Испытание огнём
Шрифт:
— Мисс Дрю, как вы считаете, обвинение против вашего отца справедливое?
— Я считаю, что это всё неправда, мой отец невиновен, — сказала Нэнси, поворачиваясь к Эн. Что—то понравилось Нэнси в глазах Эн. Она поняла, что сожаление Эн об аресте Карсона исходит из сердца.
— Пойдём с нами, — сказала Нэнси Эн, и пошла по направлению к двойным дверям и вошла, как будто у неё было право входить куда угодно. В комнате сидел Карсон, и что—то писал. Выглядел Карсон спокойно, но Нэнси видела напряжение в его глазах.
— Нэнси! –
— Как вы могли такое подумать! – воскликнула Гранджер. – Вы мой юрист, независимо от того, что происходит!
Карсон улыбнулся.
— Я ценю вашу лояльность, но наверное, пока я выберусь из этой переделки, пройдёт много времени.
— Папа, ты забыл обо мне! Ты можешь работать на Эн, а о твоём освобождении позабочусь я!
Карсон потряс головой.
— Я не могу подвергать тебя опасности, Нэн. Здесь кроется какое—то преступление, меня подставили и я должен сам разобраться во всём этом.
— Простите, — возле дверей стоял молодой человек в униформе, — боюсь, вашим посетителям пора уходить.
Нэнси быстро обняла отца, улыбнулась, чтобы не показать, как она волнуется.
— Я подожду тебя,— сказала она.
— Сюда, сэр, — сказал полицейский, и провёл Карсона через тяжёлую дверь, которая закрылась с громким стуком, как будто погас последний лучик надежды для Нэнси. В фойе Эн начала ходить кругами и говорить:
— Почему это произошло именно сейчас? Все эти обвинения, смертельные угрозы, всё это неверно. Нэнси побледнела: — Смертельные угрозы? Вы серьёзно?
— Всего пара, — Эн, говорила так, будто уже привыкла к угрозам, — я уже написала несколько статей, где отвергла мошенничество. Почему угрожать мне и Карсону можно, а признать, что Карсон ни в чём не виновен нельзя?
— Потому что Карсону выдвинул обвинение не кто-нибудь, а судья, — со вздохом сказал Нэд.
— Какой судья, Эн?
— Его зовут Джонатан Нэк.
— Дядя Джон?! Он не мог так поступить с папой! – воскликнула Нэнси
— Как, Джон Нэк является твоим дядей?! – спросила Эн.
— Да, он мой дядя, а ещё лучший друг папы.
Эн начала стонать.
— Нэнси, это ещё хуже, — сказала она, — если обвинение выдвигает судья—эксперт, да ещё и друг семьи, то даже если Карсона оправдают, его карьера будет навсегда запятнана.
— А если его не оправдают… Он сядет в тюрьму?! – с отчаянием воскликнула Нэнси. – Мой отец не должен быть в тюрьме!
Глава 2
Нэнси, Нэд, Эн и Бесс сели в полицейский кафетерий. Это была тусклая комната. Было уже почти 3 часа, и все были очень голодны. Нэд, поев, пошёл наверх, чтобы посмотреть, сколько им ещё ждать Карсона.
— Я всё же не понимаю, как дядя Джон мог так поступить? – сказала Нэнси.
Эн пила кофе.
— Репутация Нэка такая же безупречная, как
репутация вашего отца, может быть он хочет её улучшить, уличив важного деятеля в «преступлении», а может быть, Джон правда верит, что Карсон виновен.К девушкам незаметно подошёл Нэд и уселся рядом с ними.
— Плохие новости. Полиция имеет телефонную запись, где Карсон предлагает судье взятку.
— Что?! – Нэнси резко вскочила. – Это же подделка!
— Причём хорошая подделка, раз она смогла одурачить судью—эксперта, – сказала Бесс.
— Да, это действительно ужасно, — сказала Нэнси. – Нэд, у тебя есть пара центов, мне нужно позвонить?
Я не успокоюсь, пока Джон не скажет мне, что он верит в то, что папа не виноват.
Нэнси прошла наверх туда, где она видела телефон. К девушке подошли Нэд, Бесс и Эн. Нэнси вставила в телефон монеты, и позвонила. Она узнала голос служанки.
— Здравствуйте, мисс о’Хара. Это Нэнси Дрю. Дядя Джон дома?
Ответом была длительная тишина.
— Мисс о’Хара, пожалуйста, это очень важно.
— Его нет дома. И так же нет в здании суда, — последовал ответ.
— Как вы думаете, когда он будет дома? – спросила Нэнси.
— Не знаю.
— А когда он придет, вы не могли бы спросить его, не хочет ли он увидеть меня?
— Я спрошу его и перезвоню вам.
— Благодарю, мисс o’Хара, до свидания.
Нэнси положила трубку. Ей очень понравилось, что мисс o’Хара готова помочь. Нэнси повернулась к Гранджер.
— Эн. Мне нужно, чтобы знать всё, что случилось в последнее время.
— Конечно. – Эн уселась на лавку, скрестив ноги. – Недавно я получила анонимное письмо, где говорилось, что я должна прийти в страховую компанию «Мид—сити», однако когда я пришла по указанному адресу, вместо офиса там была маленькая комнатка, размером с гроб. Там сидела девушка, отвечающая на телефонные вызовы. Её звали Кони, кажется.
— Я не знаю ничего о страховых компаниях, — сказала Нэнси.
— Офиса «Мид—сити» нет нигде. И страховых агентов нигде не было.
— Я не понимаю, — сказала Нэнси.
— Некто, представившийся представителем страховой компании «Мид—Сити», прослушал автоответчик Кони. Раз в неделю ей звонил мужчина. Если Кони получала какие—либо письма, она должна была отправлять их на почтовое отделение. Она сказала, что получала один огромный конверт раз в неделю.
— А Кони не показалось это странным?
Эн фыркнула.
— Какая ей разница? Это тёпленькое местечко, ей хорошо платили, и ей не захотелось лезть не в свои дела.
Бесс насторожилась:
— А может быть нам попробовать позвонить Кони? – спросила она.
— А почему бы и нет? – ответила Эн. — Нужно проследить, кто платит Кони, затем проследить за посылкой, и мы, в конце концов, разоблачим корпорацию, которая стоит за всем этим. Мне кажется, преступление организовали люди из совета директоров «Мид—сити».
Бесс села: