Испытание Кассандры
Шрифт:
Застонав, она откинулась назад, позволяя ему поддержать ее.
— Уильям…
Выпустив одну грудь, Уильям дразняще прошелся по ее боку вниз, чтобы скользнуть под кусочек фиолетового идаи, что прикрывал ее тело. Найдя ее горячей и влажной, он скользнул в нее пальцем.
— Уильям!
Он уже чувствовал, как она начала дрожать. Когда его большой палец принялся ласкать ее суть, дрожь увеличилась.
— Отпусти все тревоги, Кассандра, — он шептал ей на ухо, нежно прикусив мочку, и увеличил давление большого пальца. — Отпусти для меня.
Она не могла дышать, удовольствие, которое
— Уильям! — девушка задыхалась, когда ее тело взорвалось от наслаждения.
Прижимая ее дрожащее тело к своему, Уильям поцеловал ее плечо.
Понимает ли она, что творит с ним? Ее отклик на его прикосновения. Что она позволяет себе потерять контроль, с ним. Нагнувшись, Уильям подхватил ее на руки и понес на кровать. Положив любимую, он видел, как ее глаза начали фокусироваться. Сняв оставшуюся форму, он присоединился к ней.
* * *
Кассандра смотрела, как он раздевался, ее дыхание было все еще сбившимся. Он такой большой мужчина во всех отношениях, сильный, жесткий, иногда грубый, но он никогда не навредит ей. Она знала это с первого мгновения на «Спасателе». Он ставит ее потребности на первое место: ее потребность в понимании, ее потребность в справедливости. Даже когда это усложняет ему жизнь. Он защищал ее, даже от самой себя. Он ее спутник жизни, ее любовь, ее любовник, а теперь ее муж. Когда он присоединился к ней в их постели, он позволил ей опрокинуть себя на спину.
Она легла на его грудь, нежно лаская пальцами его губы, когда ее глаза смотрели в его. Медленно ее губы заменили пальцы, ее взгляд не оставлял его. Поцелуй, мягкий, наполненный всей любовью, которая у нее была для него. Ее язык поиграл с его, пока ее рука двигалась вниз по мышцам груди, пройдясь по четко очерченному животу, чтобы найти его массивный ствол.
Ее пальцы танцевали на нем, дразнили его, Уильям чувствовал, как его контроль ускользал. Сжав ее бедра, он поднял ее, чтобы она оседлала его.
Прервав поцелуй, Кассандра наблюдала за ним, когда принимала его, дюйм за великолепным дюймом. Его глаза вспыхнули, когда она приняла его всего, очень медленно провернув весь процесс. Пот блестел на груди, его пальцы сжались, когда он пытался сохранить контроль.
— Отпусти себя, Уильям, — голос Кассандры стал хриплым от страсти. — Отпусти для меня, — она наблюдала, как его взгляд потемнел и стал немного диким.
Притянув ее лицо вниз, его бедра толкнулись вверх, перекатив девушку, он толкнул ее на кровать и начал входить в нее длинными и глубокими толчками. Зафиксировав ее руки, он держал их над головой, пока его губы продолжали свое нападение.
Кассандра обхватила его ногами, оторвала свои губы от его, когда ей отчаянно не хватало воздуха.
— Больше… — она задыхалась, когда начала дрожать вокруг него. — Пожалуйста, Уильям… еще.
Уильям зарычал на ее требование, атакуя ее губы, он потерял последние остатки контроля, слепое желание взяло верх. Он едва слышал ее крик освобождения, когда она сжималась вокруг него. У него будет больше. Он примет больше.
— Еще! —
потребовал он, освободив ее губы. — Дай мне больше!Ее глаза расширились от его требования, она не могла… но в ее теле уже началось томление. Уильям не дал ей другого выхода, поскольку его внимание было сосредоточено на ее груди, используя свои зубы, чтобы дразнить ее уже пульсирующие соски.
Когда оргазм накрыл ее, Кассандра закричала, и он кончил в нее с последним мощным толчком.
* * *
Кассандра обмякла под ним. С большим усилием Уильям поднял голову, его дыхание все еще было прерывистым, он обнаружил, что ее глаза все еще закрыты, губы припухли. Отпустив ее руки, он погладил ее раскрасневшуюся щеку. Подняв тяжелые веки, затуманенный взгляд встретился с его.
— Мы все еще живы? — прошептала она. Он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее губы.
— Думаю, да, — он наслаждался, блуждая своей рукой по ее телу, гладя ее слегка округлившийся животик.
— Хорошо. Это хорошо, — он наслаждался ее едва сформировавшимися словами. Это было свидетельством того, как далеко он зашел с ней, как далеко они зашли друг с другом.
Кассандра не могла заставить свой разум функционировать, он был отключен. Как этот мужчина, ее муж, делает это с ней? Накрыв его руку своей, она переплела их пальцы.
— Знаешь, что мне нравится больше, чем мои идаи? — спросила она, когда смогла восстановить дыхание.
— Что?
— Быть твоей женой, — он смотрел в ее глаза, ее мысли вновь были ясными. — Быть Кассандрой Квес Зафар. Женой адмирала Зафара, — сердце Уильяма сжалось, услышав, как она это говорила. Он никогда не устанет это слушать.
— Моя жена, — он поднял ее руку, чтобы поцеловать кольцо, которое он надел туда совсем недавно.
— Расскажи мне о кольце, — она перекатилась на бок лицом к нему.
— Это было мое первое кольцо Дома. Мне передал его король Кадо, отец Джотэма, прежде чем я пошел в Академию.
— Сколько тебе было лет?
— Тринадцать.
— И с тех пор ты его носишь?
— Я не мог с ним расстаться. Так что, когда я вырос, я просто поменял палец, вместо того, чтобы получить новое.
— Уильям…
— Я знаю, что это не в моде, дарить кольца, даже когда это было модно, это было бы не старое кольцо Дома. Я могу предложить тебе что-то более подходящее.
— Только попытайся забрать его, — она закрыла кольцо ладонью. — То, что ты подарил мне кольцо, которым ты дорожишь, для меня важнее, чем какая-то причудливая вещь, которую можно будет показать.
— Это символ Дома Защиты, Кассандра, — он хотел убедиться, что она понимала.
— Мой муж из Дома Защиты, это закономерно, — она видела беспокойство в его глазах. — Что я не могу понять?
— Дело не в этом, люди будут задавать вопросы. Этим ты поставишь под сомнение свою приверженность Дому Знаний, если будешь носить кольцо Дома Защиты.
— Кольцо о моей преданности тебе. Как я выражаю эту приверженность, зависит от меня. Это не имеет ничего общего с Домом Знаний.
— Но ты ведь понимаешь, что этот вопрос может быть поднят завтра, — она смотрела на него, понимая, о чем он ей говорит.