Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов
Шрифт:
С учителями я простилась ещё вчера. Потому попрощавшись с Гани, я побрела в сторону порта. Уверенности в том, что это решение правильное не было. Зато я точно знала, что мне надоело наблюдать, как множатся вопросы о моём прошлом. Я намеревалась узнать на них ответы. И если для этого придётся покинуть привычное место, уплыть за море, а потом пересечь порталом ещё полмира, я сделаю это. Что-то в глубине души подсказывало, что там вдали ждёт моя судьба.
В шумном порту меня на мгновение одолела робость. Мы с друзьями часто бегали к берегу моря, купались, собирали ракушки, из которых потом делали украшения. Но от порта держались подальше, чтобы не попасть под горячую руку какого-нибудь нетрезвого матроса или, ещё хуже, угодить в его постель. Глаза слезились
«Персефона» оказалась самым огромным судном из всех, именно на нём мне предстояло пересечь пролив вместе с сотней других пассажиров. Мужчина в чёрной с белым форме проверил мой билет и без вопросов пропустил, буркнув этаж и номер каюты. Но его слова потонули в новом гудке парома. Да и не спешила я в каюту. Стоило взойти на борт, как я устремилась к лестнице наверх.
«Персефона» могла похвастаться тремя этажами надпалубной надстройки, которые я преодолела почти бегом, пока не достигла верхней палубы, откуда открывался вид с высоты на порт, Рокстаун с сотнями дымящихся труб и кажущееся бескрайним море, куда и лежал мой путь. Прошлые сомнения и тревоги покинули душу. Я раскинула руки в стороны, наслаждаясь солёным запахом моря и порывистым ветром. Прошлое оставалось в прошлом. Я порвала все связи и понеслась навстречу неизведанному. Было ли мне страшно? Даже слишком. А ещё невероятно волнительно и радостно.
***
Плавание прошло хорошо. В стоимость билета входило питание, потому я не голодала. Непогода обошла нас стороной. И, к счастью, жизнь меня уберегла от морской болезни. Как и Виэнн, мою говорливую соседку по каюте. Она тоже впервые покинула Рокстаун, потому нервничала. Правда, она собиралась осесть в Деррине, там её ждал жених, когда мне предстояло продолжить путешествие. Но благодаря ей я потренировалась в астрийском языке, считавшимся всеобщим. А заодно оживила и местами пополнила свои знания о географии.
Деррин, в отличие от Крондайта, где я выросла, входил в Астрию, страну, объединившую под собой многие другие. Именно потому астрийский считался всеобщим языком, а в нашей академии он был обязательным для изучения. Государства, входящие в этот союз, сохраняли определённую свободу внутреннего управления, были объединены портальной сетью, имели общую валюту и помимо местных государственных актов подчинялись и общему своду законов. Люди, эльфы, оборотни, гномы, нечисть, драконы и другие более мелкие народности объединились под флагом Астрии. И всё это стало возможным благодаря драконам. Именно они выступали гарантом безопасности и исполнения всех законов.
Крондайт вёл переговоры о вступлении в Астрию и находился с ней в дружеских отношениях. В Рокстауне мне встречалось много астрийцев, правда в основном людей. Представители других рас редко посещают нашу страну из-за отсутствия магических источников. Наше развитие идёт по пути технологий. Проявления магии кажутся чудом, чем-то невероятным, не поддающимся логике и законам физики. Просто сказкой из детской книги. Именно в сказку я и отправлялась, только не знала, добрую или злую.
В порт Деррина мы прибыли поздним вечером. Там Виэнн встретил жених, и они любезно подбросили меня до вокзала на его паромобиле. Благо, тот находился совсем близко. Мне даже не удалось рассмотреть новый город, освещённый в это время суток разноцветными электрическими лампами. Да и я была слишком взволнована, чтобы любоваться видами. Про себя я лишь отметила схожесть архитектуры города с Рокстауном, но меньшее количество техники.
Тепло попрощавшись с Виэнн, я двинулась к зданию вокзала, одноэтажному строению с серыми колоннами. В первые мгновения я растерялась. Вдоль длинного обширного помещения располагались металлические двери, в которые в порядке очереди проходили люди с багажом. У каждой двери за широкой стойкой работали служащие вокзала, занимающиеся продажей и покупкой билетов.
— Не стой на месте, деревенщина, — буркнул кто-то отталкивая меня в сторону.
Я отпрянула
от грубияна, но случайно чуть не налетела на мужчину в форме работника вокзала: голубой рубашке и синих брюках.— Простите, — горячо извинилась. — Я тут впервые.
— Рокстаун, — понятливо кивнул он, указав кивком головы на герб школы-интерната, вышитый на моём рюкзаке, который я держала перед собой.
— Да, — неуверенно улыбнулась, но заставила себя внутренне встряхнуться. Это ведь мой шанс получить хоть какой-то совет. — Скажите, куда можно пройти с этим билетом?
Вытянув из внутреннего кармана золотой прямоугольник, я передала его мужчине. Он билету не удивился. Хмыкнул, чуть улыбнувшись, и отклеил от него верхний золотой слой, под которым оказалась вся необходимая информация. Само собой до такого я не догадалась. Правда, после предупреждения Гани спрятала билет подальше и лишний раз не доставала, чтобы не потерять.
— Сильвер, — произнёс он. — Девятый портал по левой стороне.
— Сильвер? — нахмурилась я, старательно воспроизводя в голове карту мира. — Это же…
— Столица Астрии.
— На драконьем материке…?
— Да, страна драконов, — улыбнулся он, возвращая мне билет. — Удачи, — потрепав меня по плечу, он двинулся дальше.
— Спасибо, — отозвалась я в ответ.
Драконий материк. Я оказалась права, путешествие связано с брачной меткой. Что ж, удача мне не помешает...
Глава 2
/Малика/
Первое, что я отметила, когда покинула вокзал Сильвера, это свежий воздух, свободный от едкого дыма. Потом возле меня прошёл настоящий эльф. Светловолосый с длинными ушами. Раньше я видела лишь несколько изображений представителей этой расы в книгах. Тогда, наблюдая за тем, как удаляется этот совершенно необычный для меня мужчина, я и осознала, насколько далеко забросила меня жизнь от Крондайта.
Кто-то задел меня плечом, и это заставило отмереть. Я быстро сбежала вниз по ступеням вокзала и влилась в разношёрстную толпу представителей разных рас. Их необычный вид одновременно пугал и приводил в восторг. Как не пыталась, а не получалось не озираться. Наверное, со стороны я напоминала блаженную, но никак не удавалось себя одёрнуть. Однако вскоре пришлось собраться. Судя по часам на фонарном столбе, шёл девятый час утра, хотя в портал я вошла в восьмом часу вечера. Разница часовых поясов сыграла мне на руку. До конца дня мне нужно обменять свои деньги на местные, найти место для ночлега и разузнать об учебных заведениях, в которые можно поступить жительнице соседней страны.
Вокзал Сильвера находился в самом центре города, позволяя оценить его во всей красе. Местная архитектура очень отличалась от привычной мне. Многие дома оказались выполнены в белоснежном камне. Многочисленные арки, резные колонны, витражные окна и растения в оформлении создавали ощущение воздушности. По дороге не встретилось ни одной машины. По мощёным камнем улицам скакали всадники, ездили роскошные кареты, скромные телеги и массивные дилижансы. Местная мода отличалась огромным разнообразием фасонов. Женщины здесь отдавали предпочтение платьям, но свободно носили и брюки. Мужчины щеголяли в костюмах с цветными рубашками и шейными платками, а модным у нас моноклям предпочитали трости.
Первый пункт плана прошёл гладко. Я быстро отыскала банк, который оказался гномьим, а там обменяла свой мешочек монет на валюту Астрии. И так небольшое количество денег визуально уменьшилось, и я несколько приуныла. Ладно хоть гном оказался понимающим и немного объяснил мне местные расценки. Выходило, что на эти деньги я могу пару дней прожить в таверне где-нибудь на окраине города. Потому вопрос пропитания стоял очень остро. Осмелев, я спросила у него по поводу продажи артефакта. Мало ли, вдруг всё обернётся совсем плохо. Но и здесь меня ждала засада. В Сильвере такого добра навалом, если, конечно, у меня в руках ни что-то особенное. Демонстрировать артефакт, я не решилась, но горячо поблагодарила необычно невысокого для меня мужчину за подсказки.