Испытай меня
Шрифт:
— Джейн, Джейн! Ты такая теплая и нежная, — шептал он, покрывая поцелуями ее шею, и ей казалось, что некая первозданная сила поднимает и уносит ее в ослепительный заоблачный мир. — Боже, что ты со мной делаешь?! Это безумие…
Затем губы Фернана снова завладели ее ртом — требовательные, ищущие, и она прижалась к нему, возвращая поцелуй за поцелуем со страстью, не уступавшей его напору.
Джейн никогда не была по-настоящему близка с мужчиной: их отношения с Фредом не достигли этой стадии, а после разрыва с ним она не могла смотреть на других. Но сейчас, когда она почувствовала возбуждение Фернана через тонкую преграду одежды,
Его рука скользнула в вырез халата, коснулась ее обнаженной груди, и Джейн нетерпеливо застонала, ощущая дрожь во всем теле, чувствуя, что желание переполняет ее. Но тут пояс на халате ослабел и начал падать…
— Нет!
Этот возглас вырвался у Джейн так резко и непроизвольно, что Фернан немедленно отпустил ее. Она понимала, что он изумлен, но ничего не могла с собой поделать. Ведь если халат упадет к ее ногам, Фернан увидит страшные шрамы, ужаснется и… и поступит с ней так же, как Фред.
— Нет, я… я не хочу этого. Я… я не могу!
— Все хорошо. Успокойся, все хорошо. — Фернан шагнул к ней и снова хотел обнять, но Джейн невольно вздрогнула и побледнела.
— Нет, не трогай меня! — прошептала она. — Отвези меня обратно, в Ле-Пюи. Пожалуйста! Я хочу уехать…
— Не смотри на меня так. Я не хотел обидеть тебя, Джейн. — Его голос был странно ровным, словно он едва сдерживался, чтобы не взорваться. — Все будет так, как ты хочешь. Но объясни мне… что случилось.
Разумеется, он не понимает. Ну и пусть! Лучше самой оттолкнуть его, чем еще раз пережить страшное унижение.
— Я же сказала: я не хочу этого. Я этого не хочу! — Джейн опустила глаза, боясь, что он догадается о ее истинных чувствах. — Ты мне не нравишься! Я не люблю интрижки на лету…
— Погоди-ка! — резко перебил ее Фернан, и лицо его потемнело. — Что, черт возьми, ты несешь?!
— Я хочу домой!
Должно быть, она сошла с ума, потому что вовсе не моральные принципы заставили ее отшатнуться в последний момент. Это была паника, паника и страх перед тем, что он может увидеть шрамы на ее животе! А зачем ему «уцененный товар», когда кругом столько потрясающих красоток?
Очевидно, виновато вино, которое ударило ей в голову. И еще этот инцидент с кофе… Но, придумывая себе оправдания, Джейн знала, что обманывает себя. Дело было не в вине и не в разлитом кофе. Дело было в Фернане Тамилье…
— Ты не ответила на мой вопрос. — Его глаза превратились в темные блестящие камни. — Неужели кто-то так напугал тебя россказнями о страшном Сером Волке?
— Никто мне ничего не рассказывал! — Теперь, когда опасность миновала, Джейн начала понемногу приходить в себя. — Просто… просто я видела фотографии.
— Фотографии?! — прорычал он. — О чем, черт возьми, ты говоришь? Какие фотографии?
Нет, пожалуй, она придумала не самую удачную причину и еще больше усложнила ситуацию.
— Я никогда не обладал особым терпением, но и излишней торопливостью тоже не страдаю, — тем временем произнес он сквозь зубы. — Так что объясни, пожалуйста, что это были за фотографии.
— Мы с Норой смотрели семейные альбомы. — Джейн глубоко вздохнула, стараясь унять дрожь в голосе. — Там есть твои снимки… старые, еще до женитьбы. И почти на каждом ты в окружении женщин…
— Вот оно что… — скептически протянул он. — Стало быть, ты увидела мои старые фотографии и сделала вывод, что я был кем-то вроде сексуального
маньяка, так?— Вовсе нет…
— А я думаю, что да! Ты считаешь, что я переспал со всеми женщинами, с которыми встречался до того, как женился? Что у меня были интрижки одна за другой, как ты сказала, «на лету»? — Его акцент вдруг стал очень заметен; от злости он произносил слова медленно, словно пережевывая их, и это почему-то еще больше напугало Джейн. — И ты решила, что раз я снова свободен, то вернулся к своим прежним привычкам, словно пес, возвращающийся на свою блевотину…
— Я… я не говорила этого! — быстро перебила она, пораженная грубым сравнением.
— А тебе и не нужно было говорить. — Он глубоко вздохнул, помолчал, и вновь заговорил уже почти спокойным голосом: — Я не стал бы отвечать на подобные обвинения. Но поскольку ты подруга Норы и на то время, что находишься во Франции, становишься как бы членом семьи… Так вот, разумеется, я не был девственником, когда женился на Иветт, но все же моя сексуальная жизнь не напоминала жизнь жеребца или племенного быка-производителя. Ясно? И еще. — Теперь его глаза сверкали гневом. — Ты можешь не опасаться, что происшедшее сегодня когда-либо повторится. Тебе понятно? Это не было запланировано, скорее походило на спонтанный порыв. — Презрение и надменность на его лице стали совершенно невыносимыми, когда он медленно закончил: — И это было даже не особенно приятно!
4
Она их заслужила! Джейн плавала в бассейне олимпийского размера, вкладывая в это занятие всю энергию до последней капли, словно пытаясь очистить свою память. Но слова Фернана, произнесенные в тот ужасный вечер три недели назад, продолжали преследовать ее. Она их заслужила, но от этого ей было не легче.
Фернан тогда молча отвез ее домой, и Джейн покинула машину с тошнотворным ощущением, что только что совершила самую большую глупость в своей жизни.
Несколько раз после этого Фернан заходил, но она заметила, что он старательно избегал находиться в одной комнате с ней. И хотя он был достаточно вежлив и тактичен, Джейн не удивилась, когда Нора после первого же его визита заговорила с ней с озабоченным видом.
— Джейн… — Они сидели в комнате Норы в том крыле дома, которое Пьер пристроил после свадьбы. — Вы с Фернаном не поссорились в субботу вечером? Все было нормально?
— Конечно. — Менее всего ей хотелось огорчать Нору на последнем сроке беременности. — Все в порядке, не беспокойся. Я просто думаю, что психологически мы не вполне совместимы, вот и все. Нам не о чем поговорить. Ты, наверное, почувствовала это.
— Не то, что с месье Кальеном, — улыбнулась Нора. — Вот с ним вы точно нашли общий язык.
— Да, — согласилась Джейн. — И он, несомненно, прекрасный педагог. Как давно он обучает Поля?
— Уже четвертый год. Жильберта не хотела отправлять его в частную или муниципальную школу. Ты ведь знаешь, Полю было всего пять лет, когда умер его отец, и это очень сильно на него подействовало. Жильберта решила, что школьная нагрузка будет непосильна для мальчика. Один из друзей порекомендовал ей Доминика, и они с Полем понравились друг другу с первой минуты. Было договорено, что он будет заниматься с мальчиком с девяти до двух по будням, и дело пошло хорошо. Доминик очень добр к Полю… и к Флоберу, — добавила она, усмехнувшись. — Хотя опасается проводить занятия в одной комнате с попугаем.