Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Италия. Море Amore. Все, что вы хотели знать о браке с итальянцем
Шрифт:

Эта несчастная, уже немолодая женщина в продолжение фразы про японский добавляет, почти неслышно, что-то вроде нашего «понаехали тут».

– Так скажите на японском! Если, конечно, умеете… синьора! – дружелюбно отвечаю я.

Это ее задело, и она отвернулась. Ведь синьора даже на своем родном итальянском-то не ахти как говорит, мешает итальянские слова с диалектом. Это нормально для Италии, где почти треть населения своего родного языка не знает, а разговаривает на диалектах. Причем они настолько различаются, что житель одного региона легко может не понять жителя другого, который находится в паре сотен км от него.

Мне оставалось в глубине души только пожалеть ее. Больше для таких людей сделать ничего нельзя. Они сами выбирают негатив и агрессию как образ жизни. Это не приносит им никакого удовольствия, радости и, уж тем более, столь необходимого человеку чувства реализованности и принятия.

…Я ушла с малышом и самокатом. Было все же немного обидно. Муж потом сказал, что и он с ней тоже цапался как-то, и Моника, наша соседка, у которой дети ходят в эту школу, тоже, смеясь, рассказывала о

стычке с ней и о том, что половина города имели неприятный инцидент с этой дамой.

– Это просто очень склочная бабка, которая ищет, к кому бы придраться. – охарактеризовала ее Моника. – А ты ей так и сказала? – оживленно отреагировала она. – На японском, ха-ха! Если умеете, ха-ха! Здорово приложила! Сколько бы людей тебе сказало «спасибо».

Спасибо? Гм-м-м… А все почему? Потому что – это тоже особенность итальянцев – полгорода на самом деле в ответ на откровенное хамство промолчали, утерлись и поспешили прочь. Не любят они скандалить. Казалось бы, итальянский темперамент, горячая итальянская кровь! Стереотипы это все. Может быть, ближе к югу Италии немного иные порядки, может быть, там бы синьору уже давно поставили на место. Честно скажу, не знаю конкретно на этот счет. В наших краях все такие воспитанные и вежливые, что только книксенов не хватает. Если летом вдруг загулявшая компания среди ночи идет по тротуару и нестройно, но очень громко выводит трели «A-amooooore ritoooornaaaa..!», ни одно окно не откроется, чтобы сказать: «Заткнитесь, дайте поспать!»

Вообще о различиях менталитета Юга и Севера, о таком явлении как кампанилизм я написала о-огромную главу в первой книге «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita». Наглядно увидеть эти различия в комедийной форме можно в фильме «Добро пожаловать на Юг» (Benvenuti al Sud) и его продолжении «Добро пожаловать на Север» (Benvenuti al Nord), в рунете они есть на русском языке бесплатно и в хорошем качестве. Если знаете итальянский или давно изучаете его, то лучше посмотреть на итальянском, фильмы покажутся и глубже, и смешнее. Русский перевод не может уместить и передать всех нюансов языка и диалектов, шуток, построенных на игре слов.

Моя первая книга получилась очень журналистская, полурепортажная, в ней я постаралась рассказать о жизни в Италии вообще, попыталась охватить максимально объективно все стороны итальянской жизни, поэтому там много статистики, цифр и интересных данных, различной официальной информации вроде тонкостей переезда, оформления документов, особенностей итальянской бюрократии. В этой книге куда меньше буду сыпать цифрами, списками документов и официальными данными. Здесь вы встретите больше эмоций, впечатлений, психологических наблюдений и выводов, а так же реальных историй из жизни и психологических рекомендаций в выстраивании отношений с итальянцами (я по профессии не только журналист, но и психолог). Также я коснусь тем, которые не успела затронуть в первой книге, например, об Италии класса «люкс» я рассказывала очень мало. А именно здесь любят селиться и проводить время самые богатые люди мира, среди которых немало наших соотечественников. В этой книге пробел будет чуть более восполнен.

Некоторые ключевые моменты итальянской реальности за эти два года сменились кардинально. В стране теперь другой премьер, другой парламент, другой политический курс, другой Папа Римский… Этому я тоже посвятила немного места.

Впрочем, главные вещи в Италии не менялись веками и вряд ли поменяются когда-либо. Война войной, а обед по расписанию. Это правило верно здесь всегда. Так что об итальянской кухне и средиземноморской диете тоже найдете с десяток прекрасных, полезных страниц.

NB! Хочу дополнительно подчеркнуть: обо всем я рассказываю, пропуская сквозь призму моего личного опыта, моих историй, моих личных жизненных установок. Я совсем не претендую на истину в последней инстанции, даже если стараюсь быть максимально объективной. Но это невозможно, будучи человеком. Вот стану роботом, тогда может быть. Возможно, истина вообще обитает лишь в энциклопедиях, где представлены сухие факты и цифры. Эта книга – пространство живого опыта, с которым может поспорить или согласиться любой другой живой опыт. И в этих дискурсах – красота жизни!

Я хочу от души поблагодарить тех, кто после прочтения первой книги «Италия. Любовь, шопинг и dolcevita» выбрал время и написал мне развернутые рецензии на нее. Многие порадовали и подсказали, о чем необходимо написать в новой книге. От читательского внимания не ускользнуло главное, что я вложила в нее – безмерную любовь к людям, стремление доставить моим читателям удовольствие, подарить тепло моего ставшего немного итальянским сердца. Кому-то помочь сделать, возможно, самый важный выбор в своей жизни. Извините, если приведу одно из читательских писем, которое меня очень тронуло – от читательницы Вероники. Она прислала его, найдя мой аккаунт в интернете. Да, письмо хвалебное, очень лестное для меня. Позволю себе его процитировать, набравшись наглости, чтобы тем самым сказать ей отдельное спасибо за искренность, юмор и непосредственность.

«Добрый вечер, Татьяна! Сегодня я «проглотила» последние странички вашей книги про Италию, и от невозможности сдержать свой восторг, пришла сюда, искать Вас! От всей души хочу Вас поблагодарить за эту книгу! Она появилась настолько кстати, так вовремя! И в ней я нашла абсолютно все, что меня интересовало! Я давно люблю Италию, такое ощущение, что с рождения. Это необъяснимая любовь на уровне чувств, интуиции. Ни одна страна мира меня не манит так, как Италия! Я никуда не хочу ездить, пока не узнаю Италию вдоль и поперек. В этой стране мне нравится абсолютно все – культурное наследие, архитектура, климат, природа, еда, футбол, МУЖЧИНЫ (это отдельная тема), язык (все понимаю, но говорю еще

не очень, в процессе изучения), музыка, фильмы… перечислять можно бесконечно! Забыла про Dolce&Gabbana. Эта пара меня особенно вдохновляет, я бывала в Италии 3 раза, в разные периоды своей жизни – по работе на легендарной мебельной выставке, затем на фабрике, в представительстве которой я работала. Вторая поездка была тяжелая, с бывшим мужем. А этой осенью было что-то потрясающее – свидание с итальянцем из Салерно, который для встречи со мной приехал в Венецию. Такое не забуду никогда. После этого романтикА в голове появился целый миллион вопросов (ведь это так по-женски после первой встречи в своей голове выйти за него замуж, родить троих детей, готовить праздничные ужины, гулять по берегу моря до самой старости… и т.д.). В анонсе группы книжной ярмарки в Санкт-Петербурге я увидела вашу книгу! Тут же через свою страничку в контакте сообщила всему миру, что хочу эту книгу неимоверно в подарок на Новый Год. И буквально через 10 минут нашелся человек, который подарил ее мне!!! Я забывала дышать, читая ее. Я отдала дочку маме и читала, глотала, с трудом останавливая себя, чтобы растянуть это сладкое удовольствие!!! Читала и тут же перечитывала, зачитывала ее вслух своей семье, подружке отрывки по телефону… И вот сегодня я ее «доела»!!! Такое ощущение, что книга была написана специально для меня! Вы ответили на весь ворох моих вопросов, наведя потрясающий порядок в моей голове! Очень интересно, с таким тонким и вдохновляющим юмором, и все в точку. Ни капельки воды. Спасибо Вам еще раз за такой подарок, самый лучший подарок на Новый Год! Буду очень рада быть вашим другом здесь! В интернет-магазине заказала Вашу книгу про отношения (у меня есть книга моих психологических статей «Как жить вместе долго и счастливо» – авт). Не сомневаюсь, что она также станет моей настольной.

