Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Истинное Естество
Шрифт:

— Хвала всем небесным повелителям, что послали вас мне, вы ведь нефилим? — увидев меня глаза мужчины, округлились, а сам он выпалил все предложение, так будто боялся не успеть договорить, прежде чем его удар хватит.

— Чего ты только что сказал, даже я привычный к твоему трепу не понял, — обратился Карон к Гарольду.

— Ну, ты и свинья, почему ты не позвал меня, ты ведь знаешь, как может мне помочь господин нефилим, и что без него не выживет моя дочь, — кипел Гарон, притом ко мне же обращаясь с исключительным уважением, и под конец речи и вовсе упал на колени. — Прошу, моя дочь все, что у меня есть, помогите мне.

— Да

я как-то… Прости Гарольд. Извините, не представился, Карон, бывший солдат великой травяной империи, ныне селянин на границе бунтующей провинции, — представился мне мужчина. — Вобщем-то, сэр нефилим, у Гарольда и правда сильно больна дочь, а я и запамятовал, как славится ваш и род ваших родичей целительством. Помогите, пожалуйста, девочке, прошу вас, а с нас не заржавеет.

Гарольд что стоял передо мной на коленях после слов Карона активно закивал головой, сам не пытаясь даже встревать в разговор.

— Ну раз дело и правда серьезное, то почему бы и не помочь, ведите, — не нашел я причины отказывать этим людям в помощи.

Глава 14

Идя по поселению, я удивлялся тому, как схожа деревня везде, что в этом мире, что в моем, точно также были старые домишки, деревянные ставни, дети бегали местами, гоняя разных животных которые были один в один как коты и собаки. Система не подсвечивала их название потому как мы не подходили близко. Да и Гарольд вел меня почти, что вдоль ограждения, а основное поселение я видел лишь краем глаза, пытаясь не упустить своего проводника из виду.

Мужчина несся на всех порах, местами даже переходя на бег. Уверенный голос мужчины до того, как он вышел к нам с Кароном и вид бегущего впереди меня взволнованного человека совсем не вязались друг с другом. Стражник кстати, остался на воротах, не отправившись с нами.

— Мы уже почти пришли, — оборачиваясь чтобы увидеть, не отстал ли я, сказал Гарольд.

— Ага, — остался я немногословным, пусть мое молчание создает образ за меня, может за умного сочтут и расскажут, что полезное.

Через примерно минуту подобного темпа мы вышли к довольно большому дому, сложенному из бревен. Казалось бы, откуда взяться такому способу строить деревенские избы в степи, да неподалеку от тропических лесов. А ведь смотри, складывают почти как у нас. Разве что дерево не такое, да бревна потолще.

— Проходите, господин нефилим, — указывая на крыльцо рукой, обратился ко мне мой проводник.

— Михаил, зовите меня так, пожалуйста, я не привык к обращению господин, и привыкать не очень стремлюсь, — ответил я ему, поднимаясь по крыльцу.

— Как будет вам угодно, — сказал Гарольд, поднимаясь за мной и распахивая передо мной дверь. — Вторая дверь справа, проходите, пожалуйста.

Не задерживаясь в дверях, я вступил в дом, внутри пахло сушеными травами, и было немного жарковато. Будто весь дом был заставлен тазиками с водой для ингаляции. Воздух был влажный, и становилось тяжело дышать.

— Ах, эта паскуда, — резко сорвался с места мой провожатый и

заскочил в комнату, в которую я направлялся.

Мужчина без стука и промедлений ворвался в комнату в которой стоял полумрак, а на полу тут и там и правда стояли тазики с водой, а под потолком висели различные травы от которых шел легкий дым окутывающий всю комнату.

— Ты тварь как посмел в мой дом войти? — буйствовал Гарольд, пытаясь схватить толстого мужичка в черной рясе.

— Так велит заповедь, каждый умирающий должен быть отпет, и отправлен в мир иной, — визгливым голосом кричал мужичок, убегая по кругу от бывшего солдата.

— Я в гробу видал ваши заповеди святоши чертовы, я тебя лично сожгу на костре если хоть волос упадет с головы мое дочери по твоей вине, после и всю твою небольшую церквушку сровняю с землей, ты ведь так усердно ее вымаливал у старосты, что трясешься над ней больше жизни, вот ее то и заберу, — неистовал Гарольд, а мужчина в рясе от этого даже остановился.

— Да как ты смеешь, богохульник, — краснея от негодования, закричал толстяк.

— Вот ты и попался, — сказал Гарольд, беря святошу за грудки и приподнимая над полом.

Мужчина был явно очень зол, настолько, что наверняка был готов убить этого толстяка на месте. Вот только препятствовать ему я не очень спешил, так как после того как он остановился и замер, я наконец смог прочитать подсказку от системы о том, кто передо мной.

«Пигус, послушник веры Святого Ордена Инквизиции, 17 lvl»

— Папа отпусти его, пожалуйста, Матильда его позвала, — донесся тихий голос из угла комнаты.

Там стояла кровать и на ней лежала болезненно выглядящая молодая девушка и женщина в возрасте, уже на грани становления из женщины в бабушку.

— Только потому, что моя дочь просит, — произнес Гарольд, ставя толстяка на пол. — Вали отсюда.

— Но как же, она ведь умирает, обряд нужно провести, — отойдя от испуга начал гнуть свою линию послушник.

— Убить дочь, чтобы облегчить ее страдания? Окстись, мы не на войне, не на поле битвы, чтобы обрывать мучения людей, — сказал Гарольд, тыкая пальцем в грудь толстяку.

— Вот только твоей дочери некому помочь, и она умрет, так почему бы ей не уйти, — продолжал упираться Пигус, и из того как они ненавистно смотрят друг на друга, я понял, что это уже не первый их подобный разговор.

— Кхм, давайте я просто вылечу ее, и вы разойдетесь, — решил я вмешаться пока Гарольд не стал снова закипать.

— А ты еще кто, я ставленник Ордена Святой Инквизиции в этом поселении и никто…,- начал говорить он, оборачиваясь, и остался стоять с открытым ртом, не договорив, когда увидел неоперившиеся крылья, торчащие из-за моей спины.

Я подошел к кровати, на которой лежала больная, и взглянул на женщину, что чуть ли не всем телом закрыла девушку.

— Матильда, отойди от кровати и не мешай, а ты ставленник, только попробуй помешать, я тебе кадык вырву, — донесся до меня голос Гарольда.

Глядя на то, как неохотно всего на десяток сантиметров отодвинулась женщина, я понял, почему святоша оказался тут, она была из точно такого же теста, слепая вера в то, что их дело истинно верное и никак иначе быть не может.

— Матильда, я сказал, отошла, хватит с тебя того что ты этого жирдяя сюда привела, — начал раздражаться хозяин дома.

Поделиться с друзьями: