Испытание огнем
Шрифт:
— Ты сказала ему, что мы встречаемся с тобой в этом ресторане?
— Да, — ответила Бренда, склонив голову, — но я не предполагала, что он сразу же побежит к Оппенгеймер и доложит обо всем ей. Вероятно, я не очень хорошо разбираюсь в людях. — Она подняла голову и посмотрела Стелле в глаза. — Я очень виновата перед тобой. По дороге от расстройства я повернула не на ту улицу, иначе приехала бы намного раньше.
— Что же мне теперь делать? — растерянно спросила Стелла. В ее глазах Бренда заметила отчаяние. — Теперь Холли знает почти все о наших планах и наверняка постарается использовать Марио в своих целях.
— Похоже на то, — согласилась
Стелла побледнела и проговорила еле слышно:
— Она сказала мне, что случайно встретила Марио в гимнастическом зале несколько недель назад. Теперь мне понятно, что она врала. Скорее всего она просто вызвала его в суд и попыталась принудить его к даче показаний против меня. — Стелла замолчала, не желая заранее обвинять брата. — Когда Марио познакомился с ней, Бренда, Холли была совершенно другим человеком. Это случилось на вечеринке по случаю дня рождения Гроумана, которую мы устроили в офисе. Тогда Холли и Гроуман были еще в хороших отношениях.
— Холли знала твоего брата еще в Далласе? — удивленно воскликнула Бренда, отгоняя дурное предчувствие. — Почему же ты не говорила мне, что они давно знакомы?
— Я никогда не думала, что судьба моего брата будет зависеть от человека, преследующего меня за убийство, — объяснила Стелла. Она внимательно посмотрела в дальний угол ресторана. Кто-то привлек ее внимание. Сперва она подумала, что там появился Марио, но, когда похожий на него человек повернулся к ней лицом, она убедилась в том, что это был не брат. Она опустила голову и попыталась собраться с мыслями.
— Тебе нужно обязательно поговорить со своим братом, моя дорогая, — сказала Бренда и положила в рот маленький кубик льда. — И к тому же очень серьезно. Мне совсем не нравится, как разворачиваются события в последнее время. Если твой брат согласится на эту сделку… — Бренда замолчала и повернула голову в поисках официантки. — Это не ресторан, а какой-то зоопарк. Подожди меня, я возьму чего-нибудь выпить.
— Я не хочу здесь оставаться, Бренда.
— Мы пойдем в какое-нибудь другое место, — сказала та, но давай вначале немного выпьем. Я думаю, нам обеим это не повредит.
Стелла отступила назад и прислонилась к стойке бара. Ей показалось, что Бренда ушла навсегда. У нее даже появилась мысль пойти за ней, чтобы попросить оставить эту затею с выпивкой, но вдруг она почувствовала легкое покалывание в икрах. В следующий момент в нос ударил характерный запах дыма.
— Помогите! — что есть мочи закричала она, судорожно хлопая руками по бедрам. — Моя юбка горит!
Глаза Стеллы широко раскрылись от ужаса. Она не могла сдвинуться с места, поскольку была зажата между столом и стойкой, и это еще более усилило ее отчаяние. Она с силой оттолкнула от себя стол, который тут же врезался в двух молодых мужчин.
— Я горю, — завизжала снова она. — Господи, да помогите же мне! Я горю!
— Черт, — воскликнула Бренда, бежавшая ей на помощь. Стелла попыталась перепрыгнуть через стол. Нижний край ее юбки полыхал ярким пламенем, кругом было полно дыма. Бренда не раздумывая, плеснула содержимое своего стакана на ее одежду.
— Что за черт… — Юбка Стеллы
продолжала гореть. Она упала на стол, перевернув бокалы со спиртными напитками. Бренда решила, что нужно взять немного воды, чтобы залить огонь.Стелла соскочила со стола и бросилась сквозь плотную толпу зевак с дикими от ужаса глазами. Не пробежала она и нескольких метров, как споткнулась о чью-то ногу и упала на пол.
— Погасите огонь, — кричала она не своим голосом. — О Господи, пожалуйста, кто-нибудь, погасите огонь. — Она каталась по полу, как безумная, громко рыдая и безуспешно пытаясь руками сбить пламя. Вокруг собралась целая толпа зевак, но никто из них не сделал ни малейшей попытки помочь ей.
Бренда бросилась в толпу, как футбольный нападающий, расталкивая всех локтями. Подбежав к стойке бара, она схватила шланг, который бармены использовали для приготовления коктейлей, и стала поливать Стеллу. Скоро языки пламени исчезли.
— Что случилось? — спросила Бренда, когда огонь наконец погас. Она опустилась на колени рядом со Стеллой и попыталась приподнять ее.
— Я не знаю, — в отчаянии закричала Стелла и закрыла лицо руками. — Я стояла и вдруг увидела, что моя юбка горит.
— Дай-ка я посмотрю, сильно ли ты обгорела, — сказала Бренда и протянула руку к ногам Стеллы.
Но та успела перехватить ее.
— Не прикасайся, — умоляюще прошептала она. — Пожалуйста, Бренда, ты оторвешь юбку вместе с моей кожей.
Собравшиеся вокруг них люди, подошли еще ближе. У Бренды возникло ощущение, что вокруг, кроме чужих ног, больше ничего нет. Она быстро достала из внутреннего кармана значок полицейского и подняла его вверх.
— Все назад, — крикнула она. — Полиция. Это несчастный случай. — Когда зеваки отошли немного назад, она снова наклонилась к Стелле. — Я хочу знать, нужна ли тебе помощь врача. Пожалуйста, Стелла, позволь мне осмотреть твою ногу.
— Нет, — упрямо повторила Стелла. Ее глаза все еще были полны ужаса. — У меня все сгорело. Я знаю это. Я чувствую. Что, если теперь мне ампутируют ноги? Господи, как мне страшно! — Стелла судорожно схватила Бренду за руку.
— Твоя юбка, наверное, прижалась к перилам, — тихо произнесла Бренда, стараясь говорить как можно мягче, чтобы успокоить подругу. — А тот человек, что сидел за столиком внизу, должно быть, курил и случайно поджег ее. Эта ткань мгновенно воспламеняется. Недавно прошло несколько судебных исков по поводу возгорания этой идиотской ткани. Ты не первая, кто пострадал от нее. — Она подождала несколько минут, пока Стелла не успокоилась, а затем, не спрашивая ее разрешения, осторожно приподняла край юбки и посмотрела на ее ногу. — Послушай, Стелла, — радостно объявила она, — ничего страшного не произошло. Это скорее похоже на солнечный ожог. Разумеется, завтра у тебя будет небольшое покраснение, но это совсем не страшно.
— Ты уверена? — спросила Стелла дрожащим голосом. — Только не вздумай врать мне. Пожалуйста, Бренда, если это серьезно…
— Я абсолютно уверена в этом, — решительно сказала Бренда и потянула ее за руку. — Вставай, пойдем отсюда.
Стелла осторожно поднялась на ноги, и они направились к выходу. Бренда поддерживала подругу за талию, помогая ей спуститься по лестнице. Проходя мимо того злосчастного стола, где несколько минут назад стояла Стелла, Бренда внимательно осмотрела все вокруг, но ничего подозрительного не заметила. За столом уже никого не было. Увидев проходившую мимо официантку, Бренда остановила ее.