Искусственное дыхание
Шрифт:
Зайка! Ты же так не пойдешь, правда?
ФИЛЛИП: Я в ауте!
ЛОРА: Иди сюда, обними маму крепко-крепко!
Он подходит, она обнимает его.
Радость моя! Ты по мне скучал?
ФИЛЛИП: Угу.
ЛОРА: Ах, бессовестный! Наверняка даже не вспомнил обо мне ни разу!
ФРЭНК: Привет, Филлип.
ФИЛЛИП: Привет.
ФРЭНК: Хорошо
ФИЛЛИП: Угу.
ЛОРА: Ты так вырос. (Фрэнку.) Правда, он вырос?
ФИЛЛИП: Меня всего пару недель не было.
ЛОРА: Ты больше не мой маленький мальчик.
ФИЛЛИП: Мам!
Слышен звук приближающегося мотоцикла.
ЛОРА: Это наверняка они.
ФИЛЛИП: У Роджера мотоцикл?
ЛОРА: Видимо.
ФИЛЛИП: Круто!
ЛОРА: Наверно, воображает себя Марлоном Брандо или Джеймсом Дином. Детский сад.
Мотоцикл приближается.
Зайка, одевайся!
Мотоцикл все ближе.
ДЕННИС:!
Свет гаснет, звук мотоцикла нарастает.
Он резко обрывается, свет загорается:
Гостиная
ЛОРА, ДЕННИС, ФИЛЛИП, ФРЭНК, РОДЖЕР и КОРНЕЛИЯ, на третьем месяце беременности, с напитками и закусками. У ног КОРНЕЛИИ — сумка. ФИЛЛИП держит стопку фотографий.
КОРНЕЛИЯ: А я говорю: «Какой смысл делать в ванной полочки из красного дерева, если на них все равно будет стоять шампунь по 3.50 за флакон?» Банные принадлежности сразу выдают человека, правда, Лора?
ЛОРА: Не знаю.
КОРНЕЛИЯ: О, да.
ЛОРА: Ну вот видишь.
ДЕННИС: Так ты будешь рожать в Эдинбурге?
КОРНЕЛИЯ: Да. Наконец-то у нас будет малыш. Жду — не дождусь.
РОДЖЕР: Наконец-то — прямо в яблочко.
ЛОРА: Тут неподалеку марокканский ресторанчик.
РОДЖЕР: Слышал, Фрэнк?
ЛОРА: Все же любят кус-кус?
КОРНЕЛИЯ: О, мы обожаем кус-кус, правда, Роджер?
РОДЖЕР (Фрэнку.) Ты ведь знал Лору еще подростком, да?
ФРЭНК: Ну не то чтобы…
РОДЖЕР: Жаль. Я-то надеялся, что ты мне в подробностях расскажешь, как она смотрелась в синих шортиках и маечке. Представляешь, Фил, я был всего на год старше, чем ты сейчас, когда познакомился с твоей мамой.
ФИЛЛИП: Аа.
РОДЖЕР: Да. Семнадцать лет мне
было, только усы начали расти. Не целовался ни разу.ДЕННИС: Ни разу!
КОРНЕЛИЯ (доставая что-то из сумки.) Лора, так мне было всего одиннадцать, когда ты уже вышла замуж! Надо же!
ЛОРА: Да.
КОРНЕЛИЯ (протягивая ЛОРЕ сверток необычной формы.) Это тебе.
ЛОРА: О, спасибо.
КОРНЕЛИЯ: Ну, всем вам вообще-то. Небольшой сувенир из Австралии.
ЛОРА: разворачивает сверток. Там абстрактная деревянная фигурка.
ЛОРА: Это…
КОРНЕЛИЯ: Аборигены делают.
ЛОРА: Да.
КОРНЕЛИЯ: Кажется, это племя гумбаингари, но мы не уверены. И кажется, это называется «Поцелуй», но в этом мы тоже не уверены.
ЛОРА: Ну, очень… мило, в общем.
Передает фигурку ДЕННИСУ.
КОРНЕЛИЯ: Аборигены просто потрясающие, правда, Роджер? И они рисуют эти удивительные картины, и эти штуки про животных, и всякое такое, и еще у них Времена сновидений, и как это…
ФИЛЛИП: У нас в школе есть учитель, австралиец.
КОРНЕЛИЯ: О.
ЛОРА: На удивление симпатичный.
ФИЛЛИП: Он нам рассказывал про Времена сновидений.
КОРНЕЛИЯ: Потрясающе, правда?
ФИЛЛИП: Ага. Я этим, типа, интересуюсь.
ЛОРА (Деннису.) Тебе Мэриголд рассказывала про Времена сновидений?
РОДЖЕР: Кто такая Мэриголд?
ЛОРА: Его новая медсестра из Дарвина.
КОРНЕЛИЯ: Туда мы не доехали.
ЛОРА: Она, надо полагать, очень способная.
ДЕННИС: Да.
ЛОРА: И довольно милая.
ДЕННИС: Да вы же почти незнакомы.
ЛОРА: Все равно в ней есть что-то от сумчатых.
ФИЛЛИП: Большие сиськи.
ЛОРА: Филлип!
РОДЖЕР: О, мне как раз нужно пломбочку поставить.
КОРНЕЛИЯ: Лора, а ты что-нибудь знаешь про Времена сновидений?
ЛОРА: Нет.
ФИЛЛИП: Ну, есть такая теория, что времени на самом деле не существует, по крайней мере, в том виде, как мы его воспринимаем. Типа, наша жизнь уже предопределена, а нам только остается в нее прийти. Все решено за нас, все готово. Мы себя обманываем, считая, что можем принимать какие-то решения, а на самом деле ничего мы не можем.
РОДЖЕР: Чушь собачья! Конечно, можем. Гляди, вот мой палец, вот мой нос, и я принимаю решение им там поковырять.