С уважением, Вероника»

Письмо Вероники – это квинтэссенция отношения многих русских людей с Италией. Она великолепно выразила все эмоции, которые я часто встречаю в моих друзьях, туристах, живущих здесь иммигрантах и рецензиях других читателей. В чем же состоит главный итальянский секрет? Отчего наше русское сердце так тянется к этой солнечной стране и выделяет ее из всех остальных?

У меня ведь есть гипотеза, друзья! Но, подчеркиваю, это мое личное предположение. По долгу службы (как корреспондент «Комсомольской правды» в Италии) я каждый день отслеживаю все новости, постоянно анализирую местную реальность.

Говорят, что Италия похожа на Россию. Многие, кто знакомятся с этой страной, кто долго живут здесь, отмечают какую-то похожесть. А ведь мы же совсем разные, но что-то нас сильно роднит! Что же у нас общего? Однажды меня осенило неожиданное сравнение! Италия – это же словно Россия наизнанку. Вот мои художественные доказательства.

Итальянцы могут быть в депрессии (особенно последние пару лет из-за новых налогов, кризиса, падения цен на недвижимость и вообще, disastro-disastro), но при этом на лице у любого будет маска радости, над трудностями они подтрунивают, и из любой тоскливой ноты разговора норовят выйти в мажор. В России, по-моему, человек может быть абсолютно счастлив, но по улице он будет идти с лицом «не подходи – убью». Даже рассказывая о хорошем в жизни, многие русские люди уходят в минор, мол, тем не менее – есть и такие трудности, и сякие, здесь не все ладно, там барахлит. Будто мы боимся «сглазить» хорошее, прикрываем его ворохом перечисляемых проблем. У многих итальянцев внутри то, что у русского на лице. И наоборот. Нам, русским, нравится Италия, потому что в ней мы видим свое отражение, то, что у нас внутри, как бы мы хотели жить, но не можем, что-то словно мешает. Итальянцы – народ заземленный, все их споры о вещах конкретных. А мы все думаем о мире идей, спорим до посинения на кухнях и в виртуальной реальности о том, как следует обустроить мир. А хочется простых человеческих вещей, возведенных в Италии в абсолют – вкусно поесть, да красиво, спокойно пожить. Итальянца, если разговорить, то окажется, что у него тоже много философии в душе, много поэзии и идей на тему политического и жизненного устройства. Но его общество построено на земных вещах и думать о высоком ему некогда. Жесткий порядок, предопределенность всего и вся. Мы по этому порядку скучаем, нам наш хаос вот уже где. А итальянцам нашей свободы не хватает. Может, поэтому русско-итальянские семьи очень крепкие. Мы друг друга дополняем и обогащаем.

А впрочем, об этом я подробно расскажу в специальной большой главе «Замуж за итальянца». Замуж, потому что массовой женитьбы русских парней на итальянках пока замечено не было. А вот массового и даже ставшего нормой бракосочетания русская и итальянец – полно! Я встречала нескольких русских мужчин, женившихся на итальянках, их истории я тоже расскажу. Также – не только о сильных сторонах русско-итальянских браков, но и о слабых, о том, что приводит к краху.

Для своего повествования я намеренно выбрала легкий, доверительный стиль повествования. Я отдаю себе отчет, что он не подразумевает великой художественной ценности. И уж точно не является образцом русской литературы 21 века. Такой цели нет. Из художественных книг об Италии я нахожу потрясающими такие: Дина Рубина «Высокая вода венецианцев», Карел Чапек «Письма из Италии», Жорж Санд «Консуэло» (читала трижды за жизнь, каждый раз плакала), Сомерсет Моэм «Тогда и теперь», Иосиф Бродский «Набережная неисцелимых», Умберто Эко «Баудолино», Ирвинг Стоун «Муки и радости». На самом деле, конечно, выдающихся книг об Италии очень много. Кому интересен жанр документальной литературы, есть прекрасная серия книг историка и философа Алексея Кара-Мурзы, названия которых начинаются одинаково со слов «Знаменитые русские о…», а дальше – Венеции, Флоренции, Риме, Неаполе. В каждой книге приведены очерки, письма и рассказы известных русских деятелей 19—20 веков об этих городах в частности и Италии вообще.

Поделиться с друзьями: