Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искушение Нового Орлеана
Шрифт:

Тина скользнула в кресло рядом с ним и скрестила свои длинные ноги, которые навели его на грешные мысли. Она сменила платье на юбку и блузку, которая не могла скрыть тот факт, что ей было холодно. Ее соски практически можно было увидеть.

Его член тут же

отвердел.

Коннор послал ему самодовольную ухмылку.

– Я должен был упомянуть, что в последнюю минуту у нас прибавилось пассажиров.

– К счастью для тебя, я быстро собираюсь, Колдер.
– Она откинулась назад, улыбаясь словно кошка, которая нашла сметану.

– Знаешь, может быть, я все-таки выпью, Коннор.
– Похоже, ему это понадобится.

Конец

Notes

[

<-1

]

Французский квартал (англ. French Quarter, фр. Vieux Carr'e) — старейшая часть Нового Орлеана.

[

<-2

]

(фр.) курица под соусом Рошамбо и спаржа с маслом

[

<-3

]

(фр.) Устрицы Бенвиль

[

<-4

]

(фр.) Слабообжаренных

крабов и картофель. Спасибо

[

<-5

]

(фр.) дорогая

[

<-6

]

Объединенный комитет начальников штабов входит в структуру министерства обороны и объединяет высшее командование вооруженными силами США

[

<-7

]

Обозначение вертолета президента США, на котором он обычносовершает короткие перелеты по маршруту авиабаза Эндрюс - лужайка перед Белым домом

[

<-8

]

Обозначение специально оснащенного самолета президента США типа « Боинг-747 »

[

<-9

]

Частный детектив, герой сериала

Поделиться с друзьями: