История Мародеров
Шрифт:
– Она… она… д-д-вигается!..
– пробормотала она, глядя круглыми глазами на прыгающую по столу лягушку.
– Извини, мы должны были предупредить, - виновато вздохнул Ремус.
– Волшебные сладости часто двигаются.
Лили же закусила губу, пытаясь сохранить серьезное лицо. Да уж, если добрая и сострадательная ко всем Лили, совершенно не сочувствует своей сестре, как же та ее замучила?! Питер тем временем поймал шоколадную лягушку и услужливо протянул ее девушке. Но та с ужасом и отвращением оттолкнула его руку. Пит пожал плечами и съел лягушку сам. Петунья посмотрела на него
Попрощавшись с Эвансами, они вместе с Лили отправились к Марлин. Маккиноны жили в Ньюкасле в городской квартире. До сих пор парни еще не бывали в магловских многоэтажных домах и теперь с интересом осматривались. Впрочем, как заметила Лили, многоэтажными их назвать было нельзя. Старинный английский город, красивейшей архитектуры, был застроен домами не выше пяти этажей.
– Видели бы вы американские города - вот где действительно многоэтажные дома!
– мечтательно произнесла Лили.
– Там, наверное, этажей по сто бывает.
– Да ну? Это что ж, дом высотой с гору?
– изумился Джеймс.
Лили кивнула.
– А ты была в Америке?
– сразу заинтересовался Ремус.
– Я не была. Я по телевизору видела.
– По чему?
– этот вопрос все четверо задали хором.
Лили, смеясь, принялась объяснять, что такое телевизор.
– А на магловедении этого не рассказывали, - озадаченно произнес Сириус.
– Я вообще теперь подозреваю, что наш профессор магловедения знает о маглах не больше, чем мы.
– А они друг другу не мешают, живя в одном доме?
– поинтересовался Питер.
– Нет, - с веселой улыбкой объяснила Лили.
– У них квартиры отделены друг от друга, так что они не в одном помещении живут.
Марлин, конечно, с радостным возгласом тут же кинулась Сириусу на шею. И Джеймс задумчиво покосился на Лили - интересно она будет когда-нибудь так же радостно его встречать? Квартира оказалась весьма просторной и даже двухэтажной.
– Мам, пап, это мои друзья, - начала их представлять Марлин и под конец объявила с особой интонацией.
– А это - Сириус.
Родители Марлин одарили его изучающим взглядом. Сириус изобразил самую свою очаровательную улыбку. Джеймс с трудом сдержал смешок, когда Маккиноны приветливо заулыбались в ответ. Невозможный человек. Вот что значит природная харизма!
– Счастливы, наконец-то, с вами познакомиться, - учтиво произнес мистер Маккинон - симпатичный брюнет с веселыми серыми глазами.
– Наша дочь постоянно про вас рассказывает.
– Особенно про Сириуса, - лукаво вставил Майкл, младший брат Марлин, весело сверкнув голубыми глазами.
Марлин покраснела и дала ему шутливый подзатыльник, на что тот картинно возмутился:
– За что?!
– Чтоб думал, прежде чем рот открывать, - просветила его сестра.
– Учишь его, учишь, а все без толку…
Майкл надулся и показал ей язык. Друзья прыснули - очень уж он был похож на саму Марлин, несмотря на совершенно разную внешность. Узнав, что они собираются гулять, Майкл запросился составить им компанию, и родители еле его урезонили, сказав, что нечего путаться под ногами и портить
сестре прогулку.– Мы непременно возьмем тебя с собой в другой раз, - утешил Сириус мальчика и тот довольно заулыбался.
Для начала они отправились прогуляться по городу. Ньюкасл - город большой и шумный, с множеством домов и магазинов, огромным количеством людей, спешащих по своим делам. Не Лондон, конечно, но все-таки… Продвигались вперед они очень медленно, поскольку надолго останавливались чуть ли не перед каждой витриной самых разнообразных магазинов. Марлин с Лили смеялись и объясняли парням предназначение выставленных в витрине вещей.
– А это что такое?
– спросил Сириус, когда они остановились перед очередным магазином, у входа в который стояла конструкция отдаленно напоминавшая велосипед. Во всяком случае, на двух колесах.
– Это мотоцикл, - ответила Марлин.
– На нем ездят.
– Как на велосипеде?
– Откуда ты знаешь про велосипеды?!
– хором удивились девушки.
– Джим просветил, - усмехнулся Сириус.
– Точнее его соседи.
Тут улыбка исчезла с его лица и, переглянувшись с Джеймсом, он замолчал.
– Это те, которые… - неуверенно начала Лили.
Джеймс молча кивнул и передернул плечами. Марлин, хоть и не очень поняла, о чем речь, но, похоже, об общем смысле догадалась и переспрашивать не стала. Сириус тряхнул головой, словно отгоняя воспоминания, и гордо заявил:
– Представьте, я даже ездить на велосипеде умею!
– Ну, положим, не ты один, - вставил Ремус.
– Короче, мы все, - заключил Джеймс.
Девушки весело переглянулись и хором ехидно протянули:
– Ну, просто гении!
– В общем, на мотоцикле ездят почти как на велосипеде, - принялась объяснять Марлин.
– Только тут не надо крутить педали, поскольку у него есть мотор и он едет сам, как машина. И скорость движения поэтому гораздо быстрее.
У Сириуса загорелись глаза.
– Я хочу такую штуку!
– заявил он.
– Над ним можно еще немного поколдовать, чтобы он мог летать. Получится незаменимый вид транспорта - куда удобнее, чем на метле.
При этом он бросил на Джеймса насмешливый взгляд. Тот только усмехнулся, не поддавшись на провокацию. А Марлин тут же заявила:
– Чур, я первая с тобой катаюсь!
Сириус согласно кивнул, все еще разглядывая это магловское чудо, явно уже прикидывая, как над ним можно поработать.
– Ну, все. Начинается очередная бредовая идея, - обреченно прокомментировал это Ремус.
Сириус даже не стал возмущаться по поводу «бредовой идеи», настолько был поглощен изучением мотоцикла.
Но в этом городе было что посмотреть и помимо магазинов. Марлин взялась быть их гидом и провела друзей по всем самым значительным достопримечательностям. Особенно на них произвел впечатление Мост Тысячелетия - внушительное каменное строение, перекинувшееся с одного берега реки Тайн на другой. Они долго стояли на этом широком мосту, болтая и глядя вниз на бегущую под ними реку. Джеймс, устроившийся рядом с Лили, как бы невзначай взял ее руку в свою. Она покосилась на него, но руку не отняла и даже легонько сжала его пальцы. Прогулка определенно удалась.