Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ишито начинает с нуля. Том 2
Шрифт:

И он стал первым, кому я позвонил с момента, как очнулся.

На долгие гудки, которые раздавались в динамике телефона, я реагировал довольно неоднозначно. Мне казалось, что они меня убаюкивали, и это чувство немного пугало меня. Однако, спустя полминуты, стоило мне только услышать его голос, как легкая сонливость улетучилась.

— Доброе утро, господин Банг, — поздоровался я, немного хриплым голосом. — Я прошу прощение, за столь долгое ожидание, но увы, я физически не мог позвонить или написать.

— Доброе утро, Ишито, — ответил тот спокойным тоном. — Я слышал о произошедшем с вами. В клинике, где вы покоились, — последнее слово

меня очень смутило — и зачем использовать такую формулировку, — работает мой хороший приятель. Буквально три дня назад я узнал о вашей нелегкой судьбе, поэтому и перестал писать.

Перестал писать? Я включил громкую связь, посмотрел быстренько все входящие сообщения от Ха Джуна и усмехнулся про себя. Действительно, три дня назад он просто перестал мне писать.

— Ваша квартира еще свободна? — я вернулся всем вниманием к разговору, решив, что не хочу копаться в остатке его «вопросов», которые я не успел просмотреть. — Или вы уже сдали кому-то?

— Пустует, — тут же ответил тот. — Но ваш аванс… — он замялся, и эта пауза лишь показывала то, что он не понимает, какую эмоцию лучше выдать.

— Аннулирован, — закончил я за него. — Понимаю. Две недели ожиданий, и вы все равно держали квартиру, несмотря на то, что я не выходил на связь. Если вас все еще устраивает такой квартирант, как я, я бы мог перечислить вам новый аванс и сегодня же заселиться.

— Вы уверены? — голос был взволнованным. — По рассказам моего приятеля, вы…

— Я абсолютно здоров, — холодно произнес я, и переключился всем вниманием на дверь моей комнаты, в которую заглянула моя матушка. Все же не стоит ему влезать в такие дела. — Все, до скорого. Я пришлю к вам своего человека днем, чтобы он заплатил аванс. Вещи перевезу вечером, как договорюсь насчет машины.

И не прощаясь, я сделал то, чего никогда не делал раньше. Просто положил трубку, оставляя за собой последнее слово. И заметил я это лишь после того, когда встал с кровати и уловил чувство недосказанности.

Черт. Я так никогда не делаю! Точнее, еще не делаю — в моей голове все спуталось.

— Как ты? — это был первый вопрос, который задала мне моя мать сегодня утром. — Выспался? Кушать хочется?

Кушать?! А действительно… когда я последний раз ел?!

* * *

Ким Ду Хан долго и упорно пытался игнорировать гостя, который сидел в его кабинете на фабрике по производству металлоконструкций. Ву Джихо напрягал его только своим видом и причин для этого было масса.

Во-первых, головорезы, которых ему выделил его «старый приятель», сделали очевидную глупость. Ушли раньше срока и пропали с радаров.

Во-вторых, эти же ребята попытались вынести за собой три склада с помощью своих банд. Что поставило на их жизнях жирный крест.

И все же джондал заговорил.

— Твои люди, — он не поздоровался с Ву Джихо, хоть тот и бесцеремонно вошел в офис Ду Хана, — вынесли три склада, которые принадлежали клану Чаэ. Лидер Чаэ — мой хороший приятель и знаешь, Джихо, мне не совсем нравится, когда меня пытаются обвинять в произошедшем. Хоть и не прямым текстом.

— Они вынесли склады Роагэ, — как-то спокойно заговорил старик, — оставив на месте преступления двух покойников. И как ты знаешь, Ду Хан, я с господином Тоэдже не в самых лучших отношениях.

— То есть, ты пришел просить защиты? — усмехнулся Ду Хан. — Твои люди попытались подставить не только меня, но и окончательно испортили твои отношения с северянами?

Именно, — Джихо, несмотря на положение, вел себя как-то очень странно. Он не хамил, нет, но не показывал страха, не показывал волнения, что было несвойственно ему на «посещениях» джондал. — Так что, уважаемый друг, нам придется дальше вариться в общем котле.

— Что-то я не припомню, чтобы у меня было желание продолжать с тобой какие-то ни было дела, особенно после того, как поиски финансового аналитика затянулись больше, чем на месяц, когда ты должен был все решить за три дня. Ты себя уже показал человеком, который не умеет и не способен сдержать свое слово. Так что я не дам тебе защиты. Разбирайся со своим севером сам.

Ким Ду Хан ожидал любой реакции от Ву Джихо, вплоть до мольбы о помощи и защите, но такого… он не мог предугадать.

— Ошибаешься, — холодно произнес Джихо и криво улыбнулся. — Теперь, Ким, мы с тобой в одной лодке. Помнишь младшего помощника прокурора, которого вы пытали и который якобы, сам утопился, спрыгнув с моста?

— Допустим, — джондал сощурился и нахмурился. — И?

— Что и? — улыбка Ву Джихо стала еще шире. — Это событие и так вызвало немалый резонанс в теневом обществе. И, к сожалению, есть два свидетеля произошедшего. Это я, разумеется, и мой человек, имя которого ты не знаешь, — после этих слов в руках господина Кима что-то треснуло. — А сам покойник, оказывается, являлся племянником очень уважаемого человека.

— Рю Дэ Ика, — закончил за него Ким Ду Хан. — Я знаю об этом. И?

— Мое молчание взамен на твою защиту, — старик явно держался из последних сил. Его глаза начали бегать, словно он предполагал, что у джондал будет лазейка, чтобы прикончить его прямо здесь и сейчас за его длинный и наглый язык. — Маленькая плата, по твоим меркам, но мы оба можем получить из этого только полезное.

В ярости Ким Ду Хана видели лишь дважды. И то, эти времена прошли, да и в «тот» момент, джондал был в совершенно ином статусе. Среди своих, да и среди лидеров других синдикатов, он прослыл как взвешенный и уравновешенный человек, которому просто не стоит переступать дорогу, потому что он не прощал обид и чужих ошибок.

Стеклянная пепельница, которую запустил джондал в Джихо, разбилась прямо над головой обезумевшего в миг от страха старика.

— Ну посмотрим, Джихо, — Ким Ду Хан встал из-за стола и медленно направился к правой руке гендиректора корпорации «ЭлДиДжи», — как мы с тобой подружимся, после всего этого.

Глава 26

Я приходил в норму, а точнее, в работоспособный вид больше четырех дней. Официальный больничный, который открыли мне, имел одну интересную особенность — он был бессрочным. С таким я никогда в жизни не сталкивался. Однако подобный больничный лист был мне лишь на руку в текущей ситуации.

— Винсент, — в мою комнату в родительском доме, постучала мама, — мы с отцом собираемся в ресторан, ты как, хочешь съездить с нами?

Я не сразу отреагировал на голос матери. Был слишком сильно поглощен перепиской с Пак Минхо и Дэсоном, которые с самого раннего утра активизировались, засыпая меня вопросами. Минхо спрашивал про мое состояние, когда Дэсон больше был поглощен в дела бизнеса, и пытался уточнить многие моменты, которые я ему мог подсказать в силу моей компетенции.

— Винсент? — мама вошла в комнату, подошла к моей кровати и села на край. — У тебя все хорошо?

Поделиться с друзьями: