Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Испанская война и тайна тамплиеров
Шрифт:

– Вот все, что у меня есть. Хотите, получите это. Не хотите, пойду искать дальше.

Через две минуты, засунув в карман фалд тщательно завернутую красивую коробочку, Анри почти бегом бросился в особняк на улице Толедо. Его встретили так, как будто давно ждали. И сама Инесса, и даже ее отец говорили с молодым человеком радостными голосами… А потом Анри пошел с девушкой на прогулку. Она попросила разрешения у отца погулять чуть дольше, чем обычно, и тот молча кивнул.

Теперь не надо было спешить. Они опять шли по своему обычному пути: то по набережной Эбро, то по центральной улице Коссо, – потом повернули в сторону церкви Сан-Фелиппе,

и тут Анри увидел небольшую кондитерскую. Раньше Инесса категорически отказывалась заходить с молодым офицером в какие-либо кафе, ибо для незамужней девушки считалось не слишком приличным ходить по заведениям, где подают не только кофе, но и спиртные напитки. Но это было не кафе, а скромная кондитерская, где продавали лимонад и пирожные, а у девушки было какое-то особенно доброе, радостное настроение.

Над кондитерской красовалась надпись «El buen gusto» [42] .

– У нас ведь хороший вкус, – весело бросил Анри.

– Хороший, – улыбнулась Инесса.

– Ну тогда давайте зайдем, я вас угощу вкусным пирожным.

Инесса на секунду задумалась, а потом кивнула головой.

В маленькой кондитерской висел плотный аромат шоколада, корицы и свежевыпеченных булочек. Соблазны для молодой девушки были повсюду. Аппетитные пирожные, миндальный пирог, самые разные цукаты в форме клубники, лимонов, груш… Ну и конечно, густой горячий шоколад.

42

Хороший вкус (исп.).

Инесса попросила только стакан апельсиновой воды и маленький кусочек миндального пирога. Анри заказал себе что-то почти наугад, и они присели за топорно сделанный столик, рядом с которым стояли такие же нехитрые стулья из плохо обработанного дерева. Но Анри и Инесса не замечали убогой обстановки кондитерской. Они смотрели друг другу прямо в глаза и молчали. Потом Анри вдруг вспомнил про подарок. С замиранием сердца, боясь, что Инесса откажется, он извлек из кармана красиво завернутую коробочку и неуверенно произнес:

– Вот, я привез вам маленький подарок. Пожалуй ста, не откажите в любезности принять его.

Девушка улыбнулась и осторожно взяла из рук Анри коробочку.

– Что тут? – озорным тоном спросила она.

– Посмотрите, – сказал молодой офицер. Инесса порвала обертку, открыла коробочку, ее глаза блеснули, а лицо осветилось улыбкой.

– Ой, как красиво! – воскликнула девушка. – Это мне?

– Ну конечно, – ответил Анри, с радостью понимая, что возлюбленная не отказывается от его дара.

Инесса взяла ожерелье, взглянула на него и осторожно надела его на открытую шею… Впрочем на ожерелье она больше не обращала внимания. Она смотрела в глаза Анри. Минут через десять молодые люди вышли из кондитерской, медленно зашагали по улице, даже не зная, куда они идут, и наконец оказались в совершенно безлюдном месте.

Анри взял Инессу за руку. Она остановилась и повернулась к нему. Несколько секунд он, со страхом вспоминая свою глупую попытку поцеловать девушку, стоял в нерешительности, а потом, собравшись с духом, вымолвил:

– Я люблю вас…

К великому изумлению Анри, Инесса не только не оттолкнула его, но и не высказала ни малейшего недовольства. Не отрывая глаз от его глаз, она произнесла серьезно и в то же время просто, естественно, без малейшей аффектации:

– И

я вас очень люблю, Анри…

В тот же миг де Крессэ почувствовал, что вся земля словно наполнилась для него радостным сиянием. Счастье, восторг, опьянение – как еще можно описать то, что он почувствовал? Уже ничего не видя, кроме Инессы, он обнял ее, и, стараясь быть осторожным и нежным, коснулся губами ее губ. Инесса робко ответила на этот целомудренный поцелуй, и тогда Анри уже уверенно и страстно поцеловал свою возлюбленную, ощутив с восторгом, какие у нее нежные и трепетные губы, а потом стал осыпать поцелуями ее лицо, восклицая:

– Я люблю тебя, милая! Люблю, люблю, люблю!! Тут Инесса чуть отстранила его и тихонько сказала:

– Пожалуйста, не надо, ведь мы на улице…

С этими словами она взяла его под руку, и они продолжили свой путь. Потом Анри было сложно вспомнить, что он говорил, в памяти остался лишь восторг от близости любимой. Инесса почти не говорила, а только улыбалась своей лучезарной улыбкой и смотрела молодому офицеру в глаза, а потом вдруг остановилась, повернулась к нему и сказала:

– Анри, а так бывает?

Что она имела в виду, Анри так до конца и не понял, но ответил серьезно:

– Не знаю, но у нас будет…

С этого дня Анри стал заходить в дом своей возлюбленной так часто, как только позволяли приличия. Правда, он заметил, что старый граф встречает его с меньшим радушием, чем прежде. Это, конечно, беспокоило его, но все же не слишком. У него было самое главное – любовь той, которую он любил всем сердцем. Молодые люди шли гулять по своему старому маршруту, и едва они оказывались в пустынном месте, как Анри осыпал девушку поцелуями, которая, все так же чуть отстраняясь, говорила:

– Пожалуйста, не надо, ведь мы на улице…

Потом они шли в кондитерскую и садились за столик в самом углу, который был совершенно не виден ни хозяевам, ни другим посетителям. И здесь Анри снова обнимал возлюбленную, и снова осыпал страстными поцелуями ее лицо, шею, плечи, руки.

В этот день было так, как обычно. Только отец Инессы, как показалось, еще более холодно встретил молодого офицера. И когда после прогулки Анри зашел с Инессой в кондитерскую и попытался ее поцеловать, Инесса мягко отстранила его и произнесла с серьезным озабоченным выражением лица:

– Вы знаете, Анри, я поговорила с отцом… он против нашего брака, категорически против…

С одной стороны, Анри было больно слышать эту фразу, но с другой стороны, он пришел в восторг от того, что возлюбленная, не ожидая даже его предложения, сама поговорила с отцом. Это, вне всякого сомнения, означало, что ее чувства глубоки и серьезны. Что же касается брака, ему тоже было нечем похвастаться.

– Милая, я должен тебе сказать, что мой главнокомандующий также запретил думать о женитьбе на тебе. По крайней мере до окончания войны.

– И мне тоже отец сказал «до окончания войны»…

– Значит, мы будем ждать до конца войны? – спросил Анри.

– Возлюбленный мой, я буду ждать хоть целую вечность!

Глава 24

Тайный брак

В этот день Анри не был на дежурстве в приемной, он вместе с несколькими другими адъютантами в ожидании поручения находился в особняке главнокомандующего. Офицеры болтали о всяких пустяках, кое-кто потягивал сигары – привычка, к которой они все пристрастились в Испании. Внезапно в комнату вбежал Монтегю.

Поделиться с друзьями: