Искусство управления миром
Шрифт:
Единственное, чего нужно бояться, это отклонения от видения сверхзадачи. Ибо если помнишь об этом, то перед тобой раскрывается великий и широкий путь. Но обычная человеческая природа все манит уйти в узкие извилистые тропинки решения бесконечных частностей.
Ведь бывает и так, что правительственные здания прекрасны и чисты, а поля заброшены и разорены. Казначейства и склады пусты, а одежды чиновников элегантны и прекрасны. Они вооружены всеми современными орудиями и приспособлениями, не знают недостатка в пище и питье, и предметов роскоши у них всегда больше, чем нужно.
Это называется – воровской беспредел.
Управление обстоятельствами
Узкие тропинки соблазнов
Мастер управляемых совпадений всегда помнит о высшей цели своего пути. Это полное постижение природы превращения состояний в потоках обстоятельств.
Единственный страх на пути управления обстоятельствами – это страх отклониться от движения к этой цели.
Когда помнишь о высшей цели, перед тобой раскрыт безгранично широкий путь вперед.
Природа обыденного ума влечет тебя на узкие и кривые тропки в поисках быстрого достижения и легкой выгоды.
Может быть так, что вокруг твоего рабочего места все чисто и красиво, а дом твой в беспорядке и разрухе.
Нет запасов для удовлетворения простых нужд, но одежды прекрасны и богаты, есть чудесная утварь и разные приспособления для делания дел, предметы роскоши и прекрасная еда.
Это все нарушение законов пути управления обстоятельствами.
В этом случае не получится достичь высшей цели.
Управление состояниями
Слабость ухищрений
Если сможешь непосредственно осознавать действительность через ощущения тела, тогда начнется движение по великому пути достижениявысшего состояния.
В этом случае основным побуждением к правильному движению будет страх отклониться от пути в сторону.
Великий путь непосредственного ощущения состояния в теле всегда ясен и широк, но человеческое начало постоянно стремится двигаться по узким и извилистым тропинкам, придумывая сложные приемы и хитрые объяснения.
Если уделяешь слишком большое внимание, чтобы поддерживать в чистоте внешнее в теле, не заботясь о состоянии духа, тогда перестаешь уделять внимание тому, что оно порождает, перестаешь заботиться об основах.
Тогда запасы силы духа в теле истощаются, и приходится заниматься внешним украшательством одежды и макияжем.
Появляется необходимость владеть острым оружием для защиты, что приводит к обязательному избытку в наслаждении пищей и питьем, а из этого вытекает появление большого количества предметов, которыми обязан распоряжаться и нести за них ответственность.
Это все называется преобладанием воровского начала.
Такое состояние не является настоящим движением по пути здорового состояния.
54
Управление делами
Личность и мир
Мастер осмысленной деятельности знает, что дерево, укорененное в добре, никто
не сможет вырвать.Если удерживаешь что-то с помощью добра, то никто у тебя этого не сможет отнять.
Вот тогда и дети с внуками всегда будут следовать заветам и установлениям предков, тогда и корни не потеряются.
Если поймешь эти простые истины на уровне своего личностного устройства, тогда обретешь для себя истинную силу.
Если поймешь их на уровне семьи, то в семье всегда будет достаток.
Если поймешь их на уровне области, то в области всегда будет сила и процветание.
Если поймешь их на уровне страны, то в стране всегда будет изобилие.
Если поймешь их на уровне мира, то сила эта распространится повсюду.
Таким образом, мастер осмысленной деятельности свое личностное устройство рассматривает с точки зрения личности.
Устройство семьи рассматривает с точки зрения семьи.
Устройство области рассматривает с точки зрения области.
Устройство страны рассматривает с точки зрения страны.
Устройство мира рассматривает с точки зрения мира.
Почему осмысленный деятель считает, что мир устроен таким образом.
Потому что именно так и рассматривает мир.
Управление обстоятельствами
Как видишь, так и делаешь
Мастер управляемых совпадений укрепляет корни своего состояния добрыми помыслами, и тогда древо его дела становится непоколебимым.
Только добром удерживая плоды состояний, избежишь опасности потерять эти плоды в неправильно складывающихся обстоятельствах.
Тогда из поколения в поколение будут передаваться знания о том, как правильно строить состояния, тогда и сохранятся корни, единые для дедов и внуков.
Понимание этих простых истин внутри своей личности дает доступ к источнику силы личности.
Понимание того, как эти истины применяются внутри семьи, позволяет сохранять благополучие в семье.
Понимание этого на уровне отдельного края позволяет сохранять силу и процветание в этом крае.
Понимание этого на уровне страны делает страну богатой и счастливой.
Понимание этого на уровне мира позволяет преобразовать мир и сделать его правильным.
Именно так ведущий мастер управляемых совпадений видит с точки зрения отдельной личности, как устроить личность.
Он видит с точки зрения семьи, как устроить семью.
Он видит с точки зрения края, как устроить край.
Он видит с точки зрения страны, как устроить страну.
Он видит с точки зрения мира, как устроить мир.
Почему очевидно, что весь мир устроен таким образом?
Потому что именно в таком состоянии создается взгляд на мир.
Управление состояниями
Уровни работы
Мастер творческих состояний не забывает о тщательности в игровых действиях, ведь если что-то закрепляется, то потом уже не вырвешь, а если что-то берется в работе с состояниями, то уже не отнимешь.
Если помнишь о тщательности, не прерывается преемственность во времени состояний и в смене их поколений.