Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История про одолженную жизнь. Том 3
Шрифт:

Когда я вошел в импровизированный класс для меня одного, учитель стоял ко мне спиной, у окна, заложив руки за спину. Кажется, он тоже впечатлился открывавшимся видом на Москву.

— И вы здравствуйте, барышня, — ответил тот, не спеша обернувшись ко мне

Е-мое! Государь, подозреваю, пожаловал какой-то китайский городок на кормление «родителям», которые вывезли оттуда половину трудоспособного населения…, — закралась в мою голову мысль, когда я увидел физиономию учителя.

Передо мной стоял довольно высокий, худощавый тип, лет тридцати, в ладном костюме (не слишком дорогой на вид, но и не из дешевых) и в очках, с зачесанными назад волосами. Очень опрятный. Очевидно, китаец. Однако же, не

той национальности, что Мария и прочие виденные мной горничные (те, если я ничего не путаю, ханьцы). И в этом ничего удивительного нет, ведь Китай, такое же многонациональное государство, как и Россия. Хотя, если честно, вряд ли можно назвать этот Китай, оккупированный и разделенный на зоны влияния различными державами, государством. Территория, скорее.

— Меня зовут Лин Киу и с сегодняшнего дня, барышня, я имею честь быть вашим учителем черчения, — представился он

Я заметил две вещи. Во-первых, этот Лин Киу, не поклонился мне, как прочие виденные сегодня уроженцы Поднебесной, но судя по всему — вовсе не из неуважения, просто он знает, что в России это не принято. Или, быть может учителя не кланяются ученикам. Или и то, и другое разом. А во-вторых, его русский язык был очень хорош. Мария теоретическим русским тоже владеет хорошо, но ее разговорный русский — это просто ужасный ужас. А вот у учителя с этим полный порядок. Нет, было очевидно, конечно, что русский язык для него не родной, но все же… Короче говоря, Лин Киу — полностью «русифицированный» китаец.

А еще, передо мной встал немаловажный вопрос: как именно к нему обращаться? Я совершенно точно знаю, что к китайцу следует обращаться по фамилии, но не только. И если бы дело происходило на моем прежнем месте работы, в США, то я бы обращался к нему: мистер Лин. Но в России обращение «мистер» — не принято и неуместно. Господин Лин? Но послушайте, какой он мне к черту господин?! Если я его так назову, то «маман» обязательно устроит мне взбучку…

— Не будет ли невежливо с моей стороны называть вас — учитель Лин? — уточнил у того я, миленько улыбнувшись

Вот, блин, учитель Лин! Мне стало смешно (про себя, само собой), будто не технической дисциплине собираюсь обучаться, а какому-нибудь кунг-фу.

Вообще-то черчение входило в перечень дисциплин, преподаваемых мне в университете, на первом и втором курсах. Однако я это занятие терпеть не мог от всей души, и был совершенно уверен в том, что какое бы дело для себя в будущем не избрал, оно гарантированно не будет связано с начертанием чего бы то ни было. Поэтому я и прогуливал, в основном, сей предмет с чистой совестью, зная, что преподу было наплевать на тех, кому черчение неинтересно. Таковым он ставил зачеты и трояки «автоматом», не компостируя мозг ни себе, ни прогульщикам.

И действительно, там мне это умение не понадобилось. Хотя и нельзя сказать, что работать с чертежами мне не приходилось вовсе. Это не так, ведь несмотря на то, что я все-таки не инженер-конструктор, но для создания рабочей математической модели и выполнения прочих своих обязанностей, мне, естественно, требовалось ясно понимать, как устроена и работает та или иная штуковина (ну или как во всяком случае должна работать). Таким образом мне пришлось потратить N-ное количество времени (весьма немалое) на то, чтобы научиться грамотно читать чертежи, к которым я имел доступ (справедливости ради надо отметить, что никто и не ожидал от вчерашнего выпускника ВУЗа того, что он умеет делать все, что нужно, поэтому меня обучали на рабочем месте, так сказать). А в своей американской Компании я, естественно, был допущен (далеко не сразу, конечно) к чертежам всего того, над чем трудилась команда специалистов, включавшая в свой состав меня (хотя, в основном,

и не из разряда «горячие новинки», ведь подразделение Компании, в котором работал я, специализировалось больше на модернизации образцов уже давненько состоящих на вооружение американских ВВС, армии и флота).

Там не понадобилось, а вот здесь… Не зря же бабуля говорила, что знания за спиной никогда не носят. Не зря.

— Это была бы честь для меня зваться вашим учителем, — ответил мистер Лин без всякой иронии в голосе и улыбнулся мне очень приятной улыбкой, от которой моя Кайа едва не растаяла…

— Учитель Лин, хотела бы сразу прояснить одну деталь, — сказал я, присаживаясь за стол, на котором находились вполне себе «аналоговые» инструменты и разнообразная бумага для черчения, — учиться искусству чернения я решила вовсе не ради баловства и это не временная моя блажь…

— Ну что же, очень рад это слышать, — ответил тот, — но, я в любом случае буду обучать вас, барышня, на полном серьезе. А вот перенимать ли от меня знания и умения, либо же нет — это ваша свободная воля, тут я бессилен что-то сделать

Он развел руками.

— Кайа. Зовите меня, пожалуйста, Кайей, — с улыбкой попросил того я, ибо эта «барышня» у меня уже в печенках сидит

— Хорошо, Кайа, — ответил тот, вернув мне улыбку

Улыбка делала этого мистера Лина очень приятным и располагающим человеком…плюс еще и немалым красавчиком, надо сказать, но подобные мысли я постарался сразу выкинуть из головы.

— А я думала, — перевел я тему разговора, и посмотрел на чертежные инструменты, — что пользоваться мы будем виртуальным планшетом

— Только если вы на этом настаиваете, Кайа, — вновь пожал плечами учитель, — но я бы настоятельно рекомендовал вам учиться на бумаге. Во-первых, потому что, научившись чертить на бумаге, вы запросто сможете проделать то же самое и на планшете, а вот наоборот боюсь не выйдет. Ну и, во-вторых, у планшета нет…души. Да вы это с опытом и сами почувствуете. Бумага дает творцу вдохновение. Давайте начинать наше занятие

— Конечно, — ответил учителю я и сложил руки, как первоклашка

Начали мы, естественно с самых основ. Наш урок длился полтора часа и в отличие от всех прочих уроков черчения, на которых я когда-либо бывал, этот показался мне на удивление интересным. Наверное, это потому, в том числе, что он помог мне наконец переключится на что-то позитивное. Таким образом я даже и не заметил, как время нашего занятия подошло к концу.

— Кайа, мы с вами будем заниматься дважды в неделю, — сказал учитель Лин, убирая свои инструменты, после чего спросил:

— Кайа, а вы не…, — он внезапно перевел взгляд с меня на потолок, а кисть его левой руки быстро сжимала и растопыривала пальцы, он явно подбирал слова, — …не знаю, как это сказать по-русски, но…

Я заметил движение около двери и посмотрел туда. Это Мария, вошедшая на цыпочках, с виноватой улыбкой махала…мне? Или учителю? А вот и учитель заметил ее и улыбнувшись, помахал в ответ, мол, чуть позже. Видимо, они знакомы.

— …но я вижу в вас большой потенциал, — наконец подобрал нужные слова тот, — по окончанию школы вам определенно стоит поступить в университет на техническую специальность

— Я запомню ваши слова, учитель Лин, — ответил я

Он вновь улыбнулся мне своей приятной улыбкой.

— Вы знакомы с Марией? — спросил я чуть погодя

— В некотором роде, — вновь улыбнулся тот, еще искреннее, — Мария — моя жена!

— Вот как? — удивился я, — Но если я ничего не путаю, у нее другая фамилия…извините, я кажется сую нос не в свое дело

— Да тут никакой тайны нет, — отмахнулся он, — все дело в том, что в Китае, в отличие от России, например, женщина, выходя замуж, не берет фамилию мужа

Поделиться с друзьями: