Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Испорченная принцесса
Шрифт:

— Кто?

— Нико, я не дура, и я была бы признательна, если бы ты не относился ко мне как к дуре. Я знаю, что вы с Брианной… знаете друг друга.

— В-вы знали? — спросил я, нахмурив брови, когда она кивнула. — Почему вы записали ее на этот урок?

Черт, может, это я нанес ущерб Брианне, но миссис Хендрикс поставила ее прямо на линию огня.

— Потому что я волнуюсь за тебя. Я надеялась, что ее присутствие здесь поможет тебе сосредоточиться.

Я не могу удержаться от смеха.

— Это ведь сработало, не так ли?

Я видела, какие результаты ты ей показывал на своих занятиях по подготовке к экзаменам. Ты хочешь произвести впечатление и поэтому стараешься.

— Рискованную игру вы затеяли, миссис Хендрикс.

— Потому что ты никогда не играешь грязно, — поддразнивает она, заставляя меня нервно сглотнуть.

— Между нами все… все…

— Сложно? — спрашивает она, когда я сбиваюсь.

— Я собирался сказать «токсично», но да, это подходит.

— Но ты ведь заботишься о ней?

Я еще раз сглатываю.

— Тебе не нужно отвечать на этот вопрос. Я вижу это в твоих глазах. — Она одаривает меня мягкой, ободряющей улыбкой. — Что бы ты ни сделал, Нико, она простит тебя. Ей просто нужно время. И чтобы ее не швырнуло в здание на скорости миллион миль в час.

Я сузил на нее глаза.

— Кто ты? — спрашиваю я, более чем подозрительно относясь к тому, как мы можем быть связаны.

— Это неважно, — говорит она, отмахиваясь от моего беспокойства. — Тебе нужно сосредоточиться на себе и на ней.

Я опускаюсь в кресло и испускаю тяжелый вздох.

— Она не хочет меня видеть, — признаюсь я, проводя рукой по лицу.

— Как сильно ты старался?

Мои губы шевелятся, чтобы что-то сказать, но вскоре я понимаю, что у меня нет достойного ответа на этот вопрос.

— Старайся больше, Нико. Ни одна битва не была выиграна, если ты сидел сложа руки и позволял всему происходить вокруг тебя.

С этим зловещим заявлением, звучащим у меня в ушах, она возвращает свой стул на законное место и быстро наводит порядок, оставляя меня сидеть на месте, погрузившись в свои мысли.

— Пожалуйста, передай ей привет, когда увидишь ее. Я с нетерпением жду ее возвращения на следующей неделе.

— На следующей неделе? — спросил я.

— Да, так было написано в ее последнем письме.

При мысли о том, что она покинет квартиру Джоди и Тоби, у меня по венам пробегает тревога. Пока она заперта с ними, она в безопасности. Защищена. Но как только она снова окажется на воле, может случиться что угодно. Может случиться кто угодно. И я имею в виду не только придурка Брэда.

Я никогда не задумывался об этом раньше, но если итальянцы готовятся к удару, то они будут следить за нами как ястребы. И самый простой способ обезоружить нас — использовать наших девушек.

От одной этой мысли мой желудок скручивается, и я уверен, что меня сейчас стошнит на девственно чистый ковер в этом классе.

Но как бы мне ни хотелось завернуть их всех в пузырчатую пленку и держать в безопасности, я знаю, что не могу. И если

у меня есть шанс, что Брианна снова заговорит со мной, мне действительно нужно сделать шаг назад. Задушить ее своими страхами и неуверенностью сейчас не поможет.

— Спасибо тебе за… это, — говорю я, наконец поднимаясь на ноги и направляясь к двери.

— Брианна — одна на миллион, Нико. Не дай ей уйти. Ты пожалеешь об этом.

У меня нет слов, чтобы ответить на это, поэтому я просто киваю и продолжаю выходить из класса, а затем и из школы.

Как я и ожидал, Тоби сидит на своем водительском месте и ждет меня.

— Привет, хорошо провел день? — невинно спрашивает он.

— Кто такая миссис Хендрикс? — рявкаю я.

— Эм… учительница английского?

— Она — Чирилло.

— Что? — пробурчал он, явно не ожидая, что эти слова вырвутся у меня изо рта.

— Она знает обо мне и Брианне, — признаюсь я. — И знала все это время.

— Понятия не имею. Но я могу навести о ней справки.

Я киваю, несмотря на то, что мысли о том, что он может заглянуть в ее жизнь, мне не очень нравятся. Больше всего на свете мне нужно знать, с кем работает Брианна.

— Уверен, что беспокоиться не о чем. Мы бы уже знали, если бы это было так.

— Наверное, — бормочу я, пока он выезжает на дорогу.

— Итак, — начинает он, как только мы выезжаем с территории Найтс-Ридж, — ты собираешься поговорить с ней сегодня вечером?

Я потираю руки о бедра. — Я не могу, — признаюсь я.

— Почему, черт возьми, нет? Она скучает по тебе, чувак.

— А она скучает?

— Ты не хуже меня знаешь, что скучает.

— Это не одно и то же, — бормочу я, мой член набухает внутри брюк от одной мысли о том, что она действительно скучает. Я тоже, блядь, скучаю. Но я не хочу получить ее только потому, что она отчаянно нуждается в моем члене.

Я хочу…

Я хочу большего.

— Черт возьми, — бормочу я, вытирая лицо рукой и глядя в окно. — Я все равно не могу сегодня, я занят, — глупо признаюсь я.

— О? Горячее свидание, о котором я не знаю?

— Что-то вроде этого.

Он оглядывается, его взгляд прожигает мое лицо, пока он ждет, что я буду рассказывать.

Мне не хочется, и я молча ругаю себя за то, что сказала хоть что-то.

— Джослин свела меня со своей племянницей-психотерапевтом.

— О? — спрашивает Тоби, его глаза распахиваются в шоке.

Обращение за помощью в виде терапии или консультирования не совсем в духе Чирилло. Обычно мы сосредотачиваемся на выполнении поставленной задачи и проливаем достаточно крови, чтобы справиться со своими проблемами. Но, видимо, Джослин заставляет меня быть бунтарем и разбираться с этим дерьмом «нормальным» способом. Я понимаю. Я знаю, почему она это делает. Это не только ради меня, но и ради Брианны. Потому что она заслуживает этого. И именно поэтому я все это терплю.

— Видимо, у меня проблемы.

Поделиться с друзьями: