Искупление. Часть вторая
Шрифт:
Если тебя не затруднит, передай хотя бы устно через капитана
корабля, что ты все еще смотришь на одно со мной небо.
Преданный тебе добрый друг
Эбер Военор, волею судьбы,
герцог Таргарский."
Я свернула свиток и прикрыла глаза, стремясь сохранить тепло, что подарили строки этого удивительного мужчины. Я обязательно спущусь на берег и напишу ответное письмо для Эбера. Взглянув на письмо, я усмехнулась и оторвала последний абзац, чтобы мой обожаемый
Рысь не выпустил когти. После этого спрятала оторванный кусочек, чтобы сжечь его, и направилась в дом. Я остановилась на пороге, глядя на шумного Дьола, веселого Хэрба, свекровь, натянувшая на лицо деланную строгость, а потом перевела взгляд на мужа, державшего на руках нашего сына. Флэй обернулся к двери и улыбнулся мне.— Жарче огня, — тихо произнесла я.
— И ярче солнца, — ответил мой любимый, не сводя с меня сияющего нежностью взгляда.
Наконец-то, я могу сказать, что мы оплатили все наши счета. Мы выстрадали и заслужили наше общее и светлое счастье, что греет жарче огня и светит ярче солнца.
Конец.
Поделиться с друзьями: