Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История зарубежной литературы XVIII века
Шрифт:

В религиозно-философском смысле Фауст и Мефистофель у Гете весьма далеки от своих прототипов в народной легенде. Это особенно отчетливо звучит в сцене объяснения Фауста с Маргаритой, которая требует от него прямого ответа — верит ли он в Бога так, как велит священник. Эта сцена имелась уже в «Пра-Фаусте», и в уклончивом ответе Фауста слышится отзвук пантеистических настроений тех «штюрмерских» лет. Новый оттенок его религиозное свободомыслие получает в написанной позднее сцене толкования Евангелия: «Вначале было дело!» (вместо канонического «слово»).

Мефистофель, со своей стороны, — вполне просвещенный и современный черт, ироничный, беспощадно убедительный в «срывании масок», изобличающий Фауста в подспудных влечениях и инстинктах, которые тот сам от себя хотел бы скрыть. Это циник, наслаждающийся «пробуждением скотской натуры» в человеке, и одновременно — воплощение могучей силы отрицания, побуждающей человека

к действию, к реализации своих духовных возможностей, «часть той силы, которая, желая зла, творит добро». Именно такая роль предназначена ему Господом в «Прологе на небе». В этом глубокая диалектика созданного Гете образа.

Особое место в первой части занимают «Посвящение» и «Театральное вступление» (иначе: «Пролог в театре»), которыми открывается трагедия. «Посвящение» — проникновенное лирическое стихотворение, в котором звучит и скорбное воспоминание о молодости и ушедших друзьях, и раздумье о судьбе будущего творения, и тревожная настороженность по отношению к его новым читателям. В сознании поэта сплавлены прошлое и настоящее, лично пережитое и созданный им художественный мир. «Театральное вступление» — беседа Директора театра, Поэта и Комика о задачах театрального зрелища, миссии искусства и художника, которую каждый из них толкует по-своему: Директор — как коммерческое предприятие, рассчитанное на невзыскательную публику; Поэт как высокое предназначение, устремленное к потомкам; Комик — как быструю и действенную реакцию на запросы современного зрителя, которому нужно в концентрированном виде показать и «объяснить» его собственную, не осознанную им жизнь. В афористически сжатых стихах Гете формулирует свои теоретические идеи об организующей и преобразующей роли искусства (см. гл. 23).

Намного сложнее для истолкования вторая часть трагедии, пронизанная символикой, аллегориями, мифологическими образами и ассоциациями. Фантастический элемент, присутствующий уже в первой части («Кухня ведьмы», «Вальпургиева ночь»), здесь резко усиливается и становится господствующим. «Малому миру» земных человеческих отношений первой части приходит на смену «большой мир», макрокосм: история (античность и средневековье) и космический охват природы. Тут и «научная фантастика» с сатирическим подтекстом (выведенный Вагнером в колбе человечек Гомункулус, ведущий научные споры с Мефистофелем), и проблемы синтеза художественной культуры разных эпох аллегорический брак греческой Елены, символизирующей античное искусство, и Фауста — воплощения нового времени, рождение и гибель их сына — прекрасного юноши Эвфориона, в котором современники безошибочно узнавали Байрона.

После крушения этой эстетической утопии и исчезновения Елены (в III акте) Фауст — уже глубокий старик — обращается к практической деятельности: получив от императора в награду за победу прибрежную полоску бесплодной земли, он мечтает защитить, ее от наводнений и возделать на благо людям. В этом он видит цель и смысл своей жизни, предсмертное высшее удовлетворение достигнутым:

Вот мысль, которой весь я предан, Итог всего, что ум скопил. Лишь тот, кем бой за жизнь изведан, Жизнь и свободу заслужил. [23]

23

Пер. Б. Пастернака.

Мефистофель пытается унести в ад «проигранную» душу умершего Фауста, но божественные силы возносят ее на небо, где ее ждет встреча с «вечно женственным» началом, воплощенным в Маргарите. Истинная победа Фауста над Мефистофелем, залог его финального «спасения» — в бесконечности этого «остановленного» мгновенья, на самом деле — движущегося, задуманного им дела, которое выходит за рамки единичной человеческой жизни, продолжается в труде и борьбе будущих поколений.

«Фауст» Гете представляет собой грандиозный синтез европейской духовной культуры нового времени, которая как никому другому была доступна его автору. Впитавший идейные и художественные завоевания эпохи Просвещения, он был завершен уже в эпоху романтизма, отразил проблемы этого переломного периода и надолго оплодотворил литературу и искусство последующего времени.

Синхронистическая таблица (текстом)

Поделиться с друзьями:
Страна АНГЛИЯ ФРАНЦИЯ ГЕРМАНИЯ, ШВЕЙЦАРИЯ ИТАЛИЯ АМЕРИКА
1690-е гг. «Славная бессрочная революция» — 1689 / Локк (1632–1704): «Опыт о человеческом разуме» (1690) / Локк: «Мысли о воспитании» (1693) / Дефо (1660–1731): «Опыт о
проектах» (1697)
1701–1710 гг. Война за испанское наследство 1701–1713
Свифт (1667–1745): «Сказка бочки» (1704) / Аддисон (1672–1719), Стил (1672–1729): журнал «Болтун» (1709–1711) Лесаж (1688–1763): «Хромой бес» (1707) / Лесаж: «Тюркаре» (1709) Лейбниц (1646–1716): «Новые опыты о человеческом рассудке» (1704) / Лейбниц: «Теодицея» (1710) Дзено (1663–1750): «Газета итальянских литераторов» (1710–1718)
1711–1720 гг. Шефтсбери (1671–1713): «Характеристики» (1711) / Поуп (1688–1744): «Опыт о критике» (1711) / Аддисон, Стил: журнал «Зритель» (1711–1712) / Поуп: «Похищение локона» (1-й вариант — 1712, 2-й — 1729) / Поуп: «Виндзорский лес» Маффеи (1675–1755): «Меропа» (пост. 1713)
Утрехтский мирный договор — 1713
Аддисон: «Катон» (1713) / Аддисон, Стил: журналы «Опекун» (1713), «Англичанин» (1713–1714) / Мандевиль (1670–1733): «Басня о пчелах» (1714) / Мятеж якобитов — 1715 / Поуп: «Элоиза к Абеляру» (1717) / Дефо: «Робинзон Крузо» (1719) / Дефо: «Капитан Синглтон» (1720) Лесаж: «Жиль Блас» (1715–1735) / Смерть Людовика XIV — 1715 / Период регентства — 1715–1723 / Вольтер (1694–1778): «Эдип» (1718)
1721–1730 гг. Поуп, Свифт, Гей и др.: «Мемуары Мартина Скриблеруса» (1720-е гг., полностью —1741) / Дефо: «Молль Флендерс», «Полковник Джек», «Дневник чумного года» (1722) / Свифт: «Письма суконщика» (1724) / Дефо: «Роксана» (1724) / Хатчесон (1649–1746): «Исследование о происхождении наших идей красоты и добродетели» (1725) / Свифт: «Путешествия Гулливера» (1726) / Томсон (1700–1748): «Времена года» (1726–1730) / Поуп: «Дунсиада» (1728–1743) / Гей (1685–1732): «Опера нищего» (1728) / Свифт: «Скромное предложение» (1729) / Гей: «Полли» (1729) Монтескьё (1689–1755): «Персидские письма» (1721) / Вольтер в Англии — 1726–1728 / Вольтер: «Генриада» (1728) / Вольтер: «Брут» (1730) Бодмер (1698–1783), Брейтингер (1701–1776): журнал «Беседы живописцев» (1721–1723) / Готшед (1700–1766): журнал «Разумные прорицательницы» (1725–1726) / Готшед: журнал «Честный человек» (1727–1729) / Готшед: «Опыт критической поэтики для немцев» (1730) Джанноне (1676–1748): «Гражданская история Неаполитанского королевства» (1723) / Метастазио (1698–1782): «Покинутая Дидона» (1724) / Вико (1668–1744): «Основания новой науки» (1725) / Метастазио: «Катон в Утике» (1727)
1731–1740 гг. Филдинг (1707–1754): «Трагедия трагедий» (1731) / Лилло (1693–1739): «Лондонский купец» (1731) / Поуп: «Опыт о человеке» (1733–1734) / Филдинг: «Дон Кихот в Англии» (1734) / Филдинг: «Пасквин» (1736) / Закон о театральной цензуре — 1737 / Ричардсон (1689–1761): «Памела» (1740–1741) Прево (1697–1763): «Манон Леско»(1731) / Мариво (1688–1763): «Жизнь Марианны» (1731) / Вольтер: «Заира» (1732) / Вольтер: «Философские / письма» (1734) / Вольтер: «Смерть Цезаря» (1735) / Вольтер: «Альзира» (1736) / Запрет на роман — 1737 / Вольтер: «Век Людовика / XIV» (1739–1751) Готшед: «Умирающий Катон» (1732) Метастазио: «Олимпиада» (1732) / Метастазио: «Милосердие Тита» (1734) / Фаджуоли (1660–1742): «Комедии»(1735)
1741–1750 гг. Филдинг: «Джозеф Эндрус» (1742) / Юнг (1683–1765): «Ночные думы» (1742–1745) / Филдинг: «Джонатан Уайльд» (1743) / Мятеж якобитов — 1745 / Ричардсон: «Кларисса» (1747–1748) / Смоллетт (1721–1771): «Приключения Родрика Рэндома» (1748) / Юм (1711–1776): «Исследование о / человеческом разуме» (1748) / Филдинг: «История Тома Джонса, / найденыша» (1749) Вольтер: «Магомет» (1742) / Вольтер: «Опыт о нравах и / духе народов» (1745–1751) / Дидро (1713–1784): «Философские мысли» (1746) / Вольтер: «Задиг» (1747) / Монтескьё: «О духе законов» (1748) / Дидро: «Письмо о слепых в / назидание зрячим» (1749) / Руссо (1712–1778): «Рассуждение о науках и искусствах» (1750) Бодмер: «Образцы швабской поэзии ХII в.» (1748) / Клопшток: «Мессиада» (1748–1773) / Бодмер: «Ной» (1750) Гольдони (1707–1793): «Кофейная» (1750)