Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История со счастливым концом
Шрифт:

Сэмми стал звонить в страховую компанию. Он договорился с ними о том, что их представитель придет сегодня в гараж и произведет осмотр микроавтобуса. Повреждение оказалось весьма значительным, Истон уже знал об этом. Диане просто повезло, что удар пришелся со стороны пассажира, а не с того бока, где располагается кресло водителя. Тогда это была бы совсем другая история.

Затем он позвонил в больницу и осведомился о состоянии Косуэлов. К ним уже пускали посетителей, поэтому Сэмми, помахав рукой Лиз, незамедлительно отправился к пострадавшим.

Цветочный магазин в стационаре был слишком дорогой, и Истон решил

заглянуть в другой, где Диана обычно заказывала букеты для вечеринок. Уже с цветами в руках он отправился в отдел игрушек. Ни минуты не колеблясь, Сэмми выбрал модель самолета для маленького мальчика.

Приехав в больницу, первым делом Сэм Истон навестил мистера Косуэла, который уже расхаживал по палате в халате и тапочках.

— Сэмми Истон, — представился Сэм. — Мисс де Марко просила меня заехать к вам.

— Мисс де Марко?

— Девушка, в машину которой вы вчера врезались. Она мой начальник. Как вы себя чувствуете, мистер Косуэл? Диана беспокоится о вас.

— Со мной все в порядке. Просто не могу еще прийти в себя от шока.

— А ваша жена?

— С ней тоже все нормально. Пострадал только наш мальчик...

— О... — тихо вздохнул Сэм. Его сердце стало тяжелым, словно кусок свинца. — Что с ним?

— Оскольчатый перелом бедра. Сломаны рука и ключица. Он в гипсе и повязках с ног до головы.

— Понятно.

— Передайте своему боссу, что мой адвокат в самое ближайшее время заедет к ней, — многозначительно проговорил Косуэл.

— Мисс де Марко очень сожалеет, что произошла авария. Но, мистер Косуэл, вам не в чем обвинить ее. Ведь именно вы проехали на красный свет, в результате чего и произошло это столкновение.

— Здесь в больнице лежит ребенок, который превратился в груду отдельных кусочков. — Его голос стал жестким, а лицо покрылось красными пятнами. — Вашему боссу следовало немного подождать. Она слишком рано тронулась с места, когда красный только менялся на зеленый.

Двое мужчин смотрели друг другу в глаза. Все стало ясно. Иногда возражать или что-то объяснять совершенно бесполезно. И это был именно тот самый случай.

— Это цветы для вас и вашей жены, — твердо сказал Сэмми и вышел из палаты. Затем на лифте он спустился в детское отделение.

Мальчика звали Билли, и, увидев его, Истон почувствовал, как у него все перевернулось внутри, сердце заныло от жалости. У маленького человечка все лицо состояло из царапин и кровоподтеков, под глазами пролегли темные круги. Рука была в гипсе до самого подбородка, на ногу наложили шину. Кроме того, ребенок находился на вытяжении — вероятно, позвоночник также оказался поврежден.

— Привет, Билли.

Билли открыл глаза и взглянул на Сэма:

— Кто вы?

— Сэмми Истон. Я друг леди, с которой вы столкнулись прошлой ночью. Она прислала тебе подарок.

Билли посмотрел на сверток в руках гостя, и Сэм заметил в глазах ребенка любопытство.

— Что там?

— Сейчас увидишь. Я распакую его для тебя?

Билли с трудом кивнул, но все

его лицо просияло. Сэмми торжественно снял оберточную бумагу и показал мальчику коробку с моделью самолета, очень надеясь, что тот обрадуется игрушке.

— Вот это да!

— Тебе придется немного подождать, прежде чем ты сможешь взять его в руки, — сказал Сэм.

— Здорово! Спасибо!

— Я поставлю модель на столик, откуда ты сможешь ее видеть.

— Хорошо, — согласился ребенок. — Спасибо за подарок. И поблагодарите, пожалуйста, ту леди.

— Обязательно.

Сэмми попрощался с мальчиком и вышел из палаты, на пороге которой он чуть не столкнулся с мистером Косуэлом, который свирепо посмотрел на него:

— Ваши подарки не помогут, мистер Истон. И передайте своему боссу, что я сказал.

Сэмми еле сдержался, от возмущения у него перехватило дыхание. Хотя ему очень не хотелось огорчать Диану плохими новостями, но необходимо было подготовить ее к возможному развитию событий.

Вежливо кивнув, Истон направился в конец коридора. При виде хорошенькой медсестры, он мягко присвистнул, чем тут же завоевал расположение девушки и вызвал улыбку на ее лице. Дорога в офис заняла довольно много времени, так как в этот час дорожное движение всегда бывало довольно оживленным — город рос очень быстро.

Джимми стоял в лифте, когда в него зашел Сэм Истон.

— Привет, Джимми.

— Скажите, что случилось с мисс де Марко? Что это еще за повязка у нее на голове?

— О, это длинная история. Небольшое происшествие, — ответил Сэмми.

— С ней все в порядке?

— С ней всегда все в порядке, — отозвался Истон.

Он вышел на шестом этаже и направился к своему офису. Лиз стучала на машинке как сумасшедшая. Увидев Сэмми, она бросила на него взгляд, в котором без труда угадывался вопрос, который девушка хотела задать:

Как все прошло?

Сэм промычал что-то неопределенное.

— Что, сгущаются тучи?

— Похоже на то.

— Сегодня у нее одни неприятности. Сначала Джон Бернард с угрозами от Гольдберга, затем поставщики отказались идти на уступки, которые они обещали, потом еще полдюжины мелких неприятностей. Теперь еще и это. Сегодня явно не ее день.

— Все готово к юбилею?

— Как обычно, сплошной хаос в последнюю минуту. Может быть, вы поможете ей?

Сэмми с готовностью кивнул в ответ, подошел к двери кабинета Дианы и затем просунул в нее голову. Она разговаривала по телефону, но, увидев Истона, молча указала ему на стул.

Девушка кого-то настойчиво, но мягко убеждала в чем-то. Это всегда получалось у нее неплохо. Когда она так нежно и ласково просила своим низким, мелодичным голосом, кто мог ей возразить?

Наконец она повесила трубку:

— Уф. Все в конце концов утряслось. Возникла некоторая путаница с арендой зала для нашей вечеринки в честь юбилея. Ну, что ты разузнал в больнице?

Поделиться с друзьями: