История одной принцессы. Битва за мир
Шрифт:
— Ну, ты за ней почти месяц ухаживал…
— А у Айлин всё ещё магия нестабильна! — рыкнул Рейден. — Даже Рейтан с Кэльфариасом про тебя спрашивали. И сказали, что Дарлиш готов дать тебе бой, если ты того хочешь, сегодня его зрение окончательно восстановилось.
И я решил, что сегодня сражусь со старшим мужем моей пары, а завтра… я ей всё расскажу, ведь впереди будет несколько выходных дней за счёт праздников, а значит, я смогу насладиться единением с парой и даже потихоньку начну привыкать к побратимам.
Но, как говорят, на наших землях: Киарн Тёмный ведёт нас к свету своей супруги,
Глава 12
Дед
Айлин фон де Вейрийская
Когда мы с Арденом вышли в нашей с мужьями комнате во дворце в Каиртаре, то первым меня заключил в объятия Рей.
— Наша птичка вернулась! — тритон нежно поцеловал, передавая в руки Дарлишу, а тот, немного покружив, отдал Риасу. И хоть они старались выглядеть непринуждённо, я видела, что они напряжены. Тут даже к связи не надо было прибегать.
— Поздравляю со вступлением в нашу семью, — подойдя к Ардену, сказал Дарлиш, протягивая руку.
— Я рад, что стал вашим побратимом и вступил в вашу семью, — обхватывая за предплечье руку Дарлиша, ответил Арден.
— И всё-таки, что случилось? — решила уточнить у мужей. — Дарлиш, ты сказал, что это важно и раз ты здесь, как и остальные, значит, случилось что-то серьёзное?
— Дед твой случился, — недовольно ответил Риас.
— А? Я не ослышалась? Сайнер-ри-каэр-Демриэт? Но…
— Он самый! — сказал Дарлиш.
— Сначала я хотел предложить тебе переодеться в платье, — подойдя к разложенному на кровати красному платью с золотой вышивкой по корсету и юбке, а потом снова перевёл взгляд на меня и добавил: — но сейчас думаю, что тебе лучше оставаться в форме демонической академии.
Всё-таки дед нашёл меня… Но как? Мой феникс пока не пробудился до конца. Я думала, что его визит стоит ждать не раньше, чем после того, как я пройду оборот и если пройду…
В дверь постучали, и Риас пошёл открывать.
— Ваше Высочество, Его Величество король просил вас с супругой и побратимами поторопиться и спуститься в зал для приёма гостей, поскольку делегация из Кэимлерта вас заждалась.
Мы переглянулись с мужьями. Дарлиш направился на выход, показывая тем самым, что и нам пора. Возле лестницы мы встретились с Роном и Лесайрой, которых сопровождал магистр Харшар. Всё-таки я пока к нему не привыкла до конца, и, наверное, потому мне было странно видеть его здесь прямо сейчас.
— Айлин, не бойся. Сайнер ничего не сможет тебе сделать, — попытался подбодрить меня Рон.
— Я не боюсь. Я вообще его не знаю и, если честно, знать не хочу…
На талию легла рука Ардена, а Дарлиш взял меня за руку с другой стороны, оказывая молчаливую поддержку. Риас шёл впереди, а Рей, Рон с Лейсарой и магистром Харшаром позади нас, замыкающими.
Как только мы подошли к залу для приёма гостей, двери перед нами раскрылись, и глашатай объявил о нашем приходе. Спор, ведущийся между Рагнаром и темноволосым мужчиной тут же прекратился, и все уставились на нас. Но я заметила,
что на его скулах, висках и даже по шее проглядывала оранжево-золотистая чешуя.— Вы!!! — внезапно воскликнул мужчина, которого мне было сложно назвать дедом… Всё же я не до конца отошла от стереотипов Земли. Дед в моём восприятии представлялся пожилым человеком, с сединой и морщинами, пусть и не сильными. Но мужчина, который сейчас спускал всех собак на Рона и Лейсару, выглядел очень молодо, максимум на тридцать пять лет. Тёмно-каштановые волосы с багровыми прядями, были забраны назад и заколоты заколкой-иглой, с украшенным тёмно-красными драгоценными камнями навершием. Лоб украшала золотая полоска короны-диадемы с перевёрнутым треугольником, в центре которого также был расположен драгоценный камень тёмно-красного, почти бордового цвета. Одет он был в чёрный камзол с золотыми пуговицами и брюки, убранные в высокие сапоги.
— Попрошу не кричать на мою супругу и побратима, — спокойно ответил магистр Харшар. — Вы не видите, что она в положении? Разве дворцовый этикет позволяет подобное поведение в присутствии другого монарха, к которому вы, между прочим, пришли на приём.
— Побратим?! — бросив на магистра полный презрения взгляд, переспросил Сайнер. — С каких пор у айнеров пошла мода на кучу мужиков?! Ладно, другие расы с ума сходят, но вы! — Он снова посмотрел мне за плечо.
— И я тебя рада видеть, дедуля, — решила переключить его внимание на себя. Всё-таки крайне неприятно слушать, как он ругает Рона и Лейсару за то, в чём они не виноваты.
Мужчина, с длинными синими вьющимися волосами, среди которых я заметила пряди нежно фиолетового оттенка, и глазами цвета рассветного солнца, что стоял рядом с дедом, не спускал с меня взгляда, едва мы с мужьями вошли в тронный зал. И я чувствовала, как мой огонь рвётся к нему. Это было не так, как с Арденом. Что-то иное, странное, но приятное…
— Айлин, мы сейчас же уходим домой, — тоном, не терпящим возражений, спустя несколько мгновений ответил мне Сайнер.
— Я дома, Ваше Величество.
Мужчина сузил глаза и ответил:
— Твой дом в Кэимлерте.
— Мой дом там, где мои мужья, — ответила ему. — Вас же я не знаю.
— Кто?! — рявкнул Сайнер, но я даже не вздрогнула и продолжала смотреть ему прямо в глаза.
— Мужья, Ваше Величество. И Лейсара является магистру Зартану Харшару солэри. Как и мои мужья — мои истинные. Наш союз нерушим, — решила сразу расставить всё по своим местам.
— Чушь! У фениксов никогда не было столько истинных! Никогда! Тебе просто запудрили голову!
— А у меня есть, — я кивком показала на мужей, продолжая: — четверо замечательных мужей.
— У тебя уже есть наречённый! Ниор из Дома Рассветных фениксов, — он также, как и я, кивнул в сторону синеволосого мужчины, в глазах которого читался шок. — Лишь он твоя пара. А они все…
— Ваше Величество, — привлекая к себе внимание, заговорил Рагнар, — вы требовали, чтобы я вызвал ко двору герцогиню Айлин фон де Вейрийскую, и я выполнил ваше требование. Надеясь, что вы сумеете найти с ней общий язык. Всё же родная кровь. Но, я вижу, ваш спор ведёт в никуда. Как и наш с вами ранее разговор. Поэтому прошу покинуть территорию моего королевства.