Искатель. 1970. Выпуск №3
Шрифт:
Колесников поспешно отступил на два-три шага, но не удержался и оглянулся. И тотчас на него с такой силой пахнуло резедой, будто клумба прыгнула вслед за ним.
Он ускорил шаги. Новый, еще более сильный порыв ветра!
В вихре летящих лепестков и листьев промелькнули шпалеры роз, водоем с лилиями, стеклянные шары на шестах. Волна запаха накрыла с головой. Он бросился ничком на землю.
Лежа в траве, Колесников перевел дух. Открыл глаза, перевернулся на спину. Кончилось? Ветра, пахнущего резедой, нет. Лишь наверху едва заметно покачиваются кроны деревьев. В просветах между ними видно небо.
И опять та же иллюзия возникла, что и в первый день. Он на дне заводи. Так бы и лежал, не всплывая
То есть умереть? Все забыть — значит умереть?
Но он не имел права ни забыть, ни умереть!
Затукали удары зениток. Ого! Сколько зениток вокруг этого дома! Все небо над головой в белых клочьях ваты, медленно оседающих.
Сад будто обнесен очень высокой невидимой оградой. Заглянуть внутрь поверх нее почти невозможно. А, вероятно, кто-то очень хотел бы заглянуть. Мысль об этом ободрила Колесникова. Война продолжается по ту сторону ограды. Но ведь и он участвует в войне — здесь, внутри ограды.
«Тогда какого же черта ты разлегся в траве? Встань! Иди! Ищи, есть ли где-нибудь еще эта чертова резеда!»
Он поднялся и пошел.
И опять — вместе с ним — поднялся и ветер. Ишь, как завыл-засвистел! Как заколыхал кусты и стебли цветов!
Лечь бы ничком в какое-нибудь углубление! Зарыться в землю! От этого ветра хотелось укрыться, как от артобстрела или бомбежки.
Колесников опомнился. Он стоял, уткнувшись лицом в какую-то стену.
Где он? Неужели?..
Ветер заставил его сделать круг по саду и прийти в то самое место, где он в первый раз увидел резеду. Нигде больше резеды в саду не было. Пятна сырости на красном фоне стены. Фу, мерзость! Выглядит, как чья-то плешивая голова, изъеденная стригучим лишаем. А у подножья стены резеда.
Мучительное нервное напряжение искало разрядки. Вытоптать резеду!
Колесников кинулся к клумбе.
Он топтался на месте, вертелся как шаман, подпрыгивал, с остервенением бил по желтым цветам, вгоняя их каблуками в землю, довершая то, что не успел сделать дождь.
Все! Нету больше резеды. Обезврежена! Раздавлена! Он с торжеством осмотрелся. И в то же мгновенье порыв ветра донес откуда-то издалека запах резеды.
Колесников стоял на клумбе, расставив ноги, прижав руки к груди. Резеды в саду нет, и все же пахнет резедой? С изумлением он повторял и повторял: нигде нет резеды, и все же пахнет резедой?
Колесников помнил об этом даже тогда, когда «мертвоголовые» пришли за ним к кирпичной стене. Он, почти бездыханный, лежал там ничком на клумбе с вытоптанными цветами.
Волоком протащили его мимо неподвижных деревьев, словно бы вытянувшихся перед ним во фрунт, потом вверх по ступенькам лестницы, дальше по узкому коридору и наконец, как тюк, свалили на пол.
Топоча сапожищами, «мертвоголовые» вышли из комнаты. Лязгнул замок в двери.
Ага! Он все же добился того, чего хотел. Вырвал одну из тайн у сада, вернее, у тонкоголосого штандартенфюрера, который заправляет всем в саду.
Ветер пахнул резедой независимо от того, была ли резеда в саду или нет! И вообще здешние цветы не имели никакого отношения к припадкам. В целом сад — лишь пышная декорация. Он служит целям маскировки, предназначен только для того, чтобы отвлекать внимание…
ГЛАВА VIII. СТЕКЛЯННЫЕ ГЛАЗА
Ему приснилось, что он распластан на чем-то твердом, плоском. Скамья в застенке? Не скамья — операционный стол.
Вокруг теснятся стеклянные глаза,
сосредоточенно смотрящие на него. Они обступили стол и медлительно раскачиваются на высоких металлических стержнях или суставчатых трубах.Внезапно стержни расступились, кто-то появился в конце прохода. Позвякивание стихло. Затем тонкий голос задумчиво сказал: «Что ж, этот годится, пожалуй…»
Но и во сне не удалось увидеть, лицо говорившего. Вероятно, он стоял поодаль, на пороге. А все, что было за пределами круга, отбрасываемого лампой, окутывал мрак.
Колесников ощутил сверлящую боль во лбу и от этой боли проснулся.
Так же, как вчера, без понуканий, он вышел из комнаты. Шагнув через порог, перехватил удивленный взгляд, брошенный на него надзирателем. Тот, правда, сразу же отвел глаза. Но Колесников понял: до сих пор еще никто не сопротивлялся здесь так долго!
Но ведь у него, Колесникова, тоже есть секрет. С самого начала он сумел убедить себя в том, что в саду проходит передний край. И как знать, успех на фронте, быть может, в какой-то степени зависит и от его сметки, выдержки, самообладания? (А если это не так, то думать надо именно так!) Кроме того, он хорошо запомнил один из советов Герта, который провел за решеткой в общем-то около пятнадцати или шестнадцати лет: «Береги рассудок в тюрьме, геноссе Виктор! И особенно если тебя бросят в одиночку! Не давай ослабевать своему рассудку! Все время держи его, как пистолет со взведенным курком!»
Именно это, вероятно, и помогало противостоять безумию…
Стоя на ступеньках крыльца, Колесников по-новому увидел окоченевшие в сонной неподвижности деревья и цветы. Те же, что вчера, и все же не совсем те! Словно бы сполз краешек окутывавшего их покрывала. «Я сумел кое-что понять в саду! — с гордостью подумал Колесников. — А невидимка, хозяин сада, до сих пор не понял меня!» Конечно, цветы сразу же уставились на него.
Однако он уже знал, что дело не в цветах. В первый день ему действительно показалось, что они смотрят на него. Но это не было галлюцинацией. Это было всего лишь ассоциацией — неосознанной. Кто-то смотрел на Колесникова из-за цветов! Он смотрит и сейчас, прячась за длинными шпалерами роз, кустами махровой сирени, огромными пестрыми клумбами. Отсюда и ассоциация: глазастый сад! Такое бывало с Колесниковым раньше, и не раз. Вдруг, прячась за стволом дерева или переползая по-пластунски в траве, он вздрагивал и крепче сжимал в руках автомат. Он как бы ощущал толчок. Кто-то смотрел на него — то ли из-под этой груды камней, то ли из той вон рощицы, то ли из-за угла полуразрушенного дома!
А иногда разведчик чувствовал пристальный взгляд сзади — словно бы опускали тяжелую лапу на затылок. (Так было, например, во время десанта в Эстергом-Тат.) Странно, что здесь, в этом саду, на него, казалось, смотрят отовсюду.
Кто это? Сам ли Штандартенфюрер-невидимка, его ли конрады, безмолвные подручные в черном?
Почему-то Колесникову представлялось, что глаза здешнего соглядатая в точности такие же, как у палача Конрада: выпуклые, неподвижные, без блеска. Он стоит, поджидая, среди пышной, ниспадающей до земли сирени. Потом начинается двойное шествие. Колесников идет по аллее, а соглядатай неотступно сопровождает его, перебегая между деревьями.
Засечь его невозможно. Слишком проворен! Колесников пробовал было засечь — стремительно поворачивался туда, где, по расчетам его, прятался соглядатай. Но тот опережал его движение: успевал втянуть голову в плечи либо быстро присесть в кустах на корточки. При этом раздавался звук, похожий на потрескивание или позвякивание.
Как бы там ни было, ясно одно: в саду совершаются убийства. Чудовищные! Все вопиет: «Убийство! Убийство!» — даже цветы и деревья — свидетели этого убийства.