История одного Инквизитора
Шрифт:
— Это ведь всего лишь игра, — улыбнувшись, ответила она. — Не думаю, что…
— Какие чувства у тебя к Наташе? — резко перебил ее Андрей. — Почему ты создала ее именно с этим именем?
— Я…
— Ты хотела, чтобы она жила дальше, — не дал ей ответить Андрей. — Надеялась вернуть себе ее. Хотя бы в таком виде, но…
— Андрей! — громко перебила его Лена и заплакала. — Она моя дочь и ты это знаешь!
— Знаю, — вновь коротко ответил Андрей, слегка поморщившись и уведя взгляд в сторону. — Прошу, Лена, не плачь. Ты же знаешь, я этого не терплю.
— Да, простите, — утерев
— Я пойду с тобой, — в очередной раз перебил ее Андрей. — На кладбище. Если тебе от этого будет проще.
— Да, спасибо, — грустно ответила она. — Буду очень благодарна за вашу поддержку…
— Тем не менее, — уведя взгляд в потолок, продолжил Андрей. — Сейчас, мне и самому не помешает твоя поддержка. Если мы преуспеем в Легарии, то, возможно, мы сможем преуспеть и за ее пределами.
— Вы же не?..
— Да, — тяжело вздохнул Андрей. — Будет восстание и нужно быть готовыми.
— А, Рома? — нахмурившись, спросила Лена. — Может, стоит тогда его тоже вытащить в офис? Он, он способный! Лучше всех разбирается в игровой механике, когда дело касается боев! И…
— Нет, не стоит, — усмехнувшись, перебил ее Андрей и повернулся, выпустив клубок едкого дыма ей в лицо. — Ему никогда не нравились мои планы. Не думаю, что сейчас он обрадуется, услышав о моей затее.
Глава 47
Аудиенция у короля Абдония
— О! — едва мы с Юмико пересекли мост, прозвучал радостный возглас. — Ну, наконец-то.
К нам подошел молодой, светловолосый человек в доспехах. В левой руке он крепко держал треугольный щит. Видимо, с ним он не расставался даже будучи за защитными стенами Фарвариона. Из-за спины же — торчала рукоять длинного, широкого клинка.
— Шайбэк? — попытавшись вспомнить названное кардиналом имя, неуверенно спросил я.
— А вы, должно быть, Инквизитор, верно? — кивнув, с интересом спросил Шайбэк. — И… эльфийка?
— Юмико, — протянув руку, быстро оживилась она.
— Мне не говорили об эльфийках, — улыбнулся он и поцеловал протянутую руку. — Однако, рад встрече. Его величество король Абдоний с радостью примет вас. Пойдемте.
Неуверенно покосившись на Юмико, слегка озадаченную от поцелуя, я тяжело вздохнул. Почему-то мне захотелось ударить Шайбэка, когда он это сделал. Странное чувство.
Спрятав руки в карманы, я проследовал за заместителем фельдмаршала. Юмико же, по привычке, взялась за мой локоть. Поведя глазами, я попытался улыбнуться, но все же в моем лице читалось легкое недовольство. Возможно, из-за этого Юмико теперь подло улыбалась в ответ. Кто знает.
— Ваше величество! — отворив массивные двери, тут же громко воскликнул Шайбэк. — Гости прибыли.
— Хорошо, пусть проходят, — прозвучал в ответ грубоватый бас.
Кивнув, Шайбэк повернулся к нам и мотнул головой. Пропустив нас в длинный зал, богато украшенный факелами, картинами и коврами, он уверенно направился в сторону трона. Возле него стояло несколько человек в богатых одеждах. Судя по всему, они что-то активно обсуждали до нашего визита и теперь расходились
по сторонам, выстраиваясь в две длинные шеренги.— Инквизитор, я полагаю? — глядя куда-то вдаль, спросил король, когда мы миновали половину зала и Шайбэк остановил нас. Сам Легарийский король был стар. Длинные, белые волосы украшала аккуратная, зубчатая корона. Одет он был, однако, на удивление скромно. Вместо богатых одежд, какие носили его приближенные — он восседал в темно-синих доспехах, украшенных геральдикой Легарии.
— Да, ваше величество, — поклонился я, тут же услышав за спиной короткой смешок Шайбэка.
— Он поклонился, Шайбэк? — усмехнулся Абдоний.
— Попробуете угадать, мой король? — улыбчиво ответил вопросом на вопрос Шайбэк.
— Судя по твоему крайне довольному, наглому голосу — да, — добродушно потянул в ответ Абдоний. — Инквизитор, это ни к чему.
Смутившись, я заметил, что Абдоний не увел взгляда с точки на потолке, куда смотрел до этого. Лишь присмотревшись, я смог увидеть, что его глаза были полностью белыми.
— Шайбэк, король, он что…
— Да, Инквизитор, — перебил меня Шайбэк и тяжело вздохнул.
— Однако не стоит об этом, — грубо вставил Абдоний и встал с трона, спрятав руки за спиной. — Инквизитор, кардинал сказал, что у вас ко мне срочное дело. Советую вам приступить к нему немедленно. У нас тут, понимаете ли, собрание было до вашего визита.
— Да, прошу прощения ваше величество, — нервно ответил я и залез в инвентарь, медленно направившись в сторону короля. Вытащив из сумки письмо, которое просил меня передать Реордиан, я неуверенно посмотрел на короля. Если он слеп — то, сможет ли прочитать послание? — Вот, прошу.
— Благодарю, — едва в протянутой им руке оказалось письмо, коротко сказал Абдоний. Аккуратно нащупав место, где можно вскрыть конверт, король резко содрал печать и вытащил текст с непонятными знаками вместо привычных букв. Знаки, судя по их выпуклости, были нанесены на бумагу смолой или чем-то подобным. — Инквизитор, можете возвращаться к Шайбэку.
— Да, разумеется, — кивнул я и направился обратно к Юмико и заместителю фельдмаршала, пока Абдоний, хмурясь, аккуратно водил по листу рукой.
— Калифарийское письмо, — аккуратно, и слегка озадаченно, сказал Шайбэк, едва я вернулся на свое место. — Можно спросить, от кого послание?
— Калифарийское? — смутился я.
— Горный народ, — пояснил за него король. — Они обитают в шахтах Бастиона. Глаза им там не нужны, и у них появилась своя форма письменности. Единственная форма, которую я могу прочитать.
— Благодарю, ваше величество, — вновь поклонившись, ответил я, услышав очередной тихий смешок от Шайбэка.
— Не стоит, — улыбнулся он, но тут же вновь нахмурился. — Шайбэк!
— Да, ваше величество? — выйдя чуть вперед, спросил заместитель фельдмаршала.
— Послание с передовой, — опустив письмо, ответил Абдоний. — Инквизитор, что известно о ситуации с Руфусом?
— Он пришел в себя, ваше величество, — быстро ответил я. — И сбежал.
— Ясно, — тяжело вздохнул Абдоний. — Шайбэк, предоставьте Агрону доступ на перемещение в тронный зал и незамедлительно призовите его.