Искупление
Шрифт:
– Когда это мы стали трусами? Мы не отступаем и не спрашиваем разрешения. Мы берем то, что пожелаем.
Сал кивнул.
– Я рад, что хоть кто-то это понимает.
– Разумеется, – подтвердил Карло. – Не беспокойтесь об этом, босс. Нам нужно добиться от них сотрудничества? Мы его добьемся. У меня свои методы. Вы же знаете, что подобные сделки – мой конек.
На губах Сала появилась злобная усмешка.
– Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
По комнате прокатился коллективный ропот, однако Коррадо продолжал молчать, ожидая, когда Сал отпустит их взмахом руки. Поднявшись, он кивнул боссу, после чего покинул особняк.
По возращении домой
«Не жди меня».
Селия не стала бы его дожидаться. Она давно бросила эту привычку. Если Коррадо не возвращался к определенному часу, то он, вероятнее всего, вовсе не вернется в этот день домой, поэтому Селия ложилась спать в одиночестве, всей душой надеясь на то, что она увидит мужа на следующий день – живым, здоровым и настолько невредимым, насколько может быть человек в его положении.
Тем вечером Коррадо направился в аэропорт и приобрел билет на ночной рейс в Вашингтон. Его самолет приземлился незадолго до рассвета, и, арендовав машину, он направился к небольшому ресторанчику, расположенному в Арлингтоне. Несколько лет назад он уже бывал там – он посещал это место в компании того же самого человека, которого искал этим утром.
В такой ранний час необычная закусочная пустовала, заняты были только стулья возле барной стойки, в то время как кабинки были свободны. Когда Коррадо зашел в закусочную, над головой у него раздался звук колокольчика, привлекший внимание посетителей – за исключением того, ради кого он проделал такой долгий путь. Сев на стул рядом с мужчиной, Коррадо едва заметно задел его локтем. Мужчина напрягся, поднеся чашку кофе к губам и украдкой посмотрев на Коррадо.
Коррадо слегка наклонил голову в знак приветствия.
– Сенатор Бролин.
– Мистер Моретти, – опустив чашку на барную стойку, сенатор оглянулся назад, оценивая свое окружение. – Что привело Вас сюда?
– Мне нужно с Вами побеседовать, – ответил Коррадо.
– Откуда Вы узнали, что я буду здесь?
Коррадо покачал головой, вглядываясь в лицо сенатора.
– Вы приходите сюда каждое утро для того, чтобы выпить кофе без сахара с двумя ложками сливок, и съесть пшеничный рогалик с клубничным кремом. После этого вы отправляетесь в город на работу.
На лице мужчины промелькнул шок.
– Как…
– О, прошу Вас, сенатор. Думаете, я не справляюсь со своими обязанностями?
Сенатор Кейн Бролин получил назначение в Нью-Йорке, проведя все свое детство на Адской кухне [2] Манхэттена. Он попал в плохую компанию, завел друзей среди опасных людей и попал в органы управления. Благодаря своим знакомым, он однажды и встретился с Коррадо. Несколько лет назад он вместе с семьями Нью-Йорка и Чикаго – наряду с сенатором из Иллинойса – участвовал в организации трудовой схемы, делая фиктивные предложения на государственном рынке застроек, благодаря чему контролируемые мафией компании за огромные вознаграждения получали необходимые заказы.
2
Адская кухня — район Манхэттена, также известный как Клинтон
Насколько Коррадо знал, они по-прежнему проворачивали подобные схемы, однако Сальваторе давно вычеркнули из игры, посчитав его участие слишком рискованным.
Подошедшая
к ним официантка прервала их беседу, помешав сенатору Бролину ответить.– Что закажешь, милый? Кофе?
Коррадо покачал головой.
– Воду. Я…
– Он не пьет кофе, – сказал сенатор Бролин. – От этого у него бывает расстройство желудка.
Коррадо перевел взгляд на сенатора, когда официантка отошла от них.
– Полагаю, не только я один отличаюсь наблюдательностью.
– Конечно же, нет, мистер Моретти.
Когда официантка принесла Коррадо воду, они с сенатором Бролином пересели в кабинку, располагавшуюся в дальнем конце закусочной, желая оказаться подальше от посторонних ушей и любопытствующих взглядов.
– Так зачем Вы пожаловали? – спросил сенатор Бролин, теребя в руках рогалик и не приступая к завтраку. – Вы не из тех, кто заглядывает просто поболтать.
– Верно, – согласился Коррадо. – Но привела меня сюда крайняя необходимость.
– Слушайте, если речь пойдет о Вашем деле, находящемся на рассмотрении, то я скажу Вам то же самое, что и доктору ДеМарко. Это действительно не в моей компетенции…
– Речь пойдет не об этом, – перебил его Коррадо, прищурившись. – ДеМарко? Вы разговаривали с Винсентом по поводу уголовного процесса?
– Да, несколько недель назад. Он самостоятельно связался со мной.
– Чего он хотел?
– Я не знаю. До этого мы не дошли. Он спросил о том, каким влиянием я обладаю в Министерстве юстиции, и обладаю ли вообще. Я ответил ему, что это не входит в мою компетенцию. На этом наш разговор закончился.
Коррадо не уловил смысла звонка Винсента, однако решил оставить этот вопрос на потом. Сейчас у него не было времени на размышления о том, что задумал его шурин. Существовали куда более важные дела, не терпевшие отлагательств.
– Что ж, как я уже сказал, речь пойдет не об этом.
– О чем тогда?
– В Коннектикуте появилось новое место, где Сал хочет вести бизнес – «Graves Resort & Casino». Им владеет человек по имени Самуэль Грейвз.
– Я в курсе, – ответил сенатор Бролин. – Грейвз рос с младшим боссом семьи Калабрези. Я дружен с ним. В действительности, с ними обоими.
– Я знаю. Семья Калабрези уже давно не питает к нам симпатии. С семьями Амаро и Женева дела обстоят иначе, там у меня еще остались связи. Но семья Калабрези… – Коррадо покачал головой. Сал обидел их слишком много раз. – Без их одобрения сделка не состоится.
– Чего Вы от меня ожидаете?
– Необходимо, что бы Вы поспособствовали нашему сотрудничеству.
– И зачем мне это нужно?
– Зачем? – саркастично спросил Коррадо, облокотившись на спинку. – Они в любом случае добьются желаемого, независимо от того, получится ли сделать это мирным путем или же нет. Они уже строят планы для ускорения процесса. Думаю, не стоит напоминать Вам, сенатор, что может случиться, если между Нью-Йорком и Чикаго начнется война.
Сенатор Бролин погрузился в размышления, опустив глаза и продолжая крутить в руках рогалик.
– Почему выбор пал именно на это казино? – наконец, спросил он. – У вас же уже есть свои люди в Вегасе. Почему бы не сосредоточиться на том, что происходит там?
– В Вегасе мы под прицелом, – ответил Коррадо. – За нас вплотную взялась комиссия по контролю за азартными играми. Половине из наших людей запрещен вход в казино – мне в том числе. Приходится искать другие варианты.
– Ладно, – отодвинув тарелку в сторону, сенатор взглянул на часы, после чего посмотрел Коррадо в глаза. – Я поговорю с друзьями и посмотрю, чем смогу помочь.