Исковерканный мир
Шрифт:
Выкрикнув, словно заклинание, какие-то слова, человек сделал шаг вперед и замахнулся. Но как раз в этот миг тошнота, которую Дмитрий уже давно испытывал, стала нестерпимой. Содержимое его желудка выплеснулось на пол купе и на штаны румына.
От неожиданности и брезгливости тот, вместо того чтобы нанести удар, отшатнулся назад и, стукнувшись ногами о полку, грузно сел. Попытался встать, но Дмитрий, схватив первое, что ему попалось под руку - бутыль из-под шампанского, - бросил ее прямо в лицо нападающему.
На миг румын потерял контроль над ситуацией: выставив руки, чтобы защититься, он вновь осел на полку и выронил нож
Поднявшись, Дмитрий с удесятеренной от шока силой завалил румына на столик, а затем выпихнул бьющееся тело в открытое окно. Бутыль отправилась следом за румыном. Свесившись из окна, он еще раз опорожнил свой желудок, а затем без сил рухнул на постель.
Утром Дмитрий то ли проснулся, то ли вышел из обморока от легкого стука в дверь его купе. Из-за двери был слышен голос Элизабет:
– Мистер Полянов!.. Мы подъезжаем!
Держась за раскалывающуюся голову, Дмитрий сделал попытку ответить, но из его рта вырвался только хриплый стон. Сев, он непонимающим взглядом окинул свое роскошное купе «люкс»… И все вспомнил. В ужасе наклонился, ища на полу лужу крови, но увидел на нем лишь следы рвоты.
– Одну минуту, мисс Влада, я только переоденусь!
– крикнул Дмитрий и, сдернув с себя шелковую сорочку, принялся лихорадочно вытирать ею пол. «Именно «переоденусь», а не «оденусь»! Какая гнусность!
– думал он.
– Мало того, что завалился в одежде, еще и напачкал… Дворянин… Благо, без соседей еду, со стыда сейчас сгорел бы…»
Американка из-за двери кокетливо спросила:
– Может быть, вы не один?
– Я?
– переспросил Дмитрий и недоуменно огляделся вокруг.
– . Я совершенно один, - произнес он, скорее, себе.
Запихав испачканную сорочку под полку, он сбросил мятую одежду, надел чистую рубашку, нацепил галстук-бабочку, поспешно облачился в свой любимый костюм, купленный им по случаю в Париже, во время пребывания на международном конгрессе реставраторов, и приоткрыл дверь.
– Простите, мисс Влада… Я что-то дурно себя чувствую, - извинился он и жестом показал, что сейчас выйдет. Достав из-под столика кофр с инструментами и роскошный саквояж крокодиловой кожи, он с облегчением выскользнул из купе, быстро прикрыв за собой дверь. Тяжело вздохнув и покачав головой, он пообещал:
– Никогда больше не буду пить. Мне приснился нынче абсолютно кошмарный сон. Будто бы я, представьте себе, зарезал ножом какого-то румына. И все было так реалистично!..
Элизабет рассмеялась и, коснувшись лба Дмитрия, заключила:
– Я посоветовала бы вам пить почаще, мистер Полянов. Тогда вам станут сниться по-настоящему мужские сны…
Сперва кабриолет двигался через город, который был больше похож на огромный сад. Нарядные горожане прохаживались по ухоженным тротуарам, тут и там разгуливали солдаты в пестрых парадных мундирах и звучала праздничная музыка, исполняемая небольшими оркестриками. Затем кабриолет выехал за город. Всюду были разбиты виноградники, изобилующие цветами и фруктами сады. Улыбчивые крестьяне приветственно махали им.
Перебравшись по мостику через небольшую речушку, кабриолет подъехал к расположенному на холме старинному мрачноватому замку.
– Добро пожаловать в Бренд!
– воскликнула
По широкой лестнице с сигарой в зубах спустился… «Уолтер», - всплыло имя в сознании Дмитрия. Он наморщил лоб.
– Вас зовут… - сказал он, протягивая руку, - вас зовут Уолтер? Элизабет озадаченно посмотрела на Дмитрия, а Уолтер по-домашнему похлопал ее по спине и сказал:
– Как приятно узнать, что вы рассказывали обо мне…
– Мне никто ничего не рассказывал, - покачал головой Дмитрий.
– Но у меня такое чувство… есть такое психическое заболевание. Французы называют его «дежа вю»…
Приглядевшись к Дмитрию, Уолтер изменился в лице, и сигара выпала у него изо рта.
– Похоже, я тоже болен этой болезнью… - сказал он озадаченно.
– Ваша внешность кажется мне до боли знакомой… По-моему… Точно! Вы снились мне сегодня ночью… Дмитрий?
– его лицо окончательно вытянулось.
Элизабет удивленно, почти испуганно смотрела на них. Пауза затягивалась.
– Что-то мне нездоровится с дороги, - нарушил тишину Дмитрий.
– Пожалуй, я немного отдохну…
Уолтер, пристально глядя на Дмитрия, спросил:
– А может быть, вы сначала посмотрите картину?
– Да!
– воскликнул Дмитрий.
– Все дело в ней! Я хочу осмотреть ее немедленно!
Дмитрий взял одной рукой край ткани, которым был укрыт холст.
– Я знаю, что там изображено, - сказал он.
– Портрет глупого жирного герцога.
Он сдернул покрывало. Но на холсте было совсем другое - благородное и одухотворенное лицо пожилого человека с мудрыми глазами и легкой усмешкой на губах.
– Не то!
– воскликнул Дмитрий пораженно.
– Ну, слава Богу, - облегченно вздохнула Элизабет.
– А я уже начала бояться, что вы нездоровы…
– Но этого я тоже знаю… - перебил ее Дмитрий.
– Его зовут Фабио, - вторил ему Уолтер, и они уставились друг на друга.
– Ой!
– вскрикнула Элизабет.
– Я, кажется, тоже больна. Мужчины перевели взгляды на нее.
– Я его помню тоже… Он снился мне.
– И тут она побледнела.
– А еще я вспоминаю жуткую сцену из этого сна. Как вам, Уолтер, перерезал горло ножом какой-то страшный человек… - Пошатнувшись, она присела на ажурный плетеный стул.
– Перуцци, - отозвался Уолтер и побледнел.
– Не пойму, откуда, - сказал Дмитрий, - но я знаю точно, что под этим портретом есть еще одно изображение. Вы позволите мне снять первый слой?
– Вы уверены?
– жалобно спросила Элизабет.
– Да, - подтвердил Уолтер.
– Но, мне кажется, эта картина очень хороша, и мне не хотелось бы терять ее, - возразила Элизабет.
– Я уверен, - настойчиво отозвался Дмитрий, - что под этим портретом нечто намного более важное.
– А как посоветуете мне вы?
– взглянула Элизабет на Уолтера.
– Пусть он немедленно сделает это, - откликнулся рыжеусый, пытаясь дрожащими руками прикурить сигару.
Элизабет кивнула, и Дмитрий, натянув перчатки и взяв в руки инструменты, приступил к работе. Почти сразу его догадка подтвердилась.
– Так и есть, - возбужденно сообщил он.
– Там имеется что-то другое!
– Что?
– срываясь на крик, спросил Уолтер. Дмитрий расчистил участок величиной с монету.
– Буквы… Какие то письмена.
– Письмена?!
– поразилась Элизабет.
– Расчищайте дальше!