Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Источник соблазнов
Шрифт:

– Погода теперь не для прогулок. Как здесь к вам относятся?

– Утром горничная вела себя вызывающе, а официант, который принес еду, просто надерзил. К вечеру, однако, отношение заметно переменилось. Как будто меня подозревают или подозревали по крайней мере в убийстве.

– Почему вы так решили?

– Днем, перед тем как прилечь отдохнуть, я вышла на балкон. На лестнице собралось несколько местных ребятишек. Завидев меня, они запели хором. Не стану пересказывать вам слова. Но мне определенно хотели нахамить.

– Милые здесь, однако, деточки…

Раздался стук в дверь, и на пороге появился

официант.

– Благодарю вас, – сказала ему мисс Эмили. – Можете убрать посуду.

– Если не возражаете, я бы хотел с вами поговорить, – обратился Аллейн к официанту.

– Со мной, сэр?

– Да. – Он окинул его пристальным взглядом. – Я суперинтендант из Скотленд-ярда. Мне поручено расследовать дело об убийстве мисс Элспет Кост. Я бы хотел довести до сведения служащих вашего отеля, что эта дама действует со мной заодно и является нашим экспертом. Ясно?

– Да, сэр. Вполне. Надеюсь, у мадам нет на нас никаких жалоб, сэр.

– Я тоже надеюсь. Она и не жалуется. Но если и впредь будут распространяться всякие гнусные сплетни, пожалуюсь я. Можете довести это да сведения всех остальных.

– Спасибо, сэр, – проблеял официант и удалился.

– Chose remarquable! [6] – воскликнула мисс Эмили. – Итак, я попала в сыщицы!

– Через пять минут об этом будет знать вся гостиница, а к утру и весь Порткарроу. Что касается вашего отъезда в Данлоумен…

6

Замечательно! (фр.)

– Не создавайте себе лишних хлопот, Родерик. Этот молодой человек… Пэтрик, вызвался нас довезти.

– Ясно. Если погода не изменится, переправиться по насыпи будет нелегко.

– Ничего.

– Не возражаете, если мы с вами обсудим одну деталь? Как я понял, было приблизительно без двадцати восемь, когда вы вешали ваш… манифест. Так вот, кого и что вы видели вокруг?

Мисс Эмили в точности повторила свой рассказ. Она видела внизу, на дороге, Уолли. Он подпрыгивал, пел, размахивал руками, потом скрылся из виду. Больше она не видела ни души, а возвращаясь в гостиницу, держала впереди себя раскрытый зонт.

– Я все это знаю. Просто еще раз хотел услышать от вас все подробности. Спасибо, мисс Эмили. Вы даже не спросите у меня, как продвигается расследование?

– Не сомневаюсь, что вы бы мне сами рассказали, если бы хотели.

– Я, правда, суеверен и не люблю говорить о деле, пока в нем еще не все ясно. Но так или иначе оно продвигается.

– Очень рада. Идите пообедайте. Если вы не слишком утомлены, буду рада провести вечер в вашем обществе.

– В котором часу вы ложитесь спать?

– Довольно поздно. Я ведь неугомонная.

Они замолкли. Ураган свирепо обрушился на гостиничное здание, дико завывал в каминной трубе.

– Буря разбушевалась, – заметила мисс Эмили.

– Я проверю, горит ли лампочка над вашей дверью. Au revoir, мисс Эмили.

– Au revoir, мой дорогой Родерик.

Старая дама махнула рукой, и Аллейн вышел.

Фокс, Бейли и Томпсон уже ждали его в столовой. Здесь не было больше никого, кроме Дженни и Пэтрика. Они сидели за семейным

столом, держа в руках пузатые рюмки. Похоже, отмечали какое-то событие. Их взгляды то и дело встречались, и тогда они улыбались друг другу. Завидев Аллейна, Дженни помахала ему рукой.

– Боюсь, друзья, дело не терпит отлагательства, – сказал коллегам Аллейн. – Встречаемся в вестибюле и идем в магазин. Выпивку заказывали?

– Еще нет, мистер Аллейн.

– Тогда я вас угощаю. На чем остановимся? Официант!

Они выбрали пиво. Официант подобострастно засуетился вокруг их столика.

– Я слышал, вы вызвались отвезти дам в Данлоумен. – Аллейн повернулся к Пэтрику, когда молодые люди проходили мимо их столика. – Очень любезно с вашей стороны.

– Если шторм не уляжется, перебраться на ту сторону будет нелегко, – заметил Пэтрик.

– Надо думать.

– А мисс Эмили не боится?

– Уж кому-кому, а ей чувство страха неведомо. В шестьдесят лет она руководила подпольной организацией Сопротивления, не зная ни сна ни отдыха. Ее жизнь – это целый роман!

Подошел официант и сообщил, что Аллейна разыскивает доктор Мэйн.

– Он в вестибюле, сэр. В том углу, где конторка для корреспонденции.

Это было небольшое, теперь безлюдное помещение в конце вестибюля. Когда вошел Аллейн, доктор Мэйн стряхивал с полей шляпы воду.

– Ну и ночка! – воскликнул он. – Уже не думал, что сумею добраться.

– На чем вы переправились через залив?

– На своем катере. По насыпи ехать невозможно. Сэр Джеймс сказал, что вы, по всей вероятности, захотите поговорить со мной. К тому же я должен заглянуть к одному пациенту…

– Очень рад вам. Однако же вскрытие не много дало. Кертис так и сказал. Я бы хотел выяснить у вас кое-какие подробности. Что-нибудь выпьете?

Доктор Мэйн заказал виски с содовой.

– Пока я здесь, мне надо бы навестить мисс Прайд. Разумеется, она уже здорова, но у нее на шее осталась нехорошая царапина. Я знаю, вообще-то не полагается задавать вопросы полиции, но все-таки, что вы думаете по поводу покушения на мисс Прайд? Или этот вопрос пока не вставал перед вами?

– Вставал, но лишь как побочный. А вы сами что думаете на этот счет?

– Боюсь, к этому причастен Уолли Триэрн. А за его спиной стоит папаша. Так утверждает сама мисс Прайд, и я полагаю, не без оснований.

– Я придерживаюсь той же точки зрения. Как вы считаете, это не противоречит основной модели поведения этого ребенка?

– Нет. Как раз весьма характерно для него. В возбужденном состоянии он способен на дикие выходки. Иногда за этим следует эпилептический припадок. Не всегда, конечно, но довольно часто.

– Ему можно как-нибудь помочь?

– Боюсь, здесь мы бессильны. Если приступы начинаются в младенческом возрасте, перспективы на излечение весьма неблагоприятны. Мальчик должен вести спокойный и размеренный образ жизни. Мне кажется, домашнее окружение и эта роль шута, которую его заставляют играть, действует на него самым неблагоприятным образом. Гм… А если… Нет, просто не знаю, что и сделать.

– Вы о чем?

– Я подумал, а что, если нам в любом случае определить Уолтера в соответствующее лечебное заведение? И потом, несет ли он ответственность за то, что ударил мисс Кост камнем по голове?

Поделиться с друзьями: