Искатель
Шрифт:
Мы перепрыгнули на «Белль-Мари».
– Расчетное время – чуть больше восьми минут, – сообщила Белль.
– Давай посмотрим, что там, – сказала я ей, вваливаясь на мостик и глядя на монитор.
Оказалось, что незваный гость совсем невелик – несколько линейных двигателей и основной модуль с черными ящиками впереди. Но он был достаточно крупным, чтобы полностью вывести нас из строя.
– Какова скорость приближения?
– Тысяча восемьсот километров в час.
– Угу.
Он двигался так, чтобы врезаться прямо в лоб «Искателю».
– Чейз,
Имелась в виду система предотвращения угроз – излучатель, предназначенный для уничтожения каменных глыб или льдин, которые представляли опасность.
– Нет, – ответила я. – В ней есть защитный модуль, не позволяющий стрелять по кораблям или технике.
– Его можно отключить?
– На это потребуется время, которого нет.
– Что же делать? Ты сказала, что нам от него не оторваться.
– Смотри и учись, босс. Смотри и учись. – Я села в кресло, пристегнула ремни и знаком велела Алексу сделать то же самое. – Белль, передай мне управление.
Лампочки на панели изменили цвет.
– Готово, Чейз.
«Белль-Мари», управляемая мной, двинулась вперед, вдоль корпуса «Искателя» и навстречу «ищейке».
– Расстояние двести десять километров, – сказала Белль.
Нос «Искателя» украшали алые солнечные лучи. Я заняла позицию на линии между пришельцем и этими лучами.
– Эти штуки служат для охоты за астероидами, кометами, любым космическим мусором, – сказала я. – Они не рассчитаны на борьбу с телами, способными двигаться самостоятельно.
– То есть мы…
– Будем сидеть и ждать. Когда он появится, отойдем в сторону, и он врежется в «Искатель».
– Неужели нет способа получше?
– Радуйся, что есть хоть такой.
Алекс взглянул на корабль:
– Он и так уже достаточно пострадал, куда уж больше. – Лицо его помрачнело. – Попадись мне только этот Болтон…
– Думаешь, это он?
– Кто же еще?
– Наверняка. Если ему удастся нас убрать, он сможет заявить права на «Искатель» и все остальное.
– Чейз, – сказала Белль, – он поворачивает. Похоже, на сто восемьдесят градусов.
На экране было видно, как наш преследователь разворачивается кругом, пока его сопла не оказались направлены в сторону «Белль-Мари». Затем сработали двигатели.
– Тормозит, – сказала Белль.
– Эта штуковина не так тупа, как я надеялась.
– О чем ты, Чейз? – спросил Алекс.
– Она уловила опасность. И замедляется.
Спрятаться было негде. Моргнули лампочки Белль.
– Что ты собираешься делать, Чейз? – спросила она.
– Думаю.
– При текущем отрицательном ускорении в момент сближения он будет двигаться со скоростью двадцать километров в час.
– Сообщи новое расчетное время, Белль.
– Десять минут сорок четыре секунды, если текущие условия не изменятся.
Что ж, по крайней мере, мы выиграли немного времени. Запустив маневровые двигатели, я развернула «Белль-Мари». «Ищейка» появилась в иллюминаторе прямо перед нами. Показав на нее, я предупредила
Алекса, что мы уходим, и запустила главные двигатели. Мы начали ускоряться.Алекс утер рот тыльной стороной ладони, но промолчал.
Я ускорилась до максимума. Нас с Алексом вдавило в кресла. «Искатель» остался далеко позади.
– Он увеличил мощность двигателей, – сообщила Белль.
– Тормозит изо всех сил, – объяснила я Алексу. – Полагает, будто мы пробуем проскочить мимо, и пытается замедлиться, чтобы вовремя среагировать.
– Если наше ускорение останется неизменным, – продолжила Белль, – в момент сближения его скорость составит одну целую и одну десятую километра в секунду.
– У меня вопрос, – сказал Алекс.
– Слушаю.
– Ты ведь собираешься повернуть в последнюю минуту и проскользнуть мимо?
– Да.
– А если эта штуковина повернет туда же, куда и ты?
– Маловероятно. Но это еще ничего. Вот если она сядет нам на хвост, оторваться от нее будет очень сложно. Не знаю, удастся ли вообще сделать это.
– Ладно.
– Поэтому с ней придется разделаться, пока она не врезалась нам в зад. Хочу тебя кое о чем попросить.
– О чем?
– Я сейчас ненадолго выключу двигатели, а ты возьми один из контейнеров и нагрузи его самыми тяжелыми артефактами из тех, что у нас есть.
– Хорошо.
Преследователя еще не было видно в иллюминатор, но изображение на мониторе все увеличивалось.
– Белль, возьми управление на себя, пока я не вернусь, – велела я.
– Есть, Чейз.
Я отстегнула ремни, взяла трос и скафандр и отнесла их в кают-компанию, где Алекс складывал в ящик артефакты.
– Держи, – сказала я. – Я сама закончу. Надевай.
– Зачем? – озадаченно спросил он. – Я что, должен выйти наружу?
– Поговорим потом.
Упаковав вещи, я плотно закрыла ящик. Алекс забрался в скафандр, и я прицепила к его поясу кусок троса длиной метра в полтора.
– Шесть минут, – сообщила Белль.
– Хорошо, – сказала я. – Отрубай гравитацию.
Она отключила гравитацию, и я подняла ящик:
– Пошли.
Я открыла шлюз, и Алекс вошел туда. Я передала ящик ему.
– Что мне с ним делать?
– Мы используем его, чтобы спасти свою задницу.
Закрыв люк, я вернулась в кресло и пристегнулась. Впереди наблюдалось яркое свечение.
– Это он, – сказала Белль. – Двигатели все еще работают.
– Хорошо.
– Пять минут.
– Алекс, ты меня слышишь?
– Говори громко и отчетливо.
– Начинай разгерметизацию.
– Уже.
– Хорошо. Прицепи трос к скобе. Нам не нужно, чтобы тебя вынесло наружу.
– Погоди минуту.
Свечение впереди становилось все ярче.
– Давай же, Алекс.
– Как работает эта штука?
– Это обычная защелка.
– Кажется, она неисправна.
– Тогда просто привяжись.
– Четыре минуты, – раздался голос Белль.
– Все, получилось.
– Дерни как следует. Убедись, что держится надежно.