Испытание местью
Шрифт:
— Нет, сэр, — сказала Умбриэль. — Она не на дежурстве. Она закончила наши тренировки минут тридцать назад. Думаю, она ушла в город.
— Какие-то проблемы? — осторожно спросил Бен.
— Могут быть. Так, звёздный капитан Джейк говорил мне не подымать пока тревогу. На всякий случай, почему бы вам двоим не разогреть свои мехи? Только не шумите сильно, пока я вам не скажу, хорошо?
Умбриэль и Бен кивнули и переглянулись с тем же смешанным выражением на лицах, как и у Карла, отправившегося к главным воротам лагеря. Умбриэль начала спускаться вниз по стене здания, и Бен последовал за ней. Он на секунду посмотрел в небо, вспомнив, что сказала
Сара села за руль ховертранспорта, на котором они с Джейком должны были отправиться к ближайшей станции слежения. Она вела так быстро, что Джейку приходилось крепко держаться и опасаться за свою жизнь на нескольких крутых поворотах, но, к её чести, они добрались до места назначения за рекордно короткое время. В случае необходимости они смогли бы вернуться в город за час.
Когда машина остановилась и стала просто парить над землёй, Джейк увидел, что станция была просто аванпостом, состоящим из спутниковой тарелки, радиовышки и бункера размером с флигель с единственной дверью. Весь комплекс был окружён пятиметровой оградой, с колючей проволокой наверху и яркими знаками, предупреждавшими о высоком напряжении.
Джейк и Сара вышли из машины и направились к воротам. Джейк достал ноутпьютер из кармана, направил инфракрасный передатчик на замок и ввёл мастер-код систем безопасности, который дал ему Карл, когда тринарий прибыл на Предлиц. Щелчок подсказал ему, что ворота были открыты, а предупредительное гудение ограждения под напряжением стихло. Он дал знак Саре идти за ним.
Ноутпьютер открыл и дверь бункера управления, явив им огромное количество переключателей, проводов и контрольных ламп, что полностью сбило с толку Джейка.
— Это может занять несколько минут, — сказала Сара. — Не моя специальность, помните?
Джейк подошёл обратно к двери:
— Просто сделайте так быстро, как сможете. Я постою на страже.
Нервно переминаясь с ноги на ногу, он чувствовал себя неловко, будучи бесполезным, пока работала Сара. Он посмотрел на огни Нью-Денвера, которые выглядели необычно празднично с такого расстояния, а затем вверх, на спутниковую тарелку. Она была небольшой, только метр в диаметре, но, видимо, достаточной, чтобы выполнять свою функцию. Радиовышка была гораздо выше, металлический скелет высотой почти в двадцать метров.
Затем он увидел это. Джейк добежал до отделения с инструментами в грузовике за своим электронным биноклем и поближе присмотрелся к бугорку, который он заметил на середине высоты башни. Увеличив изображение, он увидел, что тот выглядит как небольшая коробочка с собственной антенной и крохотной спутниковой тарелкой, присоединённая скобами и проводами, заканчивающимися щипковыми зажимами. Он не был специалистом, но устройство явно не было частью башни!
— Сара, взгляните на это!
Она вышла наружу, раздражённая тем, что не добилась результата в комнате управления и взяла бинокль. Она смотрела на башню, пока Джейк показывал, где он заметил устройство.
— Видите это? — спросил он. — Это часть системы?
Она не сразу ответила, но, наконец, нашла то, что он ей показывал.
— Однозначно нет, — сказала Сара.
Она опустила бинокль и посмотрела на Джейка:
— Хорошая работа, сэр. Мы ещё сделаем из вас теха.
Она вернула бинокль, и направилась к лестнице на боку вышки.
Пока она занималась таинственным устройством, Джейк
посмотрел в бинокль на базу. Холмы и деревья между ним и базой скрывали её, кроме самых высоких зданий, но в целом всё выглядело нормально.Тогда он взглянул на город, но мерцающие огни полного жизни ночного города также не показывали ничего необычного.
Сара крикнула Джейку с вышки:
— Отлично, это ретранслятор. Его довольно просто выключить, и вроде бы на нём нет мин-ловушек. Ждите.
Хвала Керенскому за приятные мелочи, подумал Джейк, продолжая осматривать окрестности в бинокль. Ничего не увидев в городе, он поднял взгляд на небо над Нью-Денвером, где множество звёзд освещало небосклон.
И тогда он увидел что-то необычное, что могло быть метеоритом или спутником. Когда он выставил большее приближение, чтобы рассмотреть лучше, Сара выкрикнула: «Поехали!»
Когда сигнал тревоги раздался по всей станции, Джейк теперь видел, что эти пятна света были не метеоритами. Это были стыковочные корабли на полной боевой скорости, трение при вхождении в атмосферу нагревало их обшивку, пока они не стали светиться ярче звёзд вокруг них.
Сара соскользнула вниз по лестнице за несколько секунд. Прикрывая уши руками, она потрусила в сторону Джейка. Ей приходилось кричать, чтобы перекрыть рёв.
— Что за чёртовщина тут происходит?
Джейк продолжал смотреть в бинокль, установив максимальное приближение, и то, что он увидел, заставило его содрогнуться. Он медленно покачал головой и снова протянул ей бинокль.
— Именно чертовщина, Сара. Эти стыковочные корабли — корабли Адских Коней. И они направляются прямо на Нью-Денвер.
Бен только начал процедуру запуска своего омнимеха, когда по ангару начали выть сирены.
— Что это, во имя Керенского? — выкрикнула Умбриэль из открытой кабины своего «Вайпера».
Прежде чем он успел ответить, на приборной панели замигала лампа входящей передачи. Он закрыл фонарь, чтобы избавится от рёва сигнала тревоги, и нажал кнопку получения передачи.
— Мехвоин Бен на связи, приём.
Это был Джейк.
— Бен, смотрю, ты уже в своём мехе.
— Карл решил, что лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Сигналы тревоги сошли с ума. Что происходит, сэр?
— Бен, ты был прав насчёт Литы. Система обнаружения была саботирована, и теперь сюда прибывают семь стыковочных кораблей Адских Коней.
— Чёрт возьми, а я думал, почему эти звёзды неправильно выглядят! — сказал Бен. Затем до него дошла действительность ситуации. — Клан Адских Коней? Тут? Но почему они не боятся ответных действий?
У него был миллион вопросов, и он не знал, что спросить в первую очередь.
Ещё один огонёк засветился на панели.
— Подождите, сэр. У меня входящая передача по открытому каналу. Я продублирую её вам. — Холодок пробежал по спине Бена, он сразу узнал этот нечеловеческий металлический голос.
— Защитники Предлица, это не бэтчалл. Это ваш смертный приговор.
Говоривший замолчал, словно давая возможность обдумать его слова.
— Эта планета будет очищена от грязи, называемой Призрачными Медведями. Само их существование — большая ошибка, и они будут стёрты огнями пути крестоносцев. За все унижения, которым подверг нас клан Призрачных Медведей, за всё множество раз, когда они отступали от пути кланов и их традиций, за предательство, которое они совершили, навсегда покинув звёздное скопление Керенского, я отказываю вам в чести бэтчалла.