Испытание любовью
Шрифт:
Маргарет повернулась к добродушному гиганту:
– Я хочу поблагодарить вас, сэр, за то, что вы защитили нас…
– Не стоит благодарности, – откликнулся он. – Полезайте наверх и закройте за собой люк, молодые люди. Возможно, завтра я провожу вас до Джолинсо. Мне все равно, куда идти.
– Большое вам спасибо, – нервно заговорила миледи, – но…
– Вы идете совсем в другое место? – проницательно догадался Рано.
– Да нет, сэр… Я хочу сказать…
– Я совсем не любопытен, – продолжал он. – Можете направляться куда угодно. Просто
– Вы хотите пойти вместе с нами? – неуверенно спросила Маргарет.
– Да, если не возражаете. По дорогам болтается слишком много разбойников, вас могут ограбить или даже убить. Я хотел бы оградить вас от возможных неприятностей. Можете мне доверять.
– Конечно, и большое спасибо, – сказала графиня, протягивая ему руку.
– Давайте поговорим об этом завтра утром.
– Хорошо, – рука Маргарет утонула в его гигантской ладони.
– А теперь отправляйтесь отдыхать и закройте за собой люк.
– Обязательно, – пообещала она. – Благодарю вас, сэр.
Вместе с Жанной они осторожно вскарабкались на чердак по ветхой лестнице.
– Как здесь темно! – прошептала Жанна. – Что это? Наверное, крысы? Снизу раздался бас Рано:
– Если девчонка боится, я принесу фонарь.
– Да, спасибо! – с жаром отозвалась Жанна. Девушки слышали, как он, тяжело ступая, удалился, но через несколько минут вернулся назад и поднялся по лестнице с фонарем.
– Его хватит на всю ночь, если сделать небольшой огонек, – предположила Маргарет.
При слабом свете фонаря они увидели в углу вязанку соломы.
– На соломе будет мягко, – проворчал Рано, спускаясь вниз. – Желаю вам приятных сновидений.
– И вам тоже, – ответила миледи, закрывая люк. – Жанна, неужели ты действительно видела крысу?
– Я слышала какой-то шорох, – пояснила та со слезами в голосе. – Ты хочешь, чтобы Рано сопровождал нас?
– Еще не знаю. Как ты думаешь, он честный человек?
– Он такой огромный, – проговорила фрейлина, не найдя что ответить.
– Это верно. Но, несмотря на его свирепый вид, мне он кажется добрым и благородным. Наверное, мы возьмем его с собой до Туринселя. Надеюсь, это не разбойник, пытающийся усыпить нашу бдительность, чтобы было нас легче ограбить.
– Не может быть, – заключила Жанна, опускаясь на солому. – Слава Богу, тут мягко и чисто!
Маргарет улеглась рядом с ней:
– Ах, как мягко! Я ужасно устала.
– Наглые мужики, несъедобная пища, крысы… – вздохнула Жанна и, помолчав, добавила с надеждой в голосе: – Надеюсь, Джеффри уже обнаружил наше отсутствие…
– Ты что, хочешь, чтобы он нас догнал?
– Конечно хочу.
Маргарет приподнялась на локте:
– Ах ты, трусиха! Если я попаду в плен, это означает смерть! Ты предала меня, Жанна! Неужели ты думаешь, что Симон Бовалле пощадит меня, если поймает?
– Я уговорю Джеффри защитить тебя.
– Джеффри?! Бовалле не послушает его. Если я его правильно понимаю,
у него собственное мнение по любому случаю. Он настоящий лидер, а твой Джеффри может только подчиняться его приказам.– Джеффри не такой уж слабый человек!
– Но ему не сравниться с Бовалле. Бовалле во всем идет до конца.
– Просто ты увлечена Железным Лордом, – упрекнула графиню Жанна.
– Увлечена? Да я ненавижу его! Разве я не собираю против него войска?
– Мне кажется это пустой, безнадежной затеей, – возразила фрейлина. – Джеффри должен нас догнать.
– Нет, я добьюсь своего! Если кто-нибудь и догонит нас, так это Бовалле, но будет уже поздно! Я ему покажу, на что способна Маргарет Белреми!
– Это Бовалле покажет нам, на что он способен. А когда здесь появится Джеффри…
– Ну хватит болтовни о Джеффри!
– Тогда сама не болтай о Бовалле, – обиделась Жанна и отвернулась.
Глава 10
ЛЕДИ МАРГАРЕТ В ТУРИНСЕЛЕ
Трое путников остановились перекусить у ручья, который весело журчал по камешкам среди неприветливых деревьев, лишенных листвы. Окаменевшая земля и ледяной воздух заставляли их кутаться в плащи и плотнее прижиматься друг к другу. В середине сидела леди Маргарет и жевала черствый хлеб с мясом. У одного ее бока ежилась Жанна, у другого – что-то напевал себе под нос Рано.
– Сколько еще лиг до Туринселя? – поинтересовалась миледи. – Ты знаешь, Гастон?
– Наверное, около двух, – ответил тот, доставая бутылку вина. – Хочешь выпить глоток для тепла? – спросил он Жанну.
– Откуда она у тебя? – удивилась Маргарет, округлив глаза. Рано усмехнулся:
– Добыл из подвала хозяина, пока вы спали.
– Украл? – со страхом в голосе уточнила Жанна.
– К чему громкие слова? Гастон откупорил бутылку и протянул ее Маргарет. Она сделала глоток и заметила:
– Украдена или нет, все равно согревает. Я мог бы заплатить за нее.
– Ну вот еще! – проворчал Рано. – Держи свое золотишко при себе. Зачем мы идем в Туринсель?
Маргарет заколебалась:
– Я хотел бы доверять тебе, Гастон, но…
– Можешь мне довериться, я не болтлив. Жанна дернула миледи за рукав.
– Нет, нет, дорогая! – прошептала она. – Будь осторожна!
– Почему бы мне не рассказать ему все? Я знаю, что он честен, и мы уже подружились! Гастон, я… я направляюсь к Фернану де Туринселю.
– Я так и думал, – невозмутимо откликнулся Рано.
– Ты так думал? Но почему?
– Наверное, у тебя письмо от леди Маргарет?
Графиня плотнее завернулась в плащ:
– Я… я сама леди Маргарет.
– Я знаю, – по-прежнему спокойно сказал рано и глотнул из бутылки.
– Знаешь? – Маргарет удивленно посмотрела на него. – Но как и когда ты догадался?
– Когда ты выхватила кинжал в таверне, – сообщил Рано. – Я бывал в Белреми и видел там тебя несколько раз. Но маскарад тебе удался, – добавил он. – Ты ищешь союзников против англичан?