Искатель. 1963. Выпуск №4
Шрифт:
Гуго подвел нас к однорельсовой вагонетке, мы нагрузили ее кирками и гаечными ключами, и я повез одноколесную дрезину туда, куда приказал Гуго. Марчелло и Джулиано плелись сзади.
Гуго шел впереди молча и быстро, наклонив маленькую голову в засаленной кепке. Был он первейшая и явная сволочь. Немцы сами его не любили, а рабочие и охранники боялись. Скупой, всегда в поношенной куртке, тяжелых ботинках и засаленной кепке, работал он на железной дороге старшим рабочим, но был богат и жил в собственном поместье в горах.
Утром он
Только ему одному из всей роты немецких рабочих доверяли пленных.
Мы остановились. Я скинул вагонетку с рельсов.
Гуго сразу примялся за работу. Он начал завинчивать гайки на стыках.
— Эй, мы покурим, — сказал ему Джулиано.
— Ауф, лосе! — захрипел Гуго. — Ленивые свиньи, предатели!
Это относилось к Джулиано, Марчелло и в их лице ко всем итальянцам, которые 8 сентября 1943 года не захотели воевать на стороне Германии.
Джулиано вытащил целую горсть окурков и начал делать сигарету. Марчелло стоял посиневший и дрожал. Ему всегда было холодно. Высокий, носатый, он запахивался в дырявую шинель и опускал у пилотки «уши».
Я взял у Джулиано пару окурков и стал свертывать папиросу. Гуго с огромным усердием и натугой завинчивал гайки.
Были видны застывшие фигурки пленных на возвышенности, там Андрей, Морозов, все наши. Опять вспомнились слова Андрея: «Ты идешь к эшелону».
Я посмотрел кругом. Состав стоит напротив замаскированных складов. Мы возились на одном стыке. Гуго ушел на пролет дальше. За нас он не боялся, вся зона охранялась.
И тут мы услышали гул самолетов. Захлопали зенитки. Высоко строем летели бомбардировщики.
— Дорогу-то они разбомбили, а на составе красный крест, — сказал я.
Джулиано сплюнул.
— Скоро фашистов добьют. Но до того времени мы все подохнем.
Многие умирали в лагере от голода.
— Я вернусь домой, — поднялся Марчелло. Гаечный ключ сделал в воздухе круг. — У меня жена и дочь, я один работник. Мне надо выжить.
— Давайте все-таки работать, — сказал я, — а то, пожалуй, еще огреет этот дегенерат железной трубой.
Марчелло попросил затянуться.
— Что, холодно?
— О Сицилия! Солнце!
Эти слова он повторял все время. Произносил он их с таким чувством, что я сразу представлял себе жару и солнце. Иногда он произносил два женских имени — Лючия и Сильвия — жены и пятилетней девочки, которые ждут его дома.
— Ауф! — вдруг спохватился Гуго.
Мы взяли гаечные ключи и начали крутить.
В воздухе послышался гул — нарастающий, тревожный.
— Эй, Гуго, самолеты! — закричал Джулиано.
Но Гуго махнул рукой и продолжал работать.
«А-а, собака, — подумал я, — не боишься потому, что на составе
красный крест».— Неплохая каша получилась бы, — тихо сказал Джулиано и, проведя рукой сверху вниз, засвистел, как падающая бомба.
Вдруг послышался резкий свист и гул.
— Пикирующий!.. — закричал Джулиано.
Мы бросились в кювет и легли, прижавшись друг к другу. Над нами низко пролетел штурмовик.
«Эх, если бы он знал, что в эшелоне снаряды!» — подумал я.
Гуго тоже улегся в яму.
Самолет скрылся, а мы лежали. Вставать не хотелось.
Подбежал Гуго.
— Раус, лосс!
В руках у него была железная труба. Мы поднялись и подошли к стыку.
— Шпалы!.. — прохрипел Гуго и показал на груду пропитанных смолой шпал. Они были длинные и тяжелые. Он показал, куда перенести их.
Мы шли рядом с вагонами, кряхтя от натуги, когда я вдруг увидел белую веревку, закрученную за дверной засов.
Мы прошли еще немного, и я понял, что веревкой прикручено полотно с красным крестом.
Мы сбросили шпалу и поплелись назад.
Гуго остановил нас.
— Десять штук за тридцать минут!.. — прохрипел он.
— Пошел к чертовой матери, — сказал я громко по-русски, смотря на Гуго без всякого выражения.
— Не понимай! — ответил он и загнусавил универсальное: — Ауф, лосс!
Мы пошли за следующей шпалой, а он отправился крутить гайки.
На обратном пути я показал Джулиано на веревку.
— Сорвать бы ее ночью, — сказал он, усмехнувшись, — вот был бы фейерверк.
Я посмотрел на Марчелло. Он молча опустил голову.
— А ты как думаешь? — обратился я к нему.
Марчелло не ответил. Итальянцы, конечно, понимали, куда я гну. Проходя рядом с вагоном, я дотронулся до веревки рукой.
Сбросили шпалу, постояли.
— Этот конец трудно отвязать, нас Гуго увидит. Остальные легче.
Я говорил, ни к кому не обращаясь, Но Джулиано и Марчелло слушали напряженно, и я это чувствовал.
— Если мы это сделаем, нас расстреляют, — сказал Джулиано и тихо добавил: — Да мы и не сумеем.
Я посмотрел на него, и мне стало его жаль: тщедушный, маленький, с тонкими ручками и остреньким носиком.
— А как они узнают? — сказал я. — Лишь бы не увидел Гуго или пулеметчик из дзота. Но пулеметчик далеко, а Гуго уткнулся в гайки.
Я говорил для Джулиано и Марчелло, а на самом деле уговаривал сам себя.
Джулиано подошел ко мне близко, почти вплотную.
— Даже если никто не увидит, как мы сдираем этот крест, то прилетят самолеты, и мы вместе с составом взлетим на небо.
— Ничего. Ляжем в воронку, если прилетят, — говорю я, а сам смотрю на Марчелло. Он поднял на меня большие черные глаза.
— Маленькая Лючия ждет меня, ее некому кормить, я должен вернуться.
Снова послышался свист «разведчиков». Мы плюхнулись в кювет.
— Ты видишь Гуго? — спросил я у Марчелло.
— Он там, — Марчелло показал рукой на противоположную канаву.