлива иметь такого брата. И он приезжает завтра.

13

Мириам и Брук сидели за столом, когда на следующее утро Джим и Лейла спустились к завтраку вместе с Аделью. Старший Фарли сердито посмотрел на сына, но тепло приветствовал гостью и внучку. А Мириам мило спросила, что они предпочитают на завтрак, и ушла отдать распоряжения Гретхен.

— Мы потеряли вчера тебя и Катрин, — обратился отец к сыну, как только они уселись за стол. — Что случилось? И где твоя невеста?

— Катрин больше не моя невеста, — холодно ответил Джим, — Хотя какое-то время я прошу вас об этом никому не говорить. Так хочет Катрин.

Старший Фарли нахмурился, затем бросил быстрый взгляд на Лейлу и снова обратился к сыну.

— Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь. А ты учитываешь интересы Адели? Или намерения в отношении ее тоже изменились?

Поделиться с друзьями: