Исонадэ
Шрифт:
И Гипп не шутил. Латсатил использовал полученные от торговцев корабли и оружие для наведения порядка в захваченных им городах. Все прилегающие к клановым скалам воды теперь подчинялись только одному хозяину. И поддерживать новые правила жизни будут со всей строгостью закона. Пусть империя рухнула, смытая катаклизмом, но никто не мешает на ее обломках создать новое государство. А для недовольных у клана Сартадо найдутся и гарпунные ружья, и пушки.
***
Обсуждение различных деталей будущих проектов заняло почти три дня. Но к вечеру последнего удалось договориться и о новых
Каппа надел на себя маску с дыхательным блоком и опустился в теплую воду бассейна, устроенного в одном из жилищ тритонов. Рядом под водой замер и Окса - спасенный давным-давно житель подводного народа и верный друг. Хвостатый лупоглазый боец служил в качестве переводчика между водолазом и прозрачным гостем. Оуэлл зажигал россыпь огоньков внутри своего тела, формируя сложные знаки и периодически издавал ультразвуковые импульсы, которые Окса переводил в понятные для человека слова. Каппа же в ответ медленно произносил слова в прозрачную маску, а тритон транслировал это гостю.
Надо отметить, что выглядел глубинный охотник очень необычно. Эдакая помесь вытянутого тела с множеством щупалец снизу и большой головой с глазами-блюдцами. Не будь у оуэлла столь длинного тела, его можно было бы спутать с прозрачным осьминогом. Но в любом случае, соображал обитатель глубин прекрасно и торговаться умел.
– Мне говорили, что на дне есть мелкие камни, из которых можно выплавлять металлы. Нас интересует эта руда. И мы готовы платить за нее продовольствием, - начал Каппа.
– Еда - это хорошо. Нам нужна еда.
– Еще в качестве оплаты предлагаем выжимку из лекарственных растений. Заживлять раны, лечить от отравлений.
– Лекарства - это тоже хорошо. Мы меняли их на жемчуг.
– Местные деревни готовы торговать с вами. Руда в обмен на продовольствие, лекарства, красители для тканей. Новые светляки, которые могут жить в холодной воде и из которых можно сплетать красивые украшения.
Каппа продемонстрировал ожерелье, которое переливалось разноцветными огнями и казалось гирляндой упавших с неба крохотных звезд. Необычная вещь заинтересовала гостя и тот протянул щупальце, чтобы изучить подарок поближе. Наигравшись, оуэлл ответил в привычной манере:
– Украшения тоже хорошо. Наши женщины любят наряжаться.
Еще через полчаса удалось согласовать ключевые вопросы по объемам добычи и то, как именно будет происходить обмен. Зафиксировали цены на руду, продовольствие и другие товары. Но самое необычное ожидало в конце беседы.
– Мой народ знает, что ты использовал гремящие копья для войны с пиратами. Потопил чужую подлодку на расстоянии. Мы хотим спросить, можешь ли ты сделать что-то похожее для нас?
Водолаз удивился:
– Вы с кем-то воюете?
– Нет. На дне живет лишь один народ. Это наши хвостатые соседи поделились на тысячи семей и грызутся иногда между собой. Нам же нечего делить. Океан велик, любой может основать свой род, построить собственный город. Но там, в глубине, живут огромные хищники, с которыми нам приходится сражаться. Обычно мы теряем гнездо охотников при отражении атаки одного монстра.
– Гнездо?
Переводивший чужую речь Окса прокрякал целую тираду в сторону гостя, затем объяснил:
– Это как твоя ватага. Охотники собираются вместе, чтобы
совершать набеги на места с теплой водой, где водятся глубинные угри и прочая живность. Там же им приходится воевать с местными хищниками. Одни похожи на огромных грызгаров, кто-то вообще не имеет описания в нашем языке. Ватага включает в себя две лапы бойцов.– Десять?
– Да, десять...
Оценив соотношение потерь, Каппа проникся. Серьезные монстры у соседей водятся, если даже при поддержке одомашненных морских животных приходится платить такую цену за каждую схватку.
– И ты хочешь, чтобы я сделал для тебя оружие?
– Да. Гремящие копья. Которые будут бить быстрее, дальше и сильнее. Если получится, мы станем брать их вместе с остальными товарами.
– Мне нужно посоветоваться с мастером, кто собрал мое оружие для прошлой охоты. Надеюсь, что через месяц или два мы пришлем вам образец для проверки. Единственное, нужно понимать, с какими именно врагами придется иметь дело. Например, для мягкого тела подойдет один вид копья, для твердого - другой.
Оуэлл долго о чем-то щебетал с Оксой, после чего расцветил свое тело сложной мозаикой огней и погас. Тритон устало перевел последнюю фразу:
– Они принесут через месяц пример монстра, который больше всего мешает. Но говорит, что хотят иметь что-то одинаковое для охоты на любого врага. И если твое оружие действительно им поможет, то станут покупать его регулярно.
Попрощавшись с гостем, Каппа выбрался из бассейна, стянул маску и с наслаждением вдохнул свежий воздух. Вот умеют же хвостатые наладить быт, обеспечив себя и теплом, и деликатесами. А их панели для получения газовых смесей напрямую из воды - вообще из разряда фантастики. Но при этом - используются повсеместно, и в подводных городах тритонов, и на создаваемых по всему Вардену подводных лодках.
– Значит, глубоководникам нужны торпеды. Быстрые, мощные, надежные. Надеюсь, Перлита справится с новой головоломкой. В прошлый раз мы слепили партию буквально на коленке.
Устроившись рядом, Окса смахнул лишние капли воды со шкуры и подтянул поближе корзинку с провизией. Как любил повторить зубастый приятель: растущему организму нужно много еды. И это странные бесхвостые могли бегать сверху на голодный желудок и решать какие-то проблемы. А правильные морские жители сначала кушали, а потом уже на сытое брюхо готовы были помедитировать над происходящим.
– В Лортано когда собираешься?
– Завтра с утра. К вечеру как раз дома будем.
– Тогда через месяц ждем тебя здесь. Первые весенние шторма пройдут, мы закончим встречи с соседями. Рыбу, угрей и травы надо для торговли подготовить. И списки тебе передать, что хотим в обмен на руду. Нам она не очень важна.
– Хорошо. С кем-то из курьеров пришлешь свои записи, я закуплюсь. И как раз с вашим каботажником все необходимое и привезу.
Окса догрыз рыбий хвост и потянулся:
– Тогда можно идти отдыхать. Пить пиво и смотреть танцы самок. Можешь и Перлиту захватить, она уже закончила все работы на фермах.
Поднявшись, Каппа с сомнением почесал отросшую щетину на щеках и ответил:
– С отдыхом не проблема, но вот насчет Перлиты и танцев - это я не знаю. Спросим. Главное, чтобы ей понравилось. А то запросто вместо пива получим по загривку...
***
Девушка лежала на плече водолаза и улыбалась.
– Никогда не думала, что мне самой понравится танцевать вместе с тритонами. Очень необычные ощущения.