Истина где-то там (Бессонница). Файл №204
Шрифт:
– Я, агент ФБР, бросай оружие!.. Бросай, буду стрелять!..
И не дожидаясь, пока Коул отреагирует, нажал на курок.
Грянул выстрел поверх голов. Пассажиры шарахнулись. Малдер рванулся вперед, не видя перед собой ничего, кроме безумных насмешливых глаз Коула. Почему-то он видел их необычайно отчетливо. И тут сокрушительный удар в грудь отбросил его от доктора Джеральди, а второй такой же удар безжалостно швырнул на асфальт.
Малдер потерял сознание. И когда Крайчек, сопровождаемый полицейским, оба - тоже размахивая пистолетами, подбежали, не очень пока понимая, что здесь случилось, они увидели распростертое по перрону
Ничего подозрительного на перроне не наблюдалось. Тем не менее полицейский на всякий случай не убрал пистолет, чтобы контролировать обстановку, а растерянный Крайчек присел возле Малдера и осторожно перевернул тело.
– Малдер! Малдер, ты цел?.. Отзовись, Малдер!.. С тобой все в порядке?..
Пулевых ранений он на теле не видел. И к тому же Малдер, будто включенный, внезапно открыл глаза, медленно сел, видимо пока плохо соображая, где он и что с ним, и вдруг, точно подброшенный вскочил на ноги:
– Джеральди, где доктор Джеральди?..
– Нет здесь никакого Джеральди, - после некоторой заминки ответил Крайчек.
– Как это нет?
– Малдер оглянулся.
– Коул и Джеральди, я же их видел…
– Ты орал и размахивал пистолетом, но никакого Джеральди здесь не было.
Малдер приложил обе руки ко лбу и сморщился.
– Что ты тут городишь? Джеральди здесь был, и Аугусто Коул здесь был тоже. Вот там, за теми людьми, которые поднимаются. Значит, мы упустили и того, и другого…
– Постой, Малдер!..
– Нельзя терять времени!..
Он пошел вперед, внимательно рассматривая пассажиров. Ответом ему были испуганные и раздраженные взгляды.
Крайчек растерянно произнес:
– Будь они здесь, я бы их непременно заметил. Уверяю тебя, Малдер, ты ошибся.
Станция в Бронксе
помещение службы безопасности
Картинка на смотровом экране застыла, в правом нижнем углу замерла оцифровка, фиксирующая реальное время съемки, а потом всплыла надпись, свидетельствующая, что пленка закончилась.
– Зал ожидания, - прокомментировал кто-то.
– Ну вряд ли он будет крутиться именно в зале…
– А что?
– Слишком на виду.
– Ну он же не знает, что мы его ищем.
Сбоку от смотрового экрана был прилеплен большой портрет Аугусто Коула.
– Ладно, здесь ничего нет, давайте перемотаем кассету, - сказал полицейский у видеомагнитофона.
В тесноватом помещении службы безопасности Бронкса скопилось десять или одиннадцать человек: несколько полицейских, еще не отошедших от возбуждения перестрелки, тучный начальник станции, который то и дело вытирал платком мощный затылок, дежурный по станции, двое одинаковых мужчин в штатском, наверное, агенты ФБР, курирующие этот район. Народу более чем достаточно. Все смотрели на Малдера. Или во всяком случае ему казалось, что - смотрят.
Он нервно облизнул губы.
– Начните сначала. И, наверное, прежде всего надо проверить запись за полчаса до прибытия поезда. Если ничего не найдете на ранней съемке, смотрите тогда по отдельным кадрам, например, с интервалом в одну минуту. Столько камер кругом, должны же они были заметить хоть что-то…
– Камеры фиксируют только вокзал, - сказал дежурный.
– А нам что надо?
– Ну если он подошел, скажем, сто
стороны складской зоны, то мог вообще не попасть в поле зрения…– Смотрите, смотрите!..
Крайчек осторожно тронул его за плечо:
– На минуточку, Малдер…
– В чем дело?
– Выйдем поговорим.
– Вы же видите: я занят!
– Прошу вас, Малдер, это не займет много времени…
Они отступили в крохотный коридорчик, другим своим концом выходящий на улицу и, не уговариваясь, плотно прикрыли дверь в помещение. Крайчек сразу же оттеснил Малдера в дальний угол.
– Вы еще не ответили на мой вопрос: что же произошло?
– Я полагаю, что вы видели Джеральди там, платформе, - сказал Малдер.
– С вашей стороны?
– Да, вы стояли достаточно близко.
– Достаточно близко для чего?
– Чтобы видеть…
– Вы чего-то не договариваете, Малдер.
– А у вас у самого голова на плечах есть? Или вам все требуется разжевать и положить в рот, как ребенку?
Крайчек несколько секунд смотрел на него ничего не выражающим взглядом.
Затем в лице его что-то дрогнуло.
– Я не понимаю вашей позиции, Малдер. Вы, агент ФБР, только что чуть не убил ни в чем неповинного человека. Пассажира, который, ни о чем не подозревая, выходил из поезда. Это - повод для серьезного служебного расследования, в результате которого вы можете быть отстранены от дела. Кстати, местные полицейские об этом тоже догадываются. И мы оба прекрасно знаем, что - говоря между нами - я вас сейчас прикрываю. У меня тоже могут быть неприятности.
– Я вас об этом не просил, Крайчек.
– Однако мы работаем вместе, я полагаю?
– Ну хорошо, - сказал Малдер.
– Что вы хотите от меня услышать?
Крайчек поднял бровь - будто сломал ее пополам.
– Правду, разумеется, что же еще?
– высокомерно сказал он.
– Вы очень много скрываете от меня Малдер. А мне нужно знать все, хотя бы для того, чтобы…
Малдер прервал его:
– Так уж получилось, что мое расследование не пользуется особой популярностью…
– А мне лично кажется, что - напротив.
– Ну, во всяком случае, это не та популярность, которая способствует продвижению. Чрезмерный контроль, Крайчек, так же вреден, как и чрезмерное попустительство. Контроль даже хуже, он порождает мнительность и подозрения.
– Вы считаете, что я сую нос -куда не положено?
– Что с вами, Крайчек? Вы и в самом деле обидчивы, как ребенок…
– Повторяю: я хочу верить вам, Малдер. Я хочу вам помочь и я хочу, чтобы вы это наконец поняли. Но мне нужно хотя бы немного ориентироваться в происходящем. Я такой же профессионал, как и вы, и я не могу работать вслепую!..
Шепот был быстр и яростен. Малдер двумя пальцами оттянул нижнюю губу, как будто хотел оторвать, отпустил и с недоумением посмотрел на свою пустую ладонь.
– Тут все не так просто, как в обычном полицейском расследовании, - сказал он.
– Мне кажется, что у Коула есть психическая сверхъестественная способность манипулировать звуками и зрительными образами, рождающимися в подсознании. Создавать иллюзии, которые, на первый взгляд, не отличаются от реальности. И способность проецировать эти иллюзии на других людей. Вот почему я видел на перроне доктора Джеральди. Любопытно, что вы его не видели, хотя находились недалеко. Значит, проецирование иллюзий имеет очень избирательную ориентацию.