Истинная для суженого
Шрифт:
— Как самочувствие? –поинтересовался мужчина.
Я попыталась описать мои ощущения в деталях и потом рассказала об удивительном умирающем цветке.
Тарен нахмурился:
— На сегодня хватит.
— Тарен, я вижу, ты знаешь, что это за цветок. Почему я его увидела?
— Ты поймала образ из моих мыслей, — нехотя признался он.
Я сильно удивилась:
— Что должен значить для тебя этот цветок, если это самый яркий образ из твоей головы. Иначе бы я не уловила? Так ведь?
— Ты совершенна права, но я не хочу об этом говорить, — отрезал Тарен.
Любопытство распирало меня
— Давай меняться, — выпалила я.
— Чем? –удивился Тарен.
Я прищурилась:
— Секретами! Я тебе расскажу, как я научилась делать усыпляющую спираль, а ты мне расскажешь про розу, — хитро улыбнулась я.
— Это шантаж, — вяло запротестовал Тарен, видимо, для вида.
Я сделала честные глаза:
— Нет, это справедливый обмен.
— Уже поздно, — он взглянул на часы, — вернее очень рано. Давай ты мне расскажешь про спираль, а я обещаю рассказать тебе историю про розаринду.
— Так называется этот цветок?
Тарен кивнул соглашаясь.
— Мне надо настроиться на разговор. Это очень личное.
— Ты обещаешь? –переспросила я.
— Да, Дара, — устало подтвердил он, — я обещаю.
И я решилась рассказать ему про маму, предварительно стребовав обещание держать все в секрете.
Когда мой рассказ подошел к концу метель успокоилась и сквозь морозное окно можно было разглядеть светлеющее небо.
— Мне надо встретиться с твоей мамой, — проговорил Тарен.
Я умоляюще посмотрела на него:
— Не сейчас, Тарен. Я пока не готова рассказать ей о тебе.
— Думаю, у нас есть время, — согласился Тарен, — а сейчас, срочно в кровать. Надо хоть немного поспать. Тебе тем более нужен отдых после сегодняшних медитаций.
— Да, просто необходим. Вечером мы с Борисом едем на новогодний ужин к бабушке. Там будут мои родители.
Тарен грустно посмотрел на меня:
— Вы уже уезжаете?
Я подбодрила его:
— Я скоро вернусь, присмотреть за цветами, — обвела я рукой оранжерею. Потом посерьезнела: — Если ты не будешь ко мне приставать. Договорились?
Он обреченно кивнул головой.
Глава 26
Я вынырнула из глубокого сна. Солнечные лучи пробивались сквозь зашторенное окно. Часы показывали полдень. Я оторвалась от разглядывания часов, медленно отвернулась от окна, посмотреть спит ли Борис, и меня затопило облегчение — его часть кровати пустовала.
На его подушке красовался роскошный букет свежих роз и ювелирная коробочка, обитая красным бархатом. Я вздохнула и попробовала воплотить вчерашний урок на практике, потянулась к цветам светлым потоком на расстоянии. Энергия послушно полилась тонкой струйкой по направлению к букету.
Некстати вспомнились вчерашние нотации Лины. Борис живет своей параллельной жизнью, не беря в расчет мои интересы. Потом я подумала про оранжерею и мне захотелось срочно отнести туда цветы. На стеблях показались корни, надо было их посадить.
Я раздвинула шторы на окне. Комнату залил яркий свет. Природа удивительна –ночью бушевала метель, а сейчас царит морозное безмолвие, залитое солнцем. Белоснежное покрывало слепило глаза.
Я
быстро привела себя в порядок и поспешила в оранжерею.Проходя мимо лестницы, ведущей на чердак я услышала, как сверху скрипнула, и затем хлопнула дверь. Не в силах справиться с любопытством, я решила, что розы немного подождут и отправилась наверх. Мир Акаши манил меня.
Тихонько приоткрыв дверь, я шмыгнула внутрь и увидела Тарена, стоящего напротив зеркала –ноги широко расставлены, руки сложены на груди. Из зеркала ему мило улыбалась красивая темноволосая девушка. На ее плечи была накинута мантия до пола со спущенным капюшоном, застегнутая под горлом. Она расходилась к низу, из— под мантии выглядывало винтажное платье свободного кроя с завышенной талией и длинной юбкой, а руки нежно устроились на заметно округлом животе.
Я почувствовала, что подсмотрела то, что мне не предназначалось и хотела шмыгнуть обратно в коридор, но Тарен заметил мое появление и лишил меня возможности незаметно исчезнуть.
— Дарина, — бросил он через плечо, — познакомься с женой моего брата.
Девушка оторвала свой сосредоточенный взгляд от Тарена и уделила мне внимание:
— Милинда, — нежно пропела она, — и хитро прищурилась, вновь вернувшись к разглядыванию Тарена.
— Дара, — тихо прошептала я, нехотя подходя ближе к зеркалу, отметив щемящую тоску, скрытую в глубине мужских глаз. Я не знала, что их связывало, но мне захотелось провалиться сквозь землю.
— Поздравляю, — выдавил Тарен и посмотрел на ее живот.
— Я так рада, что вы помирились с Никасом, — мягкий голос девушки обволакивал, образ мадонны вызывал внутренний трепет почитания, наделяя Милинду неземной благодатной красотой.
— Тебе очень идет, — пробормотал Тарен.
Она улыбнулась, озаряя чердак лучиком тепла.
— Ты станешь дядей, — с долей грустинки протянула девушка.
Тарен натянуто улыбнулся в ответ, а Милинда обратилась ко мне:
— Дарина, Вы должны обещать присмотреть за Тареном.
Я растерялась, но за меня ответил Тарен:
— Не требуй от девушки невозможного.
— Ах, да, я наслышана, что Вы выходите замуж, — спохватилась Милинда. Озорные искорки промелькнули в ее глазах.
Я отвела взгляд и рассеяно блуждала им по другую сторону зеркала. Мир Акаши утопал в зелени. Там было тепло и светило ласковое солнце.
— А у нас зима и снег, — невпопад прошептала я, завороженная неизведанным, но таким притягательным миром.
— Здесь всегда тепло, и снег можно увидеть только в горах, — искренне улыбаясь прокомментировала девушка.
Я опустила взгляд на землю и вздрогнула от неожиданности. Недалеко от Милинды, в роскошном глиняном горшке, красовался куст розаринд, так похожий на цветок из моего вчерашнего видения в оранжерее. Единственная разница была в том, что куст с другой стороны зеркала был полон жизни, в отличие от усыхающего образа из головы Тарена.
Мужчина проследил за моим взглядом и нахмурился.
— Все в порядке, Тарен, — еще шире заулыбалась Милинда, — розаринда прекрасно себя чувствует, — и потом с серьезным выражением на лице продолжила: — Мы переживали за тебя. Но, судя по розаринде, у тебя все не так уж и плохо, — на ее лице снова появилось хитрое счастливое выражение.