Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Хэрб, ты выполнил упражнения, которые я тебе сказала сделать?
– спросила я, отвлекаясь от невеселых размышлений.

Парень деловито кивнул и полез в свою сумку, где хранил листы бумаги и карандаши. Он протянул мне исписанный неровным почерком лист. Хэрб делал успехи в постижении письма, ему учеба давалась легко, да и учился он с охотой, старательно выписывая буквы. Грамотность, конечно, сильно хромала, но мы и занимались всего лишь около двух месяцев, но его успехи меня радовали безмерно. Вообще, мой несостоявшийся убийца, Хэрбет Огал, стал еще одним моим лучиком, с которым можно было оставаться самой собой. Он умел развеселить меня, мог разговаривать и серьезно.

А его пытливый ум приводил меня в восхищение. Не знаю, как там дальше сложится моя жизнь, но этого мальчика мне терять не хотелось. В нем я нашла, если не младшего брата, то друга, это точно.

– Что скажите?
– Хэрб замер, ожидая моего приговора.

– Ты у меня умница, - похвалила я, возвращая ему исписанный лист после проверки, и парень просиял.

Зато Габи вдруг надулась и обиженно засопела.

– И ты у меня умница, - засмеялась я, глядя на девушку.
– Вы оба молодцы. На кого мне надеяться, если на вас двоих.

Они смущенно улыбнулись и преданно посмотрели на меня. Габи когда-то спасла меня, ослушавшись приказа герцогини, и не дав мне умереть на полу покоев ее сиятельства. С того дня никого другого я рядом видеть и не хотела. Девушку пытались извести издевательством и придирками, но вмешался Най, и ее оставили в покое. А потом и я набрала силу, и Габи зажила совсем спокойно. Она сидела рядом, когда я болела, умудрялась исполнять мои желания раньше, чем эти желания появлялись. А как-то мне донесли, что Габи изрядно проредила шевелюру служанки герцогини, когда та сказала про меня гадость. Мою девушку требовали наказать, но тут опять вмешался Найяр, и от нашей воительницы отстали. Эта служанка заменила и герцогу его камердинера и кучу слуг, войдя в наш маленький круг доверия. Она обслуживала, как меня, так и его сиятельство. А в умывальне герцог прекрасно обходился собственными силами, будучи по совей натуре воином, а не придворным.

– Ой, - глаза Габи вдруг округлились.
– Тарганна Сафи, вы ждете ребеночка?

Единственным недостатком девушки было то, что она иногда она ужасно медленно соображала, но главное, распоряжения исполняла расторопно. Хэрб насмешливо посмотрел на нее, а я просто улыбнулась и кивнула. Она обхватила щеки ладошками:

– Ой, что буде-ет, - протянула она.

– Что должно, то и будет, - ответила я, на этом разговор о моей беременности прекратился.

Габи явно рвалась поговорить, но ее отвлек мой помощник, заметив, что я не хочу продолжать эту тему, и перевел разговор в другое русло.

Обратно мы продвигались гораздо быстрей, проезжая города насквозь и останавливаясь только для того, чтобы поесть или переночевать, впрочем, ночевки зачастую проходили в карете. Найяр спешил вернуться, чтобы заняться государственными делами. Города, которые мы проезжали, приятно радовали глаз наведенным порядком даже там, куда мы не заглядывали в целях проверки. Нас иногда не узнавали, иногда кидались навстречу, спеша оказать почет его сиятельству. Герцог прохладно кивал и проезжал мимо.

Со мной он был все так же нежен и заботлив, стараясь обустроить со всеми возможными удобствами, и я, наконец, уверилась, что против дитя он ничего не имеет. Придя к таком выводу, я окончательно успокоилась и дала себе волю немного покапризничать, идя на поводу сиюминутных желаний. Приятно радовало отсутствие тошноты, которым страдали многие дамы во время беременности, и о чем мне раз сто сказала Габи.

К вечеру десятого дня пути в обратную сторону нас нагнал гонец. Они всегда находили нас, вручая герцогу спешные послания. Найяр взял два свитка, но читать сразу не стал, потому

что на улице было уже достаточно темно.

– К замку, - велел он, указывая вперед.

Я приникла к стеклу и увидела вдалеке темнеющий силуэт какого-то большого замка, мимо него мы еще не проезжали. Наш кортеж двинулся в том направлении, а вперед вырвался один из наемников, чтобы оповестить хозяев о том, кто собирается оказать им честь своим посещением. Я уже предвкушала, как разомну затекшее тело. Карета надоела до смерти, и я подумала, что год в нее не залезу, когда вернемся назад.

– Наконец-то, он додумался дать нормальный отдых, - проворчал Хэрб, в его голосе почтительности к собственному герцогу не наблюдалось, и все чаще юноша употреблял это пренебрежительное "он", за что получал от меня укоризненные нагоняи.

Габи, молчаливо, согласилась с моим помощником, сурово кивнув. Усмехнувшись, я отвернулась к окну. Силуэты всадников едва угадывались в темноте, сгустившейся за считанные минуты. Зажгли факелы, и стало посветлей, но для разглядывания окрестностей было все равно темно. Махнув рукой, я откинулась на спинку, и карета остановилась. Дверца распахнулась:

– Сокровище мое, - прозвучало с улицы.

– Лечу, - хмыкнула я и выбралась наружу, потягиваясь и вдыхая ночной воздух полной грудью.

Хозяин замка уже встречал нас, кланяясь герцогу и подобострастно улыбаясь мне. Найяр кивнул, приветствуя тарга, и повел меня по замковому двору. Слуги носились, наполняя замок суетой, тарг Баллард, хозяин замка, суетился точно так же, но вокруг нас. Чуть позже к нему присоединилась его супруга и двое дочерей, имевших наглость строить глазки его сиятельству. Я фыркнула, глядя на это, а Найяр развеселился. Он сжал пальчики одной из девушек, чуть задержав взгляд на ее губах, что невозможно было не заметить, герцог посмотрел ей в глаза и проникновенно произнес:

– Весьма рад знакомству с такой очаровательной тарганной.

Девушка едва не лишилась чувств, ее сестру перекосило, а я не удержалась от короткого смешка. Най скользнул по мне недовольным взглядом и, не стесняясь, что его слышат девушки и их родители, спросил:

– Даже не дрогнуло?

– Не-а, - мотнула я головой.

– Бесчувственная, - пожаловался его сиятельство девушке, чью руку все еще удерживал.

В это время подошел Хэрб.

– Моя госпожа, - он склонился, игнорируя драматичность момента, - вы устали, позвольте проводить вас до покоев.

– А вот я не бесчувственный, - сузил глаза Найяр, потерял интерес к юной тарганне Баллард, отодвинул моего помощника и приобнял меня.
– Сам провожу.

Этим спектакль и завершился. Мы поднялись наверх, сопровождаемые таргом Баллардом, Най попросил, чтобы ужин подали прямо в покои, и мы остались одни, не считая Габи. Она уже наводила собственную суету. Дав герцогу поцеловать себя, я поспешила помыться с дороги, чтобы быстрей лечь в постель. Усталость была действительно ужасная.

Когда я вышла из умывальни, Найяр перед столом, на котором уже исходилась аппетитным паром еда, и читал донесения. Он поднял на меня глаза, и я увидела, что он зол.

– Что-то случилось?
– спросила я, устраиваясь за столом.

– Держи, - он швырнул в меня одним из свитков.

Недовольно поджав губы, я взглянула на него.

– Читай!
– рявкнул герцог, и я послушно посмотрела на свиток.

Сердце тут же подпрыгнуло и застряло где-то в горле. Я знала этот почерк, я столько раз читала письма, написанные им, столько нежных признаний писала мне эта рука, рука моего мужа. Подняв растерянный взгляд на герцога, я услышала жесткое:

Поделиться с друзьями: