Исполнение желаний
Шрифт:
– Ты поступила правильно, дорогая, хотя и должна понимать, что отец не потерпит никаких бездоказательных и порочащих Хизер слухов, – попыталась разрядить обстановку Виктория.
– Полагаю, что пора выяснить правду. – Майлз начал приподниматься с кресла.
Но Виктория уже была около мужа и, положив руку ему на плечо, мягко возразила:
– Нет, Майлз, сейчас мы ничего не будем выяснять. – Не обращая внимания на возмущенное лицо мужа, она решительно продолжила:
– Послушай меня, дорогой. Хизер знает, как ты ее любишь. Однако я не совсем уверена,
– Да. Похоже, что ты права, – сердито ответил Майлз.
Виктория улыбнулась ему и подошла к Беа.
– Беатрис, я очень надеюсь, что разговор этот не получит продолжения.
– Конечно, мама, – опустив глаза, подавленно ответила девушка.
Через неделю после родов Бриджит, Хизер снова приехала к семейству Мак-Тэвиш. К счастью, повитуха тогда вернулась домой уже на следующий день, так что за Бриджит было кому ухаживать. Хизер была рада возвращению повитухи, потому что просто-напросто боялась встречи с Бриджит.
Она не сразу решилась на эту поездку, и прежде всего из-за непроходящего чувства вины, но, в конце концов, Хизер убедила себя, что несчастье произошло не по ее оплошности.
Для обеих женщин свидание стало одновременно и радостным, и горестным. Они, крепко обнявшись, снова рыдали по умершей малышке. Бриджит чувствовала себя неплохо и последние несколько дней уже вовсю занималась домашними делами. Хизер, как могла, утешала Бриджит, пытаясь убедить ее в том, что еще не все потеряно, что на все воля Божья и у нее будет еще ребенок. Но Бриджит уже не верила в чудо.
Вернувшись в Локхейвен и подъезжая к конюшне, Хизер заметила на выгоне кобылу Виктории. Хизер вовсе не хотелось ни с кем говорить, но она прекрасно понимала, что надо скрыть свое настроение и не волновать мать. Кроме того, ей следовало бы извиниться перед мамой, ведь в последнее посещение она вела себя с ней недопустимо грубо.
Виктория поднялась с дивана навстречу дочери.
– Хизер! – улыбка ее, как всегда, была лучезарна. – Как ты живешь, дорогая?
Хизер расцеловала Викторию.
– Все хорошо, мама.
– Правда? А лицо у тебя немного осунулось.
Маркус принес поднос с чаем. Хизер поблагодарила его, и обе женщины уселись на диван.
Графиня разлила чай, завела разговор о чудесной погоде, что стоит нынешним летом. Хизер отказалась от домашнего пирога с вареньем, и Виктория слегка нахмурилась:
– Но это же твой любимый!
– Просто не хочется. Я не так давно ела.
Виктория, сделав несколько глотков, внимательно посмотрела на дочь:
– Мне кажется, ты похудела, девочка. Ты мало ешь?
Хизер явно тяготилась и этими расспросами, и пытливыми взглядами матери, зная, что Виктория очень проницательная женщина.
– В конце дня у меня никогда не бывает аппетита.
Виктория аккуратно поставила чашку на
полированный стол вишневого дерева.– Послушай, Хизер, – мягко заговорила она, – мы все чувствуем, что с тобой что-то происходит, – и папа, и Беа, и я. Беа вообще считает, что это как-то связано с мистером Льюисом. Между прочим, она убеждена, что вы испытываете друг к другу нежные чувства.
Хизер показалось, что земля уходит у нее из-под ног. Мамина прямота застала ее врасплох.
Пытаясь скрыть охватившую ее панику, Хизер опустила голову и неторопливо помешивала чай, от души желая исчезнуть в водовороте темной жидкости.
– Я не понимаю, отчего это пришло ей в голову, – едва слышно проговорила она.
– Вот как?
Хизер чувствовала на себе пытливый, изучающий взгляд Виктории. Она подняла голову и резко бросила:
– Перестань! Нечего меня рассматривать!
Эта неожиданная вспышка поразила их обеих. Виктория обняла дочь и привлекла к себе.
– Хизер, дорогая… я совсем не хочу вмешиваться в твои дела. Но у меня сердце разрывается, когда я вижу тебя в таком состоянии. Я не могу избавиться от ощущения, что Беа в чем-то права. Ты же вполне могла влюбиться в мистера Льюиса.
Хизер подскочила как ужаленная. Сердце сжалось от мучительной боли. «Так оно и есть, – бессильно призналась она себе, – я люблю его».
Плечи ее ссутулились, лицо приняло отсутствующее выражение.
– Теперь это не имеет никакого значения, – мертвым голосом проговорила она. – Он уехал. Я… я сама выставила его вон.
– Хизер, послушай меня. Я этого никогда раньше не говорила, но, наверное, пришла пора сказать. Помнишь историю, что я тебе рассказывала, когда ты была маленькой? Про то, как некая молодая особа целовалась в саду с легкомысленным графом? – Она ласково улыбнулась, – Сердце мое, той особой была я.
Хизер ошеломленно уставилась на мать:
– Это была ты?
– Да, дорогая.
– Но ведь папа… не легкомысленный!
Виктория тихо рассмеялась:
– Конечно, но он был совсем не в восторге, когда мой отец заставил его вступить со мной в брак. И очень быстро я убедилась, что Майлз меня не любит. Тогда я сказала себе, что тоже не люблю его. К счастью, у нас было время, чтобы разобраться. Так что, дорогая, настоящая любовь не всегда выбирает прямые и легкие пути.
– Настоящая любовь… – задумчиво повторила Хизер, глядя перед собой потемневшими глазами. Она не могла рассказать матери о том, что произошло между ней и Дамианом. Виктория была бы возмущена до глубины души.
– Мама, такой любви не бывает. По крайней мере, у меня не будет.
– Не надо так говорить, Хизер. Иногда, когда ты уверен, что все пропало, вдруг, невесть откуда, появляется искорка надежды. Вполне возможно, что мистер Льюис предназначен тебе судьбой. А может быть, и нет. Ну и что? Тогда в один прекрасный день в твою жизнь войдет другой мужчина…
– Нет!
Виктория сердцем чувствовала то, что сейчас переживала Хизер.
– Дорогая девочка, никогда нельзя быть ни в чем уверенной…