Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История Украинской ССР в десяти томах. Том второй
Шрифт:

Развитие медицины базировалось на многовековом опыте народных масс. При лечении заболеваний широко применялись лекарственные растения. Некоторые сведения по медицине можно было найти в популярном в то время сочинении «Тайная тайных» или «Аристотелевы врата», созданном в XIII в. на Востоке и переведенном в XV в. в Киеве. Распространялись также медицинские трактаты, среди которых особой известностью пользовались «Проблематы» и различные «Травники», содержавшие научные сведения о строении и физиологии человеческого организма.

Медицинскую помощь населению городов оказывали обычно цирюльники. Они умели лечить раны и переломы, вправлять кости при вывихах. Цирюльники объединялись в цехи, существовавшие почти во всех крупных городах. Медицинские кадры на уровне знаний своего времени

в очень ограниченном количестве готовились в Краковском университете и Замостской академии. Среди студентов количество украинцев и белорусов было незначительным, поэтому дипломированные врачи на Украине встречались редко.

Таким образом, развитие экономики, обострение идеологической борьбы, усиление освободительного движения способствовали развитию просвещения и распространению научных знаний.

В организации школьного дела и постановке учебного процесса передовые деятели стремились совместить древнерусские культурно-просветительные традиции с позитивными достижениями западноевропейской школы и науки.

Развитие просвещения на Украине во второй половине XVI — первой половине XVII в. сыграло важную роль в подъеме самосознания украинского народа и его освободительной борьбы, укреплении культурных связей русского, украинского и белорусского народов.

2. ВОЗНИКНОВЕНИЕ КНИГОПЕЧАТАНИЯ. ИВАН ФЕДОРОВ И ЕГО ПОСЛЕДОВАТЕЛИ НА УКРАИНЕ

Начало книгопечатания на Украине. Возникновение книгопечатания было г связано с историческими условиями г эпохи позднего средневековья. Рост производительных сил обусловил необходимость такого подъема науки и образования, который был невозможен при исключительно рукописном способе размножения книг. К тому же на Украине во второй половине XVI в. обострение борьбы против социального и национального угнетения поставило вопрос об использовании печатного слова как важного средства идеологического воздействия на массы.

В развитии раннего русского, украинского и белорусского книгопечатания ярко проявились тесные культурные связи между братскими восточнославянскими народами.

Важным событием для всех восточных славян было возникновение книгопечатания в Москве. В середине XVI в. (около 1553 г.) здесь была основана типография, которую исследователи назвали «анонимной»: ни в одном из нескольких ее изданий нет указания на место и время издания. На гораздо более высокий технический уровень подняла московское книгопечатание государственная типография, которой руководили мастера диакон церкви Николы Госту некого в московском Кремле Иван Федоров и его помощник, выходец из Белоруссии Петр Мстиславец. В 1564 г. они напечатали первую в России точно датированную книгу — «Апостол», в 1565 г. — два издания «Часовника». Книги «анонимной» типографии (особенно «среднешрифтное» «Евангелие») и московский первопечатный «Апостол» распространялись не только в России, но также в Белоруссии и на Украине.

Именно для книгопечатания эпохи Ренессанса характерно совмещение в одном лице типографского мастера с издателем, редактором, а нередко и автором текста, художником. Во всех этих отраслях проявился самобытный талант Ивана Федорова, сумевшего сделать свой Львовский «Апостол» подлинным образцом издательской культуры и типографского мастерства.

Кроме «Апостола» во Львове Иван Федоров издал учебник грамоты. Книга не имела ни титульного листа, ни упоминания об издателе, но в конце ее помещены в прямоугольных рамках герб Львова и знак Ивана Федорова, а ниже указано: «Выдруковано во Львов року 1574». Книги такого содержания в конце XVI–XVII в. называли по-разному: азбуками, грамматиками («граматками»), букварями.

Старинный печатный станок. Реконструкция

В конце 1576 или в начале 1577 г. Иван Федоров переехал в Острог, где организовал типографию. Кроме самого Ивана Федорова в ней работали его ученик и ближайший помощник Гринь Иванович, а также, вероятно, Василий Суражский

и Анисим Михайлович Радишевский. Известно пять изданий Острожской типографии, вышедших во время работы в ней Ивана Федорова. По общему объему они значительно превышают все прежде изданные книги первопечатника.

Первое острожское издание — «Азбука» — датировано 18 июня 1578 г. На обороте титульного листа помещен герб К. Острожского, однако, в отличие от остальных острожских книг, нет упоминания об издании книги по распоряжению князя и на его средства. Это дает основание считать «Азбуку» изданием, осуществленным Иваном Федоровым по собственной инициативе и за его счет. Первая часть книги содержит греческий алфавит и в качестве текстов для чтения молитвы, набранные в два столбца: слева греческий текст, справа — церковнославянский. Вторая часть почти дословно повторяет текст Львовского «Букваря» 1574 г., третья — содержит произведение черноризца Храбра «Сказание, како состави святый Кирил Философ азбуку по языку словеньску и книги преведе от греческих на словенский язык». Сказание Храбра, как свидетельствует правописание, напечатано по рукописи украинского происхождения. На Украине того времени это выдающееся произведение древней болгарской литературы звучало весьма актуально. Храбр гневно осуждал тех, кто отрицал право славян на развитие собственной письменности. В условиях второй половины XVI в. публикация такого произведения была направлена против тенденциозных аргументов Петра Скарги и других католических публицистов, отрицавших перспективность развития письменности у народов Украины и Белоруссии.

Надгробная плита на могиле И. Федорова. 1583 г. Реконструкция

Следующим острожским изданием стала «Книга Нового завета» (1580), содержащая псалтырь и новозаветные тексты. Изданная малым форматом и напечатанная мелким полукурсивным шрифтом, книга предназначалась не для литургической службы в церкви, а для домашнего чтения. По замыслу издателей, она должна была стать подспорьем в устной и письменной полемике с католическими богословами. Это подтверждается тем, что к части экземпляров «Книги Нового завета» приложен составленный Тимофеем Михайловичем алфавитный предметный указатель. Таким образом «Книга Нового завета» — первое отечественное издание, сопровожденное научно-вспомогательной информацией.

Среди изданий Ивана Федорова самым большим по объему и самым совершенным по уровню полиграфического исполнения стала Острожская библия, законченная в 1581 г. Подготовка текста к изданию потребовала большого кропотливого труда. Такую работу выполнил Иван Федоров вместе с Герасимом Смотрицким, Тимофеем Михайловичем, учеными-греками Дионисием Палеологом, Евстахием Нафанаилом из Кандии и др. В основу издания был положен полученный К. Острожским от царя Ивана IV из Москвы церковнославянский список в Геннадиевской редакции. Те книги, которые в Геннадиевской Библии были переведены не с греческого, а с латинского текста, острожские редакторы сверили с греческим текстом. При редактировании некоторых текстов использовалось чешское издание Библии. Перед началом основного текста помещено предисловие и вирши Г. Д. Смотрицкого. В последних открыто говорилось о тяжелом положении украинского и белорусского народов под гнетом Речи Посполитой, звучал призыв борьбы против духовного порабощения народа «хищными волками» — слугами господствовавшей в стране католической церкви.

Острожское издание, отредактированное на высоком научном уровне острожскими филологами, стали считать образцовым не только на Украине, но и далеко за ее пределами. Через 82 года после выхода в свет Острожской библии она была перепечатана в Москве, ее неоднократно, лишь с незначительными изменениями, переиздавали и позже.

Еще до окончания работы над Библией, 5 мая 1581 г., в Остроге была напечатана «Хронология» — силлабические вирши белорусского поэта-кальвиниста Андрея Рымши. Таким образом, Иван Федоров впервые на Украине стал печатать не только прозаические, но и стихотворные произведения с указанием их авторов.

Поделиться с друзьями: