Испытание
Шрифт:
— Ты смог уничтожить улов?
— Да. Ни улов, ни призраков больше не будет, — твёрдо ответил Араб.
— А что с нашими соплеменниками? — спросил Горк, внимательно глядя на Араба.
Араб молча покачал головой. Ему нечего было ответить на этот вопрос. Обыскав весь корабль, он так и не нашёл пропавших мирров. Угрюмо кивнув, Горк медленно опустился на песок рядом с лежащим Арабом и, вздохнув, тихо попросил:
— Расскажи, что ты там видел.
— Многое. Всё дело в том, что многие вещи я просто не знаю, как описать. Вы
— Вроде этого? — Горк качнул зажатым в руке пистолетом.
— Да. Будь осторожен, старайся не думать ни о чём, когда наводишь его на кого-то.
— А что может случиться?
— Тот, на кого ты наведёшь эту штуку, умрёт.
— Ты серьёзно?! — удивлённо спросил Горк.
— Даже очень. И потом, не забывай, что эту штуку сделали улы.
Это был последний аргумент, которым он мог заставить Горка бросить пистолет. И его догадка оказалась правильной. Едва услышав, кем сделано это оружие, Горк моментально бросил его на песок, брезгливо отряхнув руки. Подобрав брошенный пистолет, Араб вздохнул и только тут сообразил, что до этого сказала Сорка.
— Ты сказала, что я пробыл там три ночи? — осторожно переспросил он.
— Да. Мы уж решили, если завтра не появишься, отправимся домой.
— Я и не знал, что пробыл там так долго, — покачал головой Араб.
— Что будем делать дальше? — со вздохом спросил Горк.
— Будем? — спросил Араб.
— Конечно. Ты сделал то, о чём все мы только мечтали. Мы не просто сидели здесь и ждали тебя. Мы специально выходили к станции, чтобы заманить призраков поглубже в лес, но их не было. Ты смог уничтожить улов, — подвёл итог Аргат, яростно размахивая своим копьём.
— Это всё хорошо, но у меня теперь есть другое дело, — проговорил Араб.
— Какое именно? — с интересом спросил Горк.
— Я должен найти место выхода силы, — со вздохом ответил Араб, делая очередную попытку подняться.
— Да лежи ты спокойно, — проворчала Сорка, силой удерживая его на месте. — Лучше расскажи, что это за место такое?
— Это место должно находиться у воды, там, где много воздуха и света. Это большой белый камень.
— Я видел такое место, — задумчиво ответил старый охотник.
Немного подумав, Аргар повернулся к вожаку и, словно вспоминая что-то, тихо сказал:
— Помнишь большую охоту, которую мы устроили возле серого утёса?
— После большого мора травоедов? Помню, — удивлённо ответил Горк.
— Вот на сером утёсе я и видел такой камень. Потому и запомнил. Сам утёс серый, как туман над водой, а камень белый, как молоко. И чувство там было такое странное…
— Что значит, странное? — не понял Горк.
— Спокойно там было. Как в детстве, рядом с матерью, — тихо ответил Аргар, смущённо поглядывая на молодёжь.
— Это оно, — улыбнулся Араб. — Я знаю, что ты чувствовал возле этого камня.
— Откуда? — не понял охотник.
— Я чувствовал то же самое. Долго туда
добираться?— Отсюда, ночей десять-пятнадцать, — пожал плечами Аргар.
— А что будет, когда ты найдёшь этот камень? — неожиданно спросил Горк.
— Найдя его, я смогу вернуться домой, — улыбнулся Араб.
— А почему ты так торопишься? — задал вожак очередной вопрос.
— Горк, у меня тоже есть семья, и они ждут меня. Я не могу сидеть здесь просто так. Без дела.
— Ну почему же просто так? — хитро усмехнулся Горк. — У тебя есть очень серьёзное дело. Научить нас драться так, как это делаешь ты.
— Ты хоть представляешь, сколько времени на это потребуется? — спросил Араб.
— Сколько? — тут же спросил Горк.
— Я занимаюсь этим всю жизнь, но не могу назвать себя мастером. Всю жизнь, Горк. У меня просто нет столько времени.
— Ну, хоть сколько-то времени у тебя есть, значит, ты успеешь научить нас, — решительно ответил вожак.
— Нет, Горк. Я не буду терять время впустую, — так же решительно возразил ему Араб. — Если вы откажетесь проводить меня к месту силы, я найду кого-то, кто сделает это. И найду его сам.
— И потратишь на это ещё больше времени.
— Пусть так. Но меня никто и никогда не мог заставить делать что-то против моей воли.
— Я не хочу заставлять тебя, — ответил Горк с заметной растерянностью. — Я хочу, чтобы мои охотники научились чему-то, что может стать им очень полезным.
— Я понимаю твоё желание, Горк. Но этому нельзя научиться за несколько дней.
— Хорошо. Тогда сделаем так. Отсюда мы вернёмся в нашу деревню, немного отдохнём, а потом я сам отведу тебя к серому утёсу, — решительно предложил Горк.
— И сколько ночей ты собираешься отдыхать? — мрачно спросил Араб.
— Три-четыре. Когда придём, видно будет, — пожал плечами Горк.
— Тогда вам лучше развести костёр и запастись терпением. Мне нужно отдохнуть перед дорогой, — вздохнул Араб, чувствуя, как закрываются глаза.
В ту же минуту он провалился в сон, даже не вспомнив, что его голова всё ещё покоится на коленях у Сорки. Проснулся он только под вечер следующего дня. Открыв глаза, он быстро оглядел стоянку и, убедившись, что все участники экспедиции на месте, медленно сел. Широко, от души зевнув и потянувшись так, что захрустели суставы, он поднялся и решительно побрёл в кусты.
Первым делом нужно было отдать долг природе. Сбросив естественное напряжение, он вернулся к костру, с любопытством посмотрел на жарящиеся тушки и повернулся к Горку.
— Сколько я спал?
— Почти две ночи. Мы уже начали бояться за тебя.
— А чего за меня бояться? — не понял Араб.
— Проспать почти две ночи и даже не проснуться, чтобы попить, это нужно уметь, — усмехнулся Горк.
— Похоже, эта драка отняла у меня больше сил, чем я мог бы подумать, — задумчиво покачал головой Араб, прислушиваясь к своему телу.