Испанский священник
Шрифт:
Миланес
Я удивляюсь.
Леандро
Ну и удивляйся.
Таков мой вид; а то, что будет дальше...
Арсенио
Зачем такой наряд? Какой в нем смысл?
Вид самый глупый.
Миланес
Молодой писец,
Голодный пес, строчащий за реал.
Да разве так прельщают красоту?
Какая цель?
Леандро
Молчите; вы глупцы,
Еще глупее, чем мой вид. Поймите,
Кто ищет чуда, тот плетет хитро.
Арсенио
Чем это облегчит знакомство?
Повысит твой престиж?
Леандро
Отстаньте, ну вас!
Миланес
Красивый, бравый юноша (ей-богу,
Ты помешался!), молодой мужчина,
Прельстившийся лучами красоты
И жаждущий склонить к себе их ласку,
Стремится сам казаться юным, статным
И в полном блеске.
Леандро
Нет, я не согласен,
И этому я следовать не стану.
Я в плаванье пущусь таков как есть.
Вы можете любить в шелках и в бархате,
А я и в сарже вас опережу.
Взмоститься на большущего коня,
Изображать героя, гарцевать
Иль под окном бренчать морозной ночью,
Зубами отбивая такт,- что в этом
Красивого? Я лучше внутрь войду,
Бренчать и гарцевать на полной воле.
Арсенио
Да как войти?
Леандро
Уж это я берусь;
Я кой-какие захватил игрушки.
Есть тут такой викарий, некто Лопес.
Яснее вам не стало?
Миланес
Сознаемся.
Леандро
О простецы! Викарий с этим стряпчим
В нерасторжимой дружбе.
Арсенио
Ну так что?
Миланес
Его мы знаем. Он живет здесь.
Леандро
Да.
Арсенио
Несчастный плут. Чем он тебе поможет?
Проповедями? Ты влюбился насмерть,
А он молиться будет за тебя.
Леандро
Терпенье, господа. Я вам сказал,
Что мой викарий с этим скрягой стряпчим
Почти одно. Я на его природу
(Которую заглазно изучил
И подцепить сумею без ошибки)
Воздействую как следует, поверьте.
Так предоставьте же меня судьбе.
"Прекрасно трудное" - вот мой девиз.
Алмаз я раздобуду из скалы.
Иль...
Входят Лопес и Дьего.
Миланес
Тш! Викарий. Ну, попутный ветер!
Арсенио
Твой духовник! А вдруг он не отпустит
Тебе грехи?
Леандро
Останусь в дураках.
Идите. Все вам сообщу.
Миланес
Мы ждем.
Миланес и Арсенио уходят.
Лопес
Да, скуден мир.
Леандро
Послушаем его.
Казалось бы, чем может чужестранца
Привлечь к себе его свиное брюхо?
(Отходит.)
Лопес
Несладко пастырям.
Дьего
Дьячкам не слаще.
Лопес
Творишь, творишь молитвы, а что пользы?
Тут всякое зачахнет благочестье
Совсем дуреешь на таких
харчах.Дьего
Раз вам живется плохо, как же нам,
Кормящимся лишь звуком песнопений?
Встаешь с утра, звонишь для аппетита,
А вынужден, - простите, - грызть веревки.
Лопес
Давно мы без крестин?
Дьего
Уж третий месяц.
Здесь и рожать-то разучились люди.
Всех доняли поборы, войны, море.
Народ невесел, где тут плуг вострить?
Питаются травой, зеленой жижей.
А если пара бедных землепашцев,
Друг дружке помогая, раз в семь лет
И вылепит сырок, он до крестин
Не выдержит.
Лопес
А здешние повесы
Считают долгом надувать викария:
В полках да у блудниц приплод свой крестят.
Бесстыдный век.
Дьего
Притом жестокосердый:
Не мрет никто, с усопших хоть бы грош.
Лопес
Здесь воздух слишком чистый, все здоровы.
Жить впроголодь среди бессмертной паствы
Что за мученье, боже!
Дьего
Отче добрый,
Ведь вот позволено ж молиться против
Любой погоды - ясной, мокрой; что бы
И против воздуха?
Лопес
В канонах нет,
А жаль: убыток в сорок медяков.
Дьего
Чудно; ведь голодают, а не дохнут,
Не лезут в гроб. Эх, славную чуму
Или десяток новых лихорадок,
Чтоб всех жгутом скрутило, отче добрый,
И заодно врачей, дабы никто
Телесной помощи купить не мог,
Уж вот бы зазвонил я!
Лопес
Что ты, Дьего!
Ведь нам врачи друзья - оставь их с миром;
Они морят хоть медленно, да верно.
Нам надо поискать гнилее воздух,
Зловредней климат.
Дьего
Надо, несомненно.
Чтоб воздух был рассадником горячек,
Таких, чтоб душу вышибали прочь,
Не дожидаясь зелий и припарок.
Лопес
Подагры, столбняки.
Дьего
Столбняк хорош.
Ну а подагра долго тянет, отче.
Вот сифилис иль английский запор,
Вот те - навозец; кладбище жиреет,
Дьячок поет. Да, с ними дело верно.
Лопес
А сколько завещаний, слов надгробных,
Поминок, веселящих дух!
Дьего
Житье!
Лопес
Я хоть по брате в аналой и плачу,
Здесь, Дьего, я смеюсь.
Дьего
Нельзя иначе.
Лопес
С тех пор как нет смертей, я поглупел.
Дьего
Забавно, я вот разучился рыть.
Леандро
Вот прелесть мальчики! Я подойду к ним.
(Выступает вперед.)
Лопес
Кто это?
– Посмотри - как будто к нам.
Быть может, свадьба или завещанье.
Дьего
В чем дело, друг?
Леандро