Искупление
Шрифт:
– Поэтому ты никогда не ездил в Блэкберн и всегда отправлял нас? – твердо спросил Винсент. – Ты не мог смотреть на нее, зная, что ты наделал?
– Это не так!
– Поэтому ты так сильно хотел видеть Хейвен, когда приезжал к нам? Поэтому ты был так рад тому, что Кармин влюбился в нее? Поэтому ты хотел, чтобы он поручился за нее? Ты надеялся на то, что вы вновь сможете быть семьей!
– Замолчи!
– Ты думал, что это станет твоим искуплением! Ты обращался с ними как с вещами! И тебе еще хватило наглости спрашивать у меня о том, стоила ли она моих страданий; стоила ли она той боли, которую я испытал; стоила ли она всего, чего
– Ты бредишь.
– А ты болен! Предатель!
– Как ты смеешь называть меня предателем! Ты, снабжавший федералов информацией! Скажи-ка мне, Винсент, каково быть крысой? Каково нарушать обет, в котором ты клялся? Каково знать, что ты умрешь за это?
Винсент на мгновение замер, после чего на его губах появилась зловещая усмешка.
– Ты первый.
В тишине вечера раздался громкий звук выстрела. Кармин отшатнулся, понимая, что его отец нажал на курок. Прикрывшись руками, он заметил, что Сальваторе откинуло назад, когда пуля вошла в его плечо – он выронил пистолет, когда его рука обмякла. Опрокинув стол, Сальваторе спрятался за ним, когда Карло выстрелил из своего пистолета. Сделав еще один выстрел, Винсент попал Карло в бедро. Несмотря на подогнувшуюся ногу, Карло удалось удержаться на ногах и отстреливаться.
Пуля, выпущенная из пистолета Винсента, попала в стол, за которым скрылся Сальваторе, и, срикошетив, полетела в сторону Кармина. Заметив это, он пригнулся – пуля просвистела возле его головы, едва не задев висок.
– Блять!
– Кармин! – крикнул Сальваторе, голос которого был едва слышен из-за внезапно наполнивших воздух выстрелов. – Убей его!
Кармин не знал, что делать. Медленно достав пистолет, он попытался побороть головокружение, лихорадочно обдумывая происходящее. Ты или тебя. Он знал правила. Если он не убьет отца, Сал убьет его самого.
Прежде, чем он успел бы определиться с целью, раздался очередной выстрел. Карло пошатнулся, его рубашка на пуговицах пропиталась кровью. Споткнувшись, он упал. Все его тело задрожало, когда он схватился руками за живот. Из его горла вырвались ужасающие крики, когда Винсент сократил дистанцию между ними, и, будучи ослепленным яростью, выпустил в него еще несколько пуль. Две пули попали ему в руки, делая его беспомощным; третья пуля попала в его коленную чашечку, когда он попытался отползти в сторону.
Вскочив на ноги, Сальваторе подхватил свой пистолет, и нырнул в сторону. Планируя закончить начатое, Винсент с непроницаемым выражением лица присел на корточки и схватил Карло за воротник. Засунув дуло пистолета в его открытый рот, он, не колеблясь, нажал на курок. Голова Карло взорвалась, кровь полетела во все стороны. Увидев это, Кармин не смог сдержать крик, вырвавшийся из его груди. Его мысли моментально наводнили воспоминания о гибели матери.
Винсент с беспокойством посмотрел на Кармина, торопливо осматривая его на предмет повреждений.
– Уходи отсюда, сын, – требовательно сказал он, после чего развернулся к Сальваторе, который нашел убежище возле черного входа. Винсент поднялся на ноги, однако сделал это недостаточно быстро – успев прицелиться, Сальваторе выстрелил в него, попав прямо ему в грудь. Вскрикнув и пошатнувшись, Винсент все же сумел удержаться на ногах.
– Кармин, это приказ! – закричал Сальваторе, продолжая стрелять, но промахиваясь. – Сделай это сейчас же, или я убью тебя!
– Не
угрожай моему сыну!Слова Сальваторе придали Винсенту сил. Пока он выпрямлялся, во дворе воцарился настоящий хаос, созданный выбежавшими из дома людьми. Следом за ними вышел Коррадо, он замер, оценивая ситуацию, в то время как Кармин снял пистолет с предохранителя.
Заметив это движение, Коррадо поднял свой пистолет и прицелился в Кармина.
– Что за ху… – начал было Кармин, однако закончить не успел, поскольку его дядя нажал на курок. Пуля пронзила тыльную сторону его правой руки. Вскрикнув, он выронил пистолет и схватился за руку, которую опалило жгучей болью. Казалось, его пульсирующая рука, из которой на землю капала кровь, вспыхнула пламенем.
Коррадо бросился к Кармину и, сбив его с ног, повалил на землю.
– Не шевелись, – требовательно приказал он.
Поднявшись, Коррадо намеренно сделал несколько неточных выстрелов, посылая пули мимо цели. Обернувшись, Винсент сделал столь же неточный выстрел в сторону Коррадо и укрылся возле задней части особняка.
Сальваторе и остальные гости пытались скрыться от пуль возле двери черного входа, в то время как Кармин и Коррадо присели на корточки на линии прямой видимости. Количество выстрелов сократилось, пока они перезаряжали пистолеты. На улице показалось большее количество людей, которые пришли на помощь Сальваторе.
Кармин наблюдал за тем, как его отец, выронив пистолет, схватился за грудь и, пошатываясь, прошел вперед на несколько шагов. Винсент скинул пальто, под которым на кобуре возле его плеча виднелся пистолет-пулемет «Узи». Кровь к голове Кармина прилила с такой силой, что он почувствовал головокружение, зрение затуманилось от слез, катившихся по его щекам.
Винсент склонил голову и перекрестился, что-то лихорадочно бормоча. Он молился, подумалось Кармину. Его отец молился.
– Нет! – закричал Кармин, понимая, что это была суицидальная миссия.
Обернувшись, Винсент посмотрел на сына, после чего шагнул во двор. Коррадо моментально упал на землю, резко потянув за собой Кармина, когда тот попытался подняться на ноги. Он прижал его к земле своим телом, когда воздух наполнился звуками пулеметной очереди. Шум был оглушающим. Каждый выстрел отдавался в голове Кармина громким звоном. Во дворе началась настоящая перестрелка.
Кармин кричал, умоляя отца не делать этого, однако было уже слишком поздно. Пути назад не было. Он выбрал для себя путь и планировал по нему пойти… он был готов уйти.
Но Кармин не был к этому готов. Он никогда не будет готов.
Он попытался скинуть с себя Коррадо, однако его дядя не сдвинулся с места, закрывая его от пуль. Возле них на землю рухнуло двое мужчин, их тела сотрясались в конвульсиях, другие нашли укрытие и отстреливались. Оказавшись в самом центре хаоса, Кармин перестал понимать, кто и где находится; люди падали на землю и бегали, пронзительные крики смешивались со звуками выстрелов.
Когда очередная пуля попала Винсенту в живот, он споткнулся и на мгновение убрал палец с курка, потеряв хватку. Эта задержка дала остальным возможность собраться. Они стреляли по очереди, еще две пули попали Винсенту в плечо и в голень. Покачнувшись, он упал на колени, и попытался сохранить равновесие. Винсент вновь нажал на спусковой механизм, поразив дикими брызгами пуль еще нескольких человек